Погоня за панкерой - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Хайнлайн cтр.№ 138

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Погоня за панкерой | Автор книги - Роберт Хайнлайн

Cтраница 138
читать онлайн книги бесплатно

– Теорема Кларка [147], да. Но мне бы хотелось увидеть лицо сэра Остина.

Вечеринка закончилась вместе с нашим танцем, невидимый аккомпанемент сменился военным оркестром, который заиграл «Наш патруль». Никто не сказал нам стоять по стойке смирно, но мы все четверо это сделали. Потом молодой офицер проводил нас в каюты. Они оказались больше, чем я ожидала от военного корабля: общая комната и по сторонам две спальни, у каждой небольшая, но оборудованная ванная комната – с душем, без ванны. Я ожидала увидеть двухъярусные койки, но нам предложили широкие двуспальные кровати.

– Зебадия, что это? – спросила я. – Адмиральская каюта? Или номер Серого Ленсмена?

– Не думаю – ответ на оба вопроса. Джейк, посмотри на это, – и папа с Зебадией принялись изучать что-то у одной из дверей.

– Ну? – сказал мой муж.

– Они ничего не делают наполовину, верно?

– О чем вы болтаете? – осведомилась тетя Хильда.

– Дорогая, этот номер сконструировали после того, как мы поднялись на борт. Вероятно, начали сразу после того, как мы настояли на том, что будем переодеваться внутри машины. Правда, кровати, я думаю, создали за последние два часа. Все правильно, Холмс?

– Элементарно, Ватсон! – мой муж любит порисоваться. – Девочки, мы показали капитану и главному механику, как быстро можно оборудовать две двуспальные койки в Гэй. Впереди для нас с тобой, сзади – для Язвы и Джейка. Капитан взглянул на механика, возможно, что-то передал ему через Линзу, и как только мы начали разбирать первую, механик «вспомнил», что у него срочное дело в двигательном отсеке. Он отсутствовал всего пять минут, потом вернулся. Но я не собираюсь заглядывать дареному коню в зубы, я собираюсь на нем спать.

– А если он тебя укусит, пока ты спишь, Зебби?

– Это проблема коня. Язва, если тебя это беспокоит, можешь ночевать в Гэй. Ты не заблудишься – за дверью налево по проходу, и он приведет тебя прямо в грузовой трюм, где стоит машина, и все боковые двери в нем заперты – для нашего удобства, как сказал механик… хотя наверняка для того, чтобы мы не шлялись там, где нам не положено. Но мы не пленники, поверни направо, и ты окажешься в кают-компании, где буфет работает всю ночь. А вот эта штука тут – телефон, можно позвонить в буфет или куда угодно, даже капитану.


Следующим утром мы были на Главной Базе.

– XXXIX–
Зебадия

Я проснулся, когда мы перешли в безынерционный режим, а Дити так и продолжила спать. Тошнотворное ощущение, не похожее на невесомость. Меня от него все же не стошнило, а на железный желудок Дити, похоже, вообще не повлияло; она все так же цеплялась за меня словно коала, когда мы, потеряв вес, внезапно подлетели до потолка. Я ухитрился схватиться за что-то и подтянул нас обратно, потом нашел светящуюся кнопку, которую мне велели искать в подобных случаях, ударил по ней, над нами растянулась страховочная сетка – и я снова уснул.

Второй раз я проснулся, когда вернулся вес, заново уложил своего ручного коалу и снова уснул – день был долгим.

Окончательно мы проснулись около восьми и к этому времени успели хорошенько проголодаться. Джейк и Хильда были уже на ногах, в общей комнате, и вовсю ели.

– Лежебоки, – сказала она. – Ничего не осталось, мы все слопали.

– Язва, как мне заказать то, что вы едите? И где ты добыла эти халаты?

– Посмотри у себя в гардеробе, дорогой. Что до заказа – можешь не суетиться, когда я услышала ваш душ, то сделала заказ и на вас. Оладьи, сосиски, яйца-пашот, дыня и молоко для Дити, она ест за двоих. Гренки без масла и кофе для тебя, Зебби, а то ты начинаешь толстеть. Все будет через минуту, вот тот маленький шкаф – что-то вроде кухонного лифта.

Еда прибыла раньше, чем я успел объяснить Язве, куда она может пойти со своими гренками без масла – одинаковый заказ для нас двоих, разве что молоко для Дити. Примерно в девять мне позвонил капитан:

– Капитан, когда вам и вашим людям будет удобно покинуть корабль?

Я был ошеломлен, но ответил тут же:

– Мы можем покинуть его немедленно, если вы желаете, сэр. Мне нужен навигационный совет. Могу предположить, что Главная База ждет нас?

(Я вовсе не хотел, чтобы нас спалили прямо в космосе, у этих парней было такое оружие, на фоне которого ядерные ракеты выглядели духовыми ружьями.)

– Извините, капитан, я должен был сказать, что мы уже на Главной Базе.

– Я все проспал, – сказал я, стараясь, чтобы мой голос звучал как ни в чем не бывало. – Мы можем покинуть вас, как только сможем попасть в наш корабль. Скажем, через десять минут. Или вдвое больше, если «Гэй Обманщица» расположена не горизонтально относительно земли. Я переброшу ее в любой назначенный эшелон высоты, если вы предупредите вашу ПВО, чтобы они ожидали нас именно там, но мне нужно знать истинную горизонталь, поскольку из вашего трюма я буду выбираться вслепую. И мне нужен маяк, чтобы знать, куда садиться.

– Извините, капитан Картер, я снова выразился неудачно. Если не возражаете, мы просто спустимся по трапу… и я надеюсь, что на этот раз вы примете все почести, поскольку порт-адмирал выразил желание встретить вас у трапа.

– Капитан, давайте лучше через Линзу. Что бы вы предпочли?

– Зеб, мой новый друг, мы с адмиралом Хэйнсом будем разочарованы, если не будет торжественной встречи. Но мы не настаиваем.

– Хорошо, сэр. Пусть будет полный официоз. В этом случае нам понадобится не меньше часа – достать одежду из «Гэй Обманщицы» и одеться внутри, если она стоит правильно.

– Стоит.

– Отлично. Я выведу ее из вашего корабля позже. Если вы не собираетесь покинуть Главную Базу сразу после того, как мы сойдем на берег.

– Нет, нас сменил патрульный корабль «Пучеглазая Сова», а моей команде дали увольнительную на несколько дней. Капитан Картер, если вы доверитесь мне, то ваш корабль будет с предельной осторожностью безынерционно перемещен в удобный и безопасный ангар. Сейчас она абсолютно неподвижна относительно Главной Базы, и чтобы уж точно не побеспокоить ваши инструменты и приборы, «Гэй Обманщица» будет перемещена точно в том же расположении, что и сейчас. Под «безопасным ангаром» я имею в виду такой, что не будет поврежден, даже если сама Главная База превратится в расплавленный металл и камень. Это самое защищенное место в галактике. Поверьте мне, сэр, после того что вы мне показали, Патруль тоже хочет защитить ваш корабль не меньше, чем вы сами.

– Вы убедили меня. И кстати, что происходит с открытой водной поверхностью в безынерциальном состоянии? Наши туалеты не похожи на ваши.

(Конечно, не похожи, в их «ватерклозетах» на самом деле не было воды. Нечто много лучшее. Хитрая технология, которую я планировал изучить. А несколько литров воды, вылившейся в нашей волшебной ванной комнате, создали бы бардак, но не катастрофу.)

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию