Крест Морриган - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крест Морриган | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Он вампир вот уже несколько сотен лет. Ту, которая превратила его в демона, зовут Лилит, и именно с ней нам предстоит побороться. Киан — родной брат Хойта. Мойра, он поклялся сражаться наравне с остальными.

— Если твои слова… Он не человек…

— Твой кузен превращается в коня. Такое вряд ли доступно обычному человеку.

— Но это разные вещи.

— Возможно. Я не знаю, что тебе сказать. Но я твердо убеждена: Киана не следует судить за то, что случилось с ним много веков назад. Я знаю, что он помог нам добраться сюда и первый выскочил из дома, когда увидел ваши образы в пламени камина. Но мне понятны и твои чувства.

Мойра опять вспомнила гибель матери — крики, запах крови.

— Ты не можешь себе этого представить.

— Ладно, согласна. Но я тоже сначала не доверяла ему. А теперь доверяю. Целиком и полностью. И мы должны победить эту нечисть. Здесь.

— Подожди, сейчас принесу тебе одежду. Я выше тебя ростом, но ты пока просто закатай штанины брюк, а потом мы подыщем тебе что-то более подходящее. Спустимся вниз, поедим, все обсудим. И решим, что делать дальше.

Мойре показалось странным, что они едят на кухне, как члены одной семьи или слуги. Она сомневалась, что сможет проглотить хоть кусочек, но оказалось, что у нее разыгрался просто волчий аппетит. Жареный цыпленок был сочным, с румяной корочкой, а гарнир — картошка и фасоль — просто пальчики оближешь!

Вампир почти не ел.

— Ну вот, мы собрались, — объявил Хойт, — позже к нам присоединятся и другие. Но начинать дело выпало нам. Завтра мы будем тренироваться, учиться. Ты, Киан, лучше всех знаешь, как сражаться с врагом. Тут ты главный. А мы с Гленной — по части магии.

— Мне тоже нужно тренироваться, — возразила Гленна.

— Значит, будешь и этим заниматься. Мы должны выявить наши сильные и слабые стороны. Нам необходимо подготовиться к решающей битве.

— Она состоится в Гилле, — сказала Мойра. — В Долине Молчания, что в Горах Мглы. Это произойдет в субботу, во время праздника Самайн. — Стараясь не встречаться взглядом с Кианом, она посмотрела на Хойта. — Морриган мне показала.

— Да, — кивнул он. — Я видел тебя там.

— Когда наступит время, мы вновь пройдем через Пляску Богов и отправимся на поле битвы. Дорога туда займет пять дней, так что придется выходить заранее.

— А жители Гилла будут сражаться вместе с нами?

— Будут, все до единого. Каждый с готовностью отдаст свою жизнь, чтобы спасти наш дом и остальные миры. — Она почувствовала тяжелый груз ответственности. — Стоит мне только попросить.

— Ты так веришь в жителей Гилла, — заметил Киан.

Теперь Мойра посмотрела на него — заставила себя взглянуть в его глаза, синие и яркие. Интересно, они тоже становятся красными, когда он пьет кровь?

— Именно так. В своих земляков и в человечество. Но в любом случае они подчинятся моему приказу. Потому что когда я вернусь в Гилл, то приду к Королевскому камню, и если я окажусь самой достойной, то вытащу меч из ножен. И стану королевой Гилла. Я не хочу, чтобы мой народ был уничтожен существами, которые превратили тебя в того, каким ты стал. Не хочу, чтобы их перерезали, как овец. Если им суждено умереть, то они погибнут в бою.

— Тебе следует понимать, что небольшая стычка, произошедшая этой ночью, — пустяк. Он в счет не идет. Сколько их было? Восемь, десять? А будут тысячи. — Он поднялся. — Лилит собирала армию почти двести лет. Чтобы выжить, твоим крестьянам придется не просто перековать плуги на мечи.

— Они сделают это.

Киан склонил голову.

— Приготовьтесь к изнурительным тренировкам. И начнем не завтра, а сегодня вечером. Если ты не забыл, брат, днем я сплю.

С этими словами он вышел из кухни.

9

Гленна махнула рукой Хойту, и они вышли, оставив Мойру и Ларкина с Кингом. Она посмотрела в сторону кухни, потом в другой конец коридора. Интересно, куда делся Киан?

— Нужно поговорить. Наедине.

— Нам пора приниматься за работу.

— Не спорю, но сначала мы должны кое-что обсудить.

Хойт нахмурился, но все же кивнул. Если ей так хочется уединиться, в доме есть одно место, где им никто не помешает. Он повел девушку по винтовой лестнице к себе в башню.

Гленна обошла комнату, осмотрела рабочий стол, книги и инструменты. Подошла к каждому из узких окон, открыла стеклянную створку, сохранившуюся еще с тех времен, когда здесь жил Хойт, снова закрыла.

— Мило. Очень мило. Не собираешься делиться богатством?

— Что ты имеешь в виду?

— Мне нужно место для работы. Более того, я бы сказала, что нам нужно место для совместной работы. И не смотри на меня так. — Махнув рукой, она подошла к двери и закрыла ее.

— Как именно?

— А вот так: «Я маг-одиночка, и меня не интересуют ведьмы». Мы связаны друг с другом — и с остальными тоже. Каким-то образом — один бог знает, каким — нам нужно стать командой. Потому что Киан прав.

Гленна вернулась к одному из окон и посмотрела наружу: кромешная тьма.

— Он прав. У Лилит будут тысячи воинов. Я никогда не заглядывала так далеко, не мыслила такими масштабами… Впрочем, что может быть масштабнее Апокалипсиса? Разумеется, на ее стороне будут тысячи. А нас всего лишь жалкая горстка.

— Все случилось так, как нам было сказано, — напомнил Хойт. — Мы первые. Это наш круг.

Гленна отвернулась от окна и опустила глаза, но маг почувствовал ее страх. И сомнения.

— Мы чужие друг другу и еще не готовы, взявшись за руки, образовать круг и произнести клятву единства. Мы раздражительны и подозрительны. И даже обидчивы — это касается тебя и твоего брата.

— У меня нет обиды на брата.

— Да перестань! Разумеется, есть. — Она откинула волосы, и Хойт увидел, что она разочарована. — Пару часов назад ты поднял на него меч.

— Я думал, он…

— Да, да, я должна быть благодарна, что ты бросился меня спасать.

Презрительный тон девушки задел его рыцарские чувства, и он выпрямился.

— Можешь не благодарить, черт бы тебя побрал!

— Если ты когда-нибудь действительно спасешь мне жизнь, моя благодарность будет искренней, обещаю. Но защита благородной дамы — только повод, а самозащита — лишь одна из причин, по которой Киан едва не схватился с тобой. Все это понимают — и ты, и я, и он.

— Если всем все понятно, тебе незачем болтать попусту.

— Она шагнула вперед, и Хойт с некоторым удовлетворением отметил, что на этот раз он сумел достойно ответить ей.

— Ты сердишься на него за то, что он позволил себя убить и — того хуже — превратить в вампира. Киан злится на тебя потому, что ты втянул его во все это и заставил вспомнить, каким он был до того, как Лилит вонзила в него свои клыки. Пустая трата времени и сил. Мы должны либо подавить свои эмоции, либо использовать их. Ведь если ничего не изменится, она нас уничтожит, Хойт. А я не хочу умирать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию