Долина молчания - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долина молчания | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Схватив свечу, Мойра вышла из комнаты с твердым намерением не возвращаться сюда девственницей.


Киан в своей спальне склонился над картами. Он единственный из шестерых пока был лишен возможности увидеть поле битвы, наяву или во сне. И хотел хоть как-то исправить это упущение.

Главная проблема — время. Пятидневный переход, хотя он справится и за два дня, а может, и быстрее. Но ему требуется убежище, где можно укрыться днем.

Подойдет один из уже разбитых лагерей. После экспедиции он может просто остаться в лагере до Самайна.

Убраться из этого проклятого замка и его слишком соблазнительной королевы.

Киан предвидел возражения — и это раздражало. Но вряд ли его посадят в темницу, чтобы удержать на месте. Все равно остальные отправятся в путь примерно через неделю. Он может выступить в качестве авангарда.

Хорошо бы выехать утром вместе с отрядом, если не будет солнца. Или просто подождать до вечера.

Откинувшись на спинку стула, Киан принялся прихлебывать кровь, в которую добавил виски — его собственная версия снотворного. А можно отправиться в путь немедленно. И избавить себя от пререканий с братом или остальными.

Наверное, нужно оставить записку. Странно, что существуют люди, которые действительно волнуются на него, — это приятно, но связывает некоторыми обязательствами.

Отставив в сторону напиток, Киан решил, что немедленно соберется и уедет. Никто и не заметит. И он будет избавлен от встреч с королевой — пока все остальные не присоединяться к нему.

Киан взял кожаный ремешок для волос, который так и не отдал Мойре, повертел его в руках. Если он уедет сегодня ночью, то уже не увидит ее, не почувствует ее запах и не сможет представить себе, как обнимает ее в темноте.

У него отличное воображение, черт возьми!

Он встал, чтобы выбрать подходящую для путешествия одежду, и недовольно нахмурился, услышав стук в дверь.

Наверное, Хойт. Не стоит раскрывать брату свои планы, чтобы избежать долгого и неприятного спора. Поначалу он решил вообще не отвечать на стук, но потом подумал, что молчание и запертая дверь не остановят мага.

Как только его рука легла на задвижку, Киан понял, что это Мойра. И выругался. Потом открыл дверь, намереваясь поскорее избавиться от нее и заняться своими делами.

На ней было надето что-то белое, тонкое, струящееся. А поверх прозрачная серая накидка — почти такого же цвета, как ее глаза. От нее исходил запах весны — юный и обещающий.

Кольца желания сдавили его, словно змеи.

— Ты что, никогда не спишь? — спросил Киан.

— А ты? — Мойра проскользнула в комнату, и он, удивленный, не успел преградить ей путь.

— Ладно, входи. Чувствуй себя как дома.

— Спасибо, — вежливо ответила она, словно не замечая сарказма. Потом поставила свечу и повернулась к камину, который Киан не потрудился зажечь.

—Посмотрим, получится у меня или нет. Я долго упражнялась, так что из ушей чуть кровь не пошла. Молчи. Ты меня отвлекаешь.

Мойра протянула руку к камину. Сосредоточилась, представила огонь. Напряглась. Среди кусочков торфа замерцал слабенький огонек. Прищурившись, Мойра удвоила усилия.

— Ну вот! — радостно воскликнула она, когда торф занялся.

— Черт, теперь я со всех сторон окружен магами.

Она резко обернулась — ее невесомые одежды и распущенные волосы взметнулись.

— Это полезные знания, и я собираюсь обучаться им и дальше.

— Но тут нет учителя магии.

— Нет. — Мойра откинула волосы с лица. — Но здесь меня могут научить другим вещам. — Она шагнула к двери, заперла ее и повернулась к Киану. — Я хочу, чтобы ты взял меня к себе в постель.

— Что? — Он быстро заморгал, стараясь подавить изумление.

— У тебя отличный слух. Ты правильно меня понял. Я хочу лечь с тобой в постель. Сначала я подумала, что лучше казаться неприступной и обольстительной, но потом решила, что ты больше уважаешь откровенность.

Змеи желания сжали свои кольца. И укусили.

— Хочешь откровенно? Уходи.

— Вижу, ты удивлен. — Мойра прошлась по комнате, провела пальцем по стопке книг. — Такое нечасто случается, и, как выражается Блэр, это очко в мою пользу. — Она снова повернулась к нему и улыбнулась. — Я неопытна в таких делах. Скажи, разве может мужчина сердиться, когда женщина хочет к нему в постель?

— Я не мужчина.

—Ах, да. — Она подняла палец, показывая, что принимает его аргумент. — Но у тебя все же есть потребности и желания. И я знаю, что ты хочешь меня.

— Мужчина хочет почти каждую женщину.

— Ты не мужчина, — с ухмылкой парировала она. — Еще одно очко в мою пользу. Отстаешь.

— Ты опять пила...

— Нет. И ты это прекрасно знаешь. Но я долго размышляла, Я собираюсь на войну, на битву. И могу не вернуться. Мы все можем не вернуться. Сегодня погибли хорошие люди, они отважно сражались среди крови и грязи, а их родные потеряли своих детей, мужей и братьев навсегда, и их горе беспредельно.

— А секс жизнеутверждающ. Мне знакома эта точка зрения,

— Да. Совершенно верно. А что касается лично меня, то будь я проклята — клянусь, — если умру девственницей. Я хочу познать это. Почувствовать.

— Тогда прикажите позвать того, кто согласится играть роль жеребца, Ваше величество. Мне это не интересно.

— Я не хочу никого другого. Никого не хотела до встречи с тобой и не хотела другого с тех пор, как увидела тебя. Меня потрясло, что я могу испытывать к тебе подобные чувства — зная, кто ты. Но они живут внутри меня и не исчезают. У меня есть желания, как и у любого человека. И думаю, что я смогу быть достаточно хитрой, чтобы преодолеть твое сопротивление, если потребуется, — хотя ты уже не похотливый юноша.

— Обрела почву под ногами? — пробормотал он.

— Я никогда ее не теряла. И всегда смотрела, куда ступаю. — Испытующе глядя на него, Мойра провела рукой по колонке кровати, — Скажи, а тебе не все равно? Потратишь час, другой. Думаю, у тебя уже давно не было женщины.

Он чувствовал себя полным идиотом. Скованным, растерянным, обуреваемым желаниями.

— Это не твоя забота.

— Не уверена. Я читала, что от долгого воздержания мужские способности... скажем, ослабевают. Хотя ты можешь не волноваться — мне не с чем сравнивать.

— Да, повезло мне. Вернее, повезло бы, если бы я тебя возжелал.

Она склонила голову набок; на ее лице Киан разглядел лишь любопытство и решимость.

—Думаешь, что, оскорбляя, прогонишь меня? Готова поспорить — на что угодно, — что ты хочешь быть со мной. — Мойра приблизилась к нему. — Я мечтаю, Киан, чтобы ты прикоснулся ко мне. Я так устала думать об этом, устала от своих желаний.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию