Погоня за панкерой - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Хайнлайн cтр.№ 105

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Погоня за панкерой | Автор книги - Роберт Хайнлайн

Cтраница 105
читать онлайн книги бесплатно

– Ваше Имперское Высочество, я и сам так думаю. Спасибо.

Подошел Карт в сопровождении Тувии и адмирала, они обсуждали знакомых тоатов, а Тувия и Дея переводили для Дити и адмирала. Я подождал, потом глянул на Каха, чье лицо было на три метра выше моего.

– Ках, где все? – спросил я, стараясь говорить театральным шепотом.

– В моем винтовочном чехле и в мешке за ним. Я принесу, сэр, но сейчас лучше побуду здесь.

(Мне не стоило спрашивать – без лестницы мне все равно до мешков не добраться. Да и Канакук немного дергается, без сомнений, нервничая из-за слишком большого количества чужаков.)

В конце концов, они прекратили болтать и вернулись к «столу».

Ках вытащил то, что привез для нас – завернутый в шелк сверток, где была пара выстиранных трусов, пара выстиранных шарфов, небольшой сверток с украшениями, как настоящими, так и бижутерией, и третий, с патронами для дробовика, заряженным магазином для пистолета и патронами для моего револьвера. Мы с Джейком носили огнестрельное оружие, но решили не заряжать его – кто-то мог пожелать посмотреть на странное оружие, и было бы невежливо отказаться.

Потом Ках вынул свою огромную винтовку из чехла, залез туда правой верхней рукой и вытащил дробовик Дити. Он настоял, что понесет все сам… ну что ж, у него все-таки было четыре руки. Чувствуя себя глуповато, я вместе с ним направился к правой дверце «Гэй Обманщицы» и запихал все внутрь. Если бы мне хватило сообразительности предупредить Дити, то все было бы загружено с левого борта, вне поля зрения гостей.

Я вернулся к пикнику, принял еще стакан сока от Воги, хотя мечтал о сухом мартини. Через несколько минут рядом со мной оказался Карт и негромко проговорил:

– Вы уезжаете сегодня.

– Да.

– Никакой критики, я понял это еще до того, как ты загрузил свой багаж. Дай мне знать, когда понадобится убрать воздушное прикрытие.

– Карт, ты же видел, как наша воздушная колесница тут оказалась. Помешало ей ваше прикрытие? Или я пробил дыру в твоем дворце?

Он криво усмехнулся:

– Возможно, в глубине души я все еще не верю в это.

– Понимаю, я сам прошел через эту стадию.

– Мы будем скучать по вам. – Он помолчал, а потом добавил: – Я заметил ваш обмен с Тув. Зеб, не было необходимости говорить мне, что ты зарыл здесь свое золото. Пикник состоялся бы в любом случае.

– Карт, я никогда не говорил, что зарыл золото тут. Я сказал, что оставил его. Ты перетащил его во дворец, а вовсе не я. И когда ты ворчал, что это небезопасно, я говорил, что оно в полной безопасности – так и было, ты сам выставил тройную стражу. Я не лгал тебе. Но я должен был вытащить нашу колесницу сюда, а ты пытался остановить меня. Я не собирался умолять, чтобы ты позволил мне двигать мою собственность… когда единственной причиной была кипа состряпанных обвинений. Понимаю, что ты считал своим долгом удерживать нас здесь, то есть в Гелиуме, я имею в виду. Но, если я верно понял тебя пару дней назад, эти земли – не Гелиум, а мы – не племя зеленых, и не дружественная или враждебная вам армия.

– Так и есть. Но я все еще могу остановить тебя… и остановлю, если долг потребует.

– Можешь, Карт? Ты уверен, что все эти флайеры наверху справятся с одной моей колесницей? Я предложил тебе безобидную демонстрацию, но ты настаиваешь на более убедительной? Мне не доставит удовольствия уничтожение даже одного из твоих кораблей… и я определенно не хочу убивать никого из воинов позади нас.

– Я знаю, что твой корабль защищен, Зеб. Но ты не в нем.

Я повысил голос достаточно, чтобы микрофон в двери уловил его:

– «Гэй Обманщица» – откройся.

Дверь распахнулась.

Я добавил:

– «Гэй Обманщица» – закройся.

Она закрылась.

– Ты хочешь увидеть еще что-то, Карт? Я заметил, что Хал Халса вздрогнул. Но, возможно, ты заметил, что Хильда осталась спокойной. Тебя все еще связывает долг? Ты сделал все возможное, чтобы задержать меня в Гелиуме в ответ на лживые обвинения. Но у меня тоже есть долг – защищать жену, защищать Хильду. Я попытался облегчить тебе задачу, выбравшись сюда, за пределы Гелиума. Но мы могли уехать еще ночью, и ничто бы нас не остановило. Я говорил тебе, что стража не имеет значения. Как и воздушное прикрытие. Сколько нужно доказательств?

Мне показалось, что он решил сменить тему:

– Моя леди-мать буквально загрызла меня сегодня. На мне больше не лежит долг правителя, как ты знаешь. Ты волен уезжать когда хочешь, как я тебе об этом уже говорил.

– Да, ты говорил. Я был очень рад узнать, что мы можем свободно уехать. Понятно, что мы могли уехать без позволения, но мы бы опечалились, если бы нам пришлось так поступить. Именно поэтому я ждал и дал тебе возможность выпутаться. Еще я рад, что джеддара знала – никакой долг не впутан в эту глупую просьбу об экстрадиции. Если бы ты все еще чувствовал себя обязанным, то мы бы уехали три часа назад, без всякой крови. Мы все еще можем – даже если твоя леди-мать передумает и прикажет задержать нас.

– Ха! – это было больше, чем смех. – Мать не передумает.

– Мне кажется, ты все еще борешься со своими чувствами, вместо того чтобы думать головой. Я задавал тебе один и тот же вопрос снова и снова, ты не отвечал. Ты думаешь, что вся сила Гелиума может удержать нас? Те странные чужаки попытались остановить нас куда более мощным оружием, но у них ничего не вышло. Я бы с радостью перебил их всех. Но они маскировались, слишком хорошо прятались среди нашего народа. Если бы мы стали сражаться, то многие из наших погибли бы. Поэтому мы бежали – четверо невиновных в частной колеснице. Когда-нибудь мы найдем способ разоблачить их, сорвать с них маскарад. Если мы сделаем это… нет, когда мы это сделаем, – я ударил по земле кулаком, – то мы убьем их всех!

– Желаю удачи, кровный брат. Когда придет время, мой меч будет рядом с твоим.

– Я знаю, Карт. Мы убьем сами так много, как только сможем, ты и я. Они вовсе не благородные враги, это паразиты. Разумные и опасные, но паразиты, которых нужно убивать, едва увидев… И помни, вы не в безопасности, Гелиум не свободен от них.

– Мы это поняли, точнее, Хильда поняла. Завтра мы будем знать больше.

– Не дай им ни шанса. Хм-м… в Гелиуме обязательный медосмотр?

– Что?

– Медицинский осмотр приезжих. Нас-то впустили без всякого досмотра. Что вы обычно проверяете?

– Ну, на воротах проводится досмотр грузов. Некоторые товары нельзя ввозить, за другие надо платить пошлину, за третьи – нет. Каждый чужак должен идентифицировать себя, – он улыбнулся, – иногда мы делаем ошибки… но быстро исправляем.

– Нет, нет! – я объяснил ему идею медосмотра при иммиграции. – У всех стран это прописано в законе, и даже дипломатический иммунитет не избавляет приезжих от такой проверки, которую страна считает необходимой для защиты здоровья граждан. Ты можешь потребовать, чтобы они раздевались догола. Однако простого осмотра рук и ног хватит, чтобы разоблачить паразитов – я думаю. Давай позовем нашего эксперта. Хильда! Можно тебя на минутку?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию