Учитель и ученик - читать онлайн книгу. Автор: Клаудия Грэй cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Учитель и ученик | Автор книги - Клаудия Грэй

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Однако после того как, посадив «Грань», он отправился к посту охраны и получил пропуск, его повели через промзону. Здесь он увидел группу рабов, занятых тяжелым ручным трудом.

Точнее, труд был далеко не самым изнурительным из всего, что можно было поручить рабам – как и из того, что Паксу доводилось видеть воочию. Рабы всего лишь чистили и полировали элегантную яхту – вероятно, личный корабль управляющей. Так что поразила его вовсе не сама работа.

А тот факт, что все рабы были детьми.

Самому старшему из людей едва ли исполнилось девять лет. Пакс не особо умел оценивать возраст иторианцев, но тот, который усердно драил корабль тряпкой, был самым крохотным из всех, кого он встречал. Вуки выглядел постарше, хотя определить его рост было затруднительно: так он понурил голову. Одна его рука была выбрита для вживления метки и еще не успела зарасти шерстью. Этот ребенок стал рабом всего несколько дней назад.

«Рахара была еще младше», – подумал Пакс, следуя за охранником и своим контейнером. Внезапно он утратил уверенность в том, что сможет улыбаться сотрудникам «Цзерки» – пускай даже из благородного побуждения их обобрать.

Он подозревал, что представление, разыгранное перед секторальной управляющей, вышло не шибко убедительным, но это не имело особого значения. Как только Меритт Кол открыла контейнер и увидела кристаллы – целый клад кайбера, насколько ей было известно, – это сокровище поглотило все ее внимание.

– Так вы говорите, что они встречаются в большом количестве по всему этому лунному региону? – Кол поднесла кристалл ближе к свету. Тот сиял ярко-оранжевым светом, как небеса Абафара.

– Именно так, госпожа управляющая. – «Спокойно. Не суетись. Делай вид, что ты G‐3PO». – Сперва я пришел в восторг, но независимый торговец вроде меня… как я вообще могу вести дела с Орденом джедаев?

– Весьма проницательно с вашей стороны, – сказала Кол, улыбаясь не Паксу, а кристаллам. – Мало кто из независимых торговцев готов признать свою ограниченность.

«Ограниченность?» – Пакс еле сдержался. С одной стороны, ему хотелось объяснить все гениальные планы работы с Орденом джедаев, которые он пустил бы в ход, окажись эта штука настоящим кайбером. К счастью, другая сторона одержала верх.

В конечном итоге он получил за товар крупную сумму – не настолько крупную, чтобы они с Рахарой могли уйти на покой, но достаточную, чтобы модернизировать корабль и отправиться в отпуск. Пакс думал поторговаться еще, но он понимал: чем больше им выплатит «Цзерка», тем больше подозрений будет к личности, продавшей им ящик бесполезных коленов.

«Вот видишь? – подумал он, выводя “Грань” из ангара. – Джедаи, не джедаи, а задержаться здесь стоило. Ты заработал больше, чем получишь за алдераанские камни».

Все это было правдой. Но Пакс не мог смотреть на кредиты, не слыша голоса Рахары в голове:

«Кровавые деньги».

* * *

– Без коммуникаторов, учитель? – Оби-Ван чувствовал себя голым без переговорного устройства, которое носил на поясе, сколько себя помнил. – А если кому-то будет нужно с нами связаться?

– Все те, кому может срочно понадобиться с нами поговорить, тоже участвуют в Большой охоте, – ответил Квай-Гон. – Кроме того, здешний обычай велит не брать с собой современное оборудование. По-видимому, сотни лет назад кое-кто жульничал с его помощью.

Лично Оби-Вану все это казалось примитивным и варварским, но уважение к местным традициям и порядкам поощрялось, поэтому он обуздал желание вернуться за коммуникатором. Их с Квай-Гоном повели через холмы в сторону стойл. Высокие травы колыхались, пропуская процессию. Вдалеке юноша заметил свет факелов – настоящих, смоляных факелов, – которые горели на фоне сиреневого закатного неба. Начали играть музыканты, на стартовую позицию прибывало все больше народа.

Квай-Гон окинул Оби-Вана оценивающим взглядом:

– Тебе нечасто приходилось ездить верхом, падаван?

– Да, учитель. Но это не кажется особо трудным.

– Все зависит от скакуна. – Квай-Гона, похоже, это развлекало. – Просто помни: ездить на живом существе – не то же самое, что лететь на корабле или спидере. Сила связывает вас воедино. Воспользуйся этим.

Хотя Оби-Ван уже успел осмотреть животных, он все равно был немного ошеломлен при виде варактила. Багряные перья в свете факелов блестели как радуга, и ящер в нетерпении рыл лапой землю. Животное было огромным – и при мысли о том, что сейчас надо будет взобраться на него, стало казаться еще больше…

– Ну, вот, – с озорной улыбкой сказал Квай-Гон. Он похлопал варактила по боку, и тот чирикнул в ответ. – Все готово?

Когда служитель утвердительно кивнул, Квай-Гон указал на седло:

– Может, попробуешь сесть?

Учитель явно потешался над его смятением – нет, без злобы, это было бы не в стиле Квай-Гона, но раздражало все равно. Оби-Ван решил игнорировать и Квай-Гона, и всех, кто мог смотреть, и стал думать только о варактиле…

И вдруг почувствовал его. Душа животного была проще и чище, чем у мыслящего существа, но при этом по-своему разумной. Когда скакун наклонил голову и внимательно посмотрел на него, Оби-Ван осознал: речь не о том, чтобы он подчинил варактила своей воле – нет, они встретятся как равные.

Он положил ладонь на спину зверя, погладил перья. Скакун снова чирикнул, и кончик его хвоста дернулся… от возбуждения, подумал Оби-Ван. Возможно, он предвкушал охоту не меньше, чем люди. С помощью Силы юноша поделился с ним собственным растущим энтузиазмом.

Варактил встопорщил перья и низко присел, так что его брюхо коснулось травы. После этого Оби-Ван легко смог вскочить в седло и схватить поводья. Ящер поднялся на лапы и счастливо чирикнул. Теперь они стали друзьями, осознал Оби-Ван – друзьями, которые собирались здорово повеселиться.

– Молодец, – похвалил Квай-Гон. – Ну, просто молодец.

Оби-Ван наклонился и прошептал варактилу на ухо: «Он говорит, что ты молодец». Зверь хлестнул хвостом по траве, и юноша инстинктивно понял, что это добрый знак.

Неужто ездить верхом еще веселее, чем летать?

Аплодисменты, приглушенные бархатом и мерцающим шелком перчаток, заставили его поднять голову. Двое егерей вели какого-то необычного дроида – судя по виду, модифицированного дроида-краба. Поделка «Цзерки», что ли? Темная поверхность делала его практически невидимым в густеющих сумерках. Скоро его присутствие будут выдавать только бело-синие огоньки на суставчатых ногах.

– Добыча, – произнес Оби-Ван.

Квай-Гон, который тоже сумел взобраться на своего варактила, пускай и не так грациозно, – кивнул:

– Тысячи лет назад они охотились на живую дичь. Но от этой практики давным-давно отказались.

– Приятно слышать, – сказал Оби-Ван. – Не уверен, что смог бы убить живое существо просто ради развлечения. Или помог бы сделать это кому-то другому.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию