Дуэт смерти - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дуэт смерти | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно


Ей снились темные комнаты, следы, отпечатавшиеся на темных улицах ее города. Она шла по этим следам, отчаянно пытаясь их расшифровать, а они прятались в темноте. Ей снилась девочка-подросток, наблюдающая за ней мертвыми глазами.

И пока она шла по следу, в вышине ярко загорелся анимационный рекламный щит с изображением плачущей девочки. Она была испугана, изранена, беззащитна. В темноте ее плач разносился как голос боли и страха.

И он был с ней, она чувствовала его у себя за спиной, рядом, впереди. Она слышала, как он дышит, ждет, наблюдает, пока девочка молит, истекает кровью и умирает.

Он все еще был на месте, когда изображение сменилось. Теперь на экране была другая девочка — девочка в комнате, залитой мигающим и тусклым красным светом. В этой комнате маленькая девочка, которой когда-то была Ева, молила, истекала кровью и убивала.

Она усилием воли вырвала себя из кошмара. Сердце у нее стучало молотом, дыхание сбилось.

— Свет. Свет включить на десять процентов.

Руки у нее слегка дрожали, пока она осматривала их, отыскивая следы крови.

Их нет. Конечно, нет. Нет никаких следов. Это сон, кошмар, причем не из самых страшных. Закрыв глаза, она заставила сердце успокоиться. Но ей не удавалось прогнать холод, а Рорка рядом не было, чтобы ее согреть.

Пришлось стиснуть зубы, чтоб не стучали. Ева встала, нашла халат и набросила его на плечи. Она проверила время: почти половина шестого. Подойдя к домашнему монитору, она откашлялась и спросила:

— Где Рорк?

Доброе утро, дорогая Ева. Рорк в своем главном кабинете.

«Какого черта ему там понадобилось?» — удивилась Ева и отправилась на поиски.

Глупо, твердила она себе, глупо бояться снова лечь в постель и еще поспать. Осталось ведь еще целых полчаса. Но она не могла заставить себя лечь. Только не сейчас, когда она была одна.

Ева услышала его голос еще на подходе к кабинету, но слова звучали так странно, так непонятно, как будто он говорил на чужом языке. Кофе, подумала Ева с жадной тоской, надо кофе выпить. Ударить кофеином по нервам, прояснить мозги, а то ей померещилось — да что там померещилось, она готова была поклясться! — что Рорк говорит по-китайски.

Протирая заспанные глаза, Ева подошла к двери его кабинета. Может, она все еще спит? Может ей все это снится? Потому что Рорк и впрямь говорил по-китайски. Ну, или по-корейски.

На стенном экране красовалась физиономия какого-то азиата. Он вел свою часть разговора на безупречном английском. Перед Рорком стояла голографическая модель некоего здания. Структура здания поминутно менялась, крыша исчезала, открывалась внутренняя планировка, в которую то один, то другой из собеседников вносил небольшие изменения.

Массы стекла росли, угловые стыки превращались в арки.

Зачарованная Ева прислонилась к дверному косяку, наблюдая за работой.

Рорк был уже одет, но пока не стал надевать пиджак и повязывать галстук. А это, в глазах Евы, означало, что человек на экране скорее подчиненный, а не деловой партнер.

Рорк изучал голограмму. Он повернулся, взял с письменного стола кружку кофе и, прихлебывая, вернулся к разговору. Вернее, он слушал, что говорил ему человек с азиатской внешностью о пространстве, текучести и естественном освещении. Рорк перебил его новой пулеметной очередью на китайском, указывая, как показалось Еве, на юго-западный угол здания.

Через несколько секунд то, что было глухой стеной, превратилось в стекло. Крыша в этом месте поднялась, повернулась и вновь опустилась, превратившись в полукруглый купол.

Рорк кивнул.

Ева оттолкнулась от косяка, когда разговор закончился. Экран потемнел, голограмма растаяла.

— С каких это пор ты так навострился по-китайски? Это ведь был китайский?

Рорк удивленно повернулся к ней.

— Ты чего вскочила в такую рань? Меньше трех часов спала.

— Чья бы корова… Это был китайский?

— Да, мандаринское наречие. И я знаю не больше дюжины слов. Двусторонний компьютерный перевод.

Ева озадаченно сдвинула брови, а Рорк подошел к автоповару.

— Никогда не слышала такого чистого перевода. Голос был твой, а не компьютерный.

— Мы над этим работали последнее время. Теперь продаем на нескольких ключевых рынках. — Рорк протянул Еве сваренный специально для нее кофе. — Проще заниматься бизнесом, когда ведешь нормальный разговор, а не слушаешь квакающий компьютерный перевод.

— А что это было? Голограмма?

— Мы строим комплекс неподалеку от Пекина. — Его глаза потемнели, когда он вгляделся в ее лицо. — Тебе снился кошмар.

— Типа того. Ничего страшного, все нормально.

Но Ева не стала протестовать, когда Рорк обнял ее и крепко прижал к себе. Наконец-то холод, сковавший ее изнутри, отступил.

— Прости. Мне пришлось заняться этим проектом.

— В полшестого утра?! Или даже раньше, потому что у тебя уже все было в полном разгаре, когда я вошла.

— В Пекине на двенадцать часов позже. Я рассчитывал закончить до того, как ты проснешься. — Рорк отстранил ее от себя и заглянул в лицо. — Бесполезно тебя спрашивать, не хочешь ли ты еще поспать.

— Верно, — ответила Ева. — Я собираюсь поплавать. Заплыв и кофе приведут меня в порядок.

— Ладно. Когда закончишь, мы позавтракаем. А пока у меня есть еще работа. Надо кое-что доделать.

— Еще нет шести утра. Рорк улыбнулся:

— Только не в Лондоне.

— Гм. По-моему, это бред какой-то. — Ева шагнула назад. — И много ты «доделываешь», пока я лежу в отключке?

— По-всякому бывает.

— По-моему, это бред какой-то, — упрямо повторила Ева.

Она воспользовалась его лифтом, чтобы спуститься в бассейн.

К семи Ева была одета, заправлена любимым горючим и готова к брифингу. Она ничуть не удивилась, увидев у себя в кабинете накрытый стол: знала, привыкла уже, что Рорк заботится о том, чтобы и она сама, и ее копы хорошо питались. Интересно, почему, спросила себя Ева и решила в ближайшее же время задать этот вопрос доктору Мире.

Ева заглянула в кабинет Рорка сквозь приоткрытую дверь.

— Я собираюсь закрыть дверь. Ты уже в курсе дела.

Он что-то хмыкнул в знак согласия, не отрываясь от текста на экране компьютера.

— Передай Финн, что я освобожусь к двум часам и смогу уделить ему время.

— Ладно, передам.

Ева закрыла дверь, услышав в коридоре приближающиеся голоса Пибоди, Макнаба и Джеми.

— Берите что хотите, — приказала она, — только по-быстрому.

— Чую запах свиного мяса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию