Троим его пассажирам, как всегда, требуется время, чтобы «собрать вещи».
– Подожду вас здесь, ладно? – спрашивает Богдан. – Не спешите, гуляйте сколько захочется.
– Спасибо, дорогой, – отвечает Элизабет. – Вряд ли нас тут убьют, но, если мы не вернемся через два часа, приходите нас искать и наведите там шороху.
– Понял, – кивает Богдан и смотрит на часы. Лаконичные ответы помогают ему почувствовать себя настоящим англичанином.
– В буклетах сказано, что здесь есть уборная, если вам понадобится, – вспоминает Джойс, застегивая анорак и с трудом выбираясь из машины.
– Туалет мне не понадобится, – говорит Богдан.
– Счастливчик, – завидует Рон.
После чего они удаляются, и наконец настает блаженная тишина.
Богдан возвращается мыслями к мосту над бурной рекой. Друзья упрашивали его не прыгать. Связанный матерью свитер – желтый, он как сейчас видит его, – был аккуратно сложен на парапете. Он всегда умел складывать вещи так, чтобы ни одной морщинки.
Богдан бросил последний взгляд вниз. Да, три способа умереть, но рано или поздно умирают все. И под вопли друзей он прыгнул.
Какое чувство, просто волшебное!
Он сломал три ребра, но те вскоре зажили. Богдан сделал правильный выбор, заранее зная, что он правильный.
Люди любят спать, а смерти боятся. Богдан никогда этого не понимал.
Глава 37. Джойс
Какой долгий день. Мы только что вернулись от Мартина Ломакса, а сейчас еще должны пойти к Ибрагиму.
К счастью, всю обратную дорогу я проспала. Проснулась – голова на плече у Рона. Надежное у него плечо, хотя от меня этого никто не услышит.
Ломакс оказался совсем не таким, каким ожидаешь увидеть преступника. Или не таким, каким я ожидала его увидеть. Встретишь на улице – примешь за адвоката или за владельца химчистки, который сам в ней не работает. Я сочла бы его привлекательным, не будь он немножко скучен, а скучного мужчину найти привлекательным я не могу. Поверьте, я пробовала. Ведь это так упростило бы жизнь.
Но, возможно, не так уж он и скучен, если все, что о нем говорят, правда? Убийства, золото, вертолеты и всякое такое. Хотя, если человеку, чтобы стать интересным, требуются убийства, золото и вертолеты, наверное, в душе он все же скучен. Джерри вот обходился без вертолетов.
Да и все равно я не пошла бы на свидание с человеком, который убивал людей.
Впрочем, я всего лишь хотела сказать, что он немножко похож на Блейка Кэррингтона
[24], так что не судите девушку, если она засмотрелась.
Элизабет на него, конечно, мигом насела. «Ох, вы, должно быть, мистер Ломакс, какой прекрасный сад, какой прекрасный дом, а это пагода, а вы бывали в Японии, мистер Ломакс, непременно, непременно побывайте». Ужасная кокетка!
Бедный Ломакс, по-моему, до смерти перепугался, хотя, может, так и было задумано?
Тут и Рон подоспел. Кивнул на дом и спросил: «Во что это вам обошлось?» Ломакс не знал, что ответить, а когда Рон добавил: «Башенки обалденные, приятель, башенки обалденные», он притворился, что заметил в толпе знакомого и должен идти.
Элизабет подцепила его под локоток и заявила: «Ну, давайте пройдемся вместе, такой шикарный день», а Ломакс попробовал – очень вежливо – стряхнуть ее, но куда там.
Элизабет спросила, может ли задать ему несколько вопросов, а Ломакс ей ответил, что все об этом саде есть в буклете, который мы взяли на входе. Тогда Элизабет ему: «Ну, я очень сомневаюсь, что нужные мне сведения попали в буклет, очень сомневаюсь, мистер Ломакс».
Тут на его лице промелькнуло легкое беспокойство. Мало кому удается долго пребывать в заблуждении, будто Элизабет безобидная старушка. Я способна притворяться дольше, но Элизабет этого таланта лишена. Поэтому Ломакс вывернулся, пожелал Элизабет хорошо провести день и сообщил, что ему якобы нужно заняться растениями.
Элизабет позволила ему отойти на пару метров, а потом произнесла совсем тихонько: «Я просто хотела узнать, пока вы не ушли настолько далеко, что мне пришлось бы повышать голос: вы сами убили Дугласа и Поппи или снова кого-то подослали?»
И конечно, сразу завладела его вниманием. Он обернулся – честное слово, немножко похож на Блейка Кэррингтона – и спросил: «Вы кто такая?» – а Элизабет ответила: «Вам в самом деле интересно?» И заверила, что им найдется о чем поболтать, поскольку они оба ищут одно и то же.
«И что же вы ищете?» – полюбопытствовал он, а Элизабет ему: «Вот об этом и поговорим».
И под ручку увела Мартина Ломакса от толпы, за дом, и там представилась и меня с Роном представила. Богдан нас привез, но остался ждать в машине. Он учит арабский по аудиозаписям.
Элизабет спросила Ломакса, сказал ли ему Дуглас перед смертью, где спрятал алмазы, а Ломакс изобразил, будто совершенно не понимает, о чем она говорит, а Элизабет закатила глаза и предложила: «Слушайте, давайте будем друг с другом откровенны, мы же оба старой школы». Мне показалось, что настала пора и мне что-нибудь сказать, не знаю почему, просто почувствовала. И заявила: «Нам очень нравилась Поппи». А он: «Кто такая Поппи?» – а я: «Она застрелила вашего дружка Эндрю, помните такого? А после, вчера, вы застрелили ее».
И тут он как будто сдулся. Может, я больше не выгляжу безобидной? Это досадно.
Он напустился на Элизабет: мол, кто вас прислал, а она: мы сами себя прислали, а он посмотрел на нас внимательно и ответил, что не верит этому. А потом словно решился: «Предлагаю открыть карты – но могу ли я вам доверять?» Элизабет: «В сущности, нет, но если вы не убивали Дугласа и если хотите вернуть алмазы, то мы – ваша самая надежная ставка». Тут он все и выложил.
Да, алмазы были на самом деле, и да, их похитили. Все это мы уже знали и дополнительных вопросов не задавали. Да, он выяснил, что виновен Дуглас, и да, он ему угрожал. Рон вставил: «Честно говоря, я тоже так сделал бы», и Ломакс его поблагодарил.
В воздухе разливался аромат поздней жимолости, которая ползла вверх по стене дома. Западная стена – лучшее место для нее, я знаю это из «Часа вопросов для садоводов». В нашей семье садоводом был Джерри, но я до сих пор слушаю эти советы и вспоминаю его.
Потом Ломакс признался, что послал в Куперсчейз Эндрю Гастингса. Якобы хотел просто припугнуть Дугласа, чтобы тот сказал, где алмазы. Но тут Поппи встряла и застрелила Эндрю Гастингса, а Ломакс и человека потерял, и не узнал ничего.
Элизабет спросила, откуда ему было известно об их местонахождении, а Ломакс ответил, что МИ-5 течет как решето, а я уточнила у Элизабет, правда ли это, и она подтвердила.
Потом Дугласа с Поппи оттуда увезли, а куда – Ломакс якобы понятия не имел и отказался от поисков. Элизабет спросила, не пытался ли он снова выяснить это в МИ-5, а он – мол, конечно, пытался, но ничего не добился. Как видно, о новой конспиративной квартире знало не так много народу.