Карма. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Громыко cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Карма. Том 2 | Автор книги - Ольга Громыко

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

– Приветствую вас, незнакомые хумансы непонятного пола! – изрек аллит с помощью встроенного в панцирь и интегрированного в нейронную сеть транслятора, переводящего движения и цвета́ щупалец в звуки и обратно.

Пес приязненно вильнул задом – в каком-то смысле этот ксенос тоже являлся киборгом, созданным для освоения чуждой и враждебной для его расы среды.

Сейчас щупальца были в основном лиловые с фиолетовыми кончиками, что означало настороженное любопытство. Золотистые донца цветков, выстланные светочувствительными клетками, поблескивали, как настоящие глаза.

– Добрый вечер! – вежливо ответила Лиза. – Извините за вторжение, у нас сломалось… одно важное устройство, и нам пришлось совершить аварийную посадку, чтобы его отремонтировать.

Аллит выразил полагающееся сочувствие и одновременно легкое недовольство.

– Мы ожидаем своего торгового партнера, такого же сухопутного, как вы, – пояснил он. – Жаль, что вы не он, товар уже перестоялся и начинает деградировать. Крайне неприлично с его стороны!

У Кая зачесался язык уточнить: «Со стороны товара или партнера?» – но встревать в разговор с подобными глупостями он, разумеется, не стал.

И так понятно, что с обеих.

Убедившись, что цивилизованность обитателей Ту-Ли не ограничивается инфранетом, Команда тоже приблизилась к аллиту.

– Спроси у него про… – начал было Хэл свистящим шепотом, но, спохватившись, прочистил горло и громко сказал: – Здравствуйте! Я капитан этого судна, и все мы очень рады знакомству с вами и вашей прекрасной планетой! Скажите, нельзя ли одолжить или приобрести у вас немного универсального герметика?

Аллит долго бурлил щупальцами, но транслятор выдал только лаконичное: «Чего?»

– Герметика, – уже не так уверенно повторил Хэл, подавляя приступ тошноты и стараясь глядеть на менее подвижные части аллита. – Нат, где твой чертов баллончик?!

Не успел бестолковый друг кинуться к катеру за образцом, как Лиза жестом фокусника извлекла оный словно из воздуха. Увы, ситуацию это не прояснило – аллит воззрился на баллончик, как Хэл на конус, и благоговейно осведомился о назначении сего инопланетного артефакта.

Лиза принялась объяснять, сперва одна, потом наперебой с Натаном, чье более точное и профессиональное описание только усложнило дело. Хэла, к его сдавленному возмущению, снова оттеснили на задний план.

– А-а-а! – наконец просиял (точнее, проблестел) аллит. – Вам нужен тви-хоо!

– Именно! – поспешно подтвердил Натан, обрадовавшись, что переговоры увенчались хоть каким-то успехом. – У вас он есть?

Аллит сочувственно вытянул щупальца вверх и покачал ими, как на ветру.

– Нет, под водой он не застывает, поэтому для нас бесполезен. Но наш сухопутный партнер производит отличный тви-хоо, вы можете обратиться за помощью к нему! А заодно напомнить о нашей сделке.

– А нельзя ли просто ему позвонить? – с надеждой спросил Натан – взбалтывать криокамеру еще одним взлетом-посадкой не хотелось. – И заодно попросить прихватить с собой немного герме… тви-хоо?

– Можно, – подтвердил аллит, но не успела Команда обрадоваться, как ксенос зеленовато, то бишь огорченно добавил: – Мы делали это уже много раз, но, видимо, его устройство связи повреждено. Два цикла назад по нашему архипелагу прокатился замечательный, очень освежающий тайфун, жаль, что вы его пропустили!

– Да, ужасное невезение, – невозмутимо согласилась Лиза. – Так как нам найти вашего партнера?

– Его ферма находится вон там. – Щупальца на миг свились, превратившись в остроконечный указатель. – Мы продаем ему растительный белок и покупаем животный, но он торгует и с инопланетниками, недавно тут пролетал еще один корабль.

«Наверное, те наффцы», – подумал Хэл. Надо же, какое совпадение: чуть в космосе не столкнулись, а теперь, возможно, и в одной точке немаленькой планеты встретятся.

– А далеко до этой фермы? – продолжала расспрашивать Лиза.

– Три километра сто семьдесят шесть с половиной метров, – дотошно пересчитал транслятор местные единицы длины в понятные.

– Дорога трудная?

– Неимоверно, – скорбно заверил собеседницу ксенос. – Все время по твердой суше!

Панцирь аллита начал подсыхать и бледнеть, и ксенос придирчиво поплескал на себя щупальцами, освежая «макияж».

– Максимум за час дойдем, – прикинула Лиза.

– Или я за полчаса сбегаю, – предложил Кай.

Команда охотно бы его благословила, но девчонка твердо возразила:

– Нет, пойдем вместе. Вдруг придется торговаться или договариваться?

«Считаешь, что один я не справлюсь?» – с упреком подумал Кай. Лиза лукаво подвигала бровями вверх-вниз: «Хочешь лишить меня такого удовольствия?!»

– Идите! – поддержал девчонку Хэл, но Натан и Молли неожиданно шагнули вперед, то бишь на сторону врага.

– Надо бы сперва глянуть на этот тви-хоо, – заискивающе пояснил Натан. – Что за он и сколько нам его надо.

– И не удастся ли разжиться еще чем-нибудь полезным! – с таким жаром добавила Молли, что Хэла покинула и Иветта: за загребущими руками подруги нужен глаз да глаз!

Только друзья знали, что это не жадность, а страх, отпечаток тяжелого, нищего и голодного детства. Но, черт побери, некоторые душевные травмы хочется лечить исключительно физическими!

– А ты можешь посторожить катер, – серьезно предложил Хэлу Кай, что распалило парня сильнее, чем если бы кибер стал злорадствовать: «Что, все твои дружки тебя кинули?»

– От кого? Ты-то уходишь!

Терпение Кая быстро закончилось. Точнее, Команда не давала ему ни единого шанса скопиться.

– Можно подумать, ты смог бы мне помешать! – Киборг с загадочной ухмылкой похлопал себя по нагрудному карману, словно там лежал очередной жизненно важный винтик движка.

– Эй, что ты опять нахимичил, чертов кибер?!

«Винтик» хрустнул точь-в-точь как вафельная конфета.

– Всего лишь маленькая страховка от мудачества. Вдруг вы снова попытаетесь нас надуть и смыться?

Хэлу стало по-настоящему обидно: за кого кибер их принимает?! Вроде ж ничего плохого они ему не сделали… ну, уж точно не больше, чем он им! К тому же ценный груз еще не сдан и не оплачен, так какое «смыться»?!

– Да ты сам пытался бросить нас на складе! – мстительно припомнил парень. – Ну, когда мы решили занять оборону в кладовой, а ты заявил, что подождешь нас в катере!

Кай пожал плечами.

– Я просто хотел, чтобы вы наконец ко мне прислушались. А не начали спорить и высмеивать мой план… Как всегда.

– Потому что твои планы всегда дурацкие! – огрызнулся Хэл, помимо воли признавая: а ведь сработало! Личный пример весомее слов, и к спасительному окошку киборг тогда утопал более чем убедительно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию