Дуэт смерти - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дуэт смерти | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Потом Ева притащила на себе вторую доску и начала писать.

Преступление отражает событие прошлого?

Связь: Макмастерс и убийца, убийца и неизвестный, убитым тем же способом. Поиск идет.

Преступник: организован, целеустремлен, умеет приспосабливаться к обстановке.

Ева перечислила основные пункты психологического портрета, составленного Мирой.

Две очевидицы возможного убийцы в данный момент работают с детективом Янси.

Связь с Колумбией. Получил доступ к файлам студентов и персонала?

Кроссовки идентифицированы очевидицей. Фуфайка с логотипом Колумбии. Вряд ли отследим.

Вместе с убитой посещал публичные представления, концерты или лекции в Колумбии. Вряд ли отследим.

Она все еще писала, когда вошли Бакстер и Трухарт.

— Рапортуйте.

— Опрос соседей — по нулям. Если у нас будет фоторобот, я думаю, нам больше повезет. Прошлись по ее любимым местам, там тоже ноль. Подростки там все время крутятся, кто на них внимание обращает? Многие ее узнали, но никто не вспомнил в связи с ней парня, соответствующего тому, что нам известно на данный момент. Тут Бакстер кивнул Трухарту:

— Ну, мы, в общем-то, ничего не добились и в том районе, где их видела ваша свидетельница, лейтенант. Мы кое-кого нашли, пару людей… Они считают, что могли видеть ее, Дину, но они в этом не присягнут. Один сказал, что вроде бы видел ее с парнем лет двадцати, но больше ничего добавить не смог. Даже цвет кожи, телосложение, одежду не смог описать. Мы записали его имя и адрес на случай, если у нас появится фоторобот.

— Мы начали проверять дела Макмастерса, идем от текущих к прошлым, — добавил Бакстер. — Проверяем все, что хотя бы выглядит как зацепка.

— Разделите, работайте с обоих концов. Встретитесь посредине, — распорядилась Ева. — На текущих делах мы застряли, надо пролистать назад к самому началу и уж оттуда двигаться вперед.

— Вернуться к делам двадцатипятилетней давности? — ужаснулся Бакстер, поскребывая подбородок. — Ладно, ты босс, тебе решать.

— Вот именно. — Ева бросила взгляд на появившуюся на пороге Пибоди. Ее напарница была нагружена большой коробкой.

Трухарт вскочил и бросился ей на помощь.

— Мой малыш — настоящий джентльмен, — заметил с гордостью Бакстер.

— В отличие от копов у лифта, — проворчала Пибоди. — Мне пришлось втискиваться туда с этим коробом. Тут одних либретто — штук пятьдесят, а еще программки и афиши. Плюс я еще раз прошлась по ее шкафам, прихватила на всякий случай сувенирные маечки с концертов и спектаклей, ну и другие памятные вещички.

— Отлично. Я получила от доктора Лапкофф список представлений и лекций в университете начиная с апреля. Есть шансы, что, если Дина их посещала, убийца ходил с ней. Сверим со списком всю эту дребедень. — Ева повернулась к доске, на которую прикрепила карту города. — Красные кнопки в трех местах, где, как мы точно знаем, они были вместе. Парк, то место на Второй авеню, где их засекла свидетельница, и дом Дины. Будем копать дальше, пока не найдем другие точки.

Ева бросила взгляд на часы и нахмурилась:

— Где электронщики, черт бы их побрал?!

— Я позвонила Макнабу по дороге сюда. Он сказал, будут здесь. — Пибоди оглядела длинный стол для заседаний. — Ни еды, ни питья. Кто-нибудь хочет? Дурацкий вопрос, — добавила Пибоди, не дожидаясь ответа. — Сейчас вернусь. Я мигом.

— Ну что ж, пока вам еще не подали прохладительное, — начала было Ева, но тут же замолчала, потому что в эту минуту в конференц-зал вошли Финн и Макнаб. — Как это мило, что вы нашли возможным нас посетить.

Финн погрозил ей пальцем:

— По шею зарылись. У меня уже глаза кровоточат, скоро переливание крови понадобится.

Он сел и покрутил шеей. Ева расслышала хруст даже на другом конце комнаты.

— Сукин сын запустил какого-то нового червяка. Ничего подобного мы раньше не видели. Я бросил людей на идентификацию вируса, они попробуют собрать элементы воедино.

— Новые вирусы появляются каждый день, — сказала Ева. — Компьютеры же должны быть защищены! А на что ж тогда Компьютерная служба?

— Ну, у них своих забот хватает. Стараются засечь нарушения частной сферы, хакерство, спам, железки незарегистрированные. Новое дерьмо всплывает чуть ли не раз в две недели. Раз в год или два — просто отличное новое дерьмо. Мы имеем дело с суперклассным новым дерьмом. Ева задумалась:

— Сколько нужно времени, чтобы сварганить суперклассное новое дерьмо?

Финн сделал строгое лицо:

— Я — офицер полиции.

— Да? И что?

Он пожал плечами:

— От времени зависит. Сколько времени дашь на разработку, сколько вреда я должен причинить.

— Что-то в этом роде? — вступил в разговор Макнаб. — Тут надо пахать и пахать часов сто пятьдесят, не меньше, а то и больше, если ты не профессионал, а любитель. Плюс экранировать надо, чтоб не засекли. У Компьютерной службы свои глаза и уши есть. Засекают не все, это уж точно, но если засекут, всыплют так, что мало не покажется.

Ева хотела что-то сказать, но Макнаб ее опередил:

— Мы начали поиск по известным случаям нарушений и штрафов, наложенных Компьютерной службой. Но тут в чем беда? Они не любят делиться, нам на каждый чих приходится официальное разрешение выбивать.

Ева подумала о Рорке, о его фантастическом умении добывать информацию, о его незарегистрированном оборудовании. Вот это тот самый случай, сказала она себе, когда правилами можно пренебречь ради необходимости.

Повернувшись к доске, Ева написала: Новый компьютерный вирус. Компьютерное образование? Работа с компьютерами?

— Да, — кивнул Финн. — Это версия.

— Мы еще поговорим о психологическом портрете, но доктор Мира считает, что у него есть работа или источник дохода. Значит, у него есть образование, навыки, сосредоточенность. Все, что нужно для компьютерной работы.

— Держу пари, — согласился Макнаб и улыбнулся, увидев, как входит Пибоди, нагруженная новой коробкой. — Эй, красотка, давай я тебе помогу!

— Видите, мой парень тоже джентльмен. — Пибоди кокетливо затрепетала ресницами.

— Да он просто жратву почуял, — саркастически хмыкнул Бакстер.

— Бутерброды, соевые чипсы, энергетические батончики. — Пибоди сама схватила бутерброд. — Вода, шипучка, пепси.

— Вернемся к делу. — Ева взяла банку пепси, открыла со щелчком и кратко проинформировала команду о достигнутом за утро прогрессе и возможных путях поиска.

— Зеркальный способ. — Финн сунул в рот последний кусок загадочного мяса и переработанного сыра. — Отличная версия. Он убил ее именно так не потому, что ему просто нравилось душить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию