Дуэт смерти - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дуэт смерти | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Ладно, давай. — Ева глубоко вздохнула, чтобы разогнать тяжесть в груди. — Да, это было бы неплохо. Надо будет проинформировать Уитни и команду. Пожалуй, я так и сделаю. Прямо сейчас.

— Давай, а я займусь ужином.

Когда Ева спустилась и вышла на террасу, Рорк уже стоял с бокалом вина и смотрел на лужайку. Он включил подсветку, мягкое сияние залило кроны деревьев, кустарники, клумбы… Они как будто переливались под луной. Стол был уже накрыт: Рорк знает, как такие вещи делаются! Колеблющееся пламя свечей отражалось в серебряных блюдах с крышками.

Два мира, подумала Ева. Тот, что они оставили в кабинете, и этот.

— Когда я построил этот дом, — начал Рорк, все еще вперяясь взглядом в мягкую, рассеянную полу мглу, — мне хотелось уюта и одновременно чего-то внушительного. Разумеется, надежного. Но, мне кажется, только когда появилась ты, я стал подумывать о надежности как о безопасности. Безопасность никогда не была для меня важна. Мне нравилось рисковать. Но когда любишь, безопасность становится решающим фактором. И все равно мы рискуем. Уж такие мы с тобой люди, что не можем жить без риска. Мы оба это знаем. Может, так и должно быть? — Рорк повернулся к ней. Его силуэт был темен, но подсвечен по контуру. — Я сказал, что не знаю, как ты все это выдерживаешь, как можешь видеть то, что видишь, изо дня в день. Думаю, мне этой загадки не разгадать. Так и буду ломать голову всю жизнь, что мне отпущена. Но сегодня я знаю одно: у меня нет слов, ни одной внятной фразы или разумного объяснения не приходит в голову. Я просто не знаю, как это выразить.

— Если тебе так тяжело, что я приношу работу домой, ты скажи.

— Дорогая Ева! — Рорк шагнул к ней, погладил ее растрепанные короткие волосы. — Мне нужен был дом, и мне хотелось чего-то внушительного. Я сумел выстроить каркас, не так ли? Весьма внушительный каркас, если на то пошло. Но ты?.. То, что ты есть, то, что ты принесла в этот дом… Даже этот ужас… Он стал домом, родным домом, только благодаря тебе. А что я мог бы к этому добавить? Разве что слегка уравновесить чаши весов.

— Тебе нужно равновесие? — удивилась Ева.

— Возможно, — прошептал Рорк. — Итак. — Он наклонился и легко провел губами по ее лбу. — Давай поедим.

Ева подняла одну из серебряных крышек и изучила блюдо. Рыба с гарниром из овощей и завитками макарон.

— Здоровая пища…

Рорк засмеялся и поцеловал ее.

— Готов держать пари, ее нетрудно будет проглотить. А потом сможешь заполировать здоровую пищу парой галлонов кофе с печеньем, припрятанным у тебя в кабинете.

Ева сделала вид, будто не понимает, о чем речь, бросила на него недоуменный взгляд и села.

— Что значит «припрятанным»? Я ничего не прячу. Просто убрала подальше, чтобы некоторые обжоры вроде Пибоди и Макнаба не похватали и не слопали. — Ева подцепила на вилку кусок рыбы. — Похоже, съедобно.

— Как альтернатива пицце, — подсказал Рорк.

— Нет никакой альтернативы пицце, — возразила Ева. — Нет и быть не может. Пицца одна на свете.

— Помнишь свой первый кусок?

— Помню свою первую пиццу в Нью-Йорке. Настоящую. Я уже была совершеннолетняя, окончила школу. Вырвалась из государственной системы и рванула в Нью-Йорк, подала заявление в Академию. У меня была пара свободных недель, я бродила по городу, хотела сориентироваться. Вошла в маленький ресторанчик в центре на Западной стороне — «Полумби». Заказала кусок. У них прилавок такой длинный — вдоль всей витрины. Я нашла себе местечко. Откусила, и это было… ну, не знаю… как маленькое чудо. Я подумала: наконец-то я свободна. Вот я здесь — где мне хочется быть, ем чертовски вкусную пиццу и смотрю на Нью-Йорк. Это был лучший день моей жизни. — Ева пожала плечами и наколола на вилку еще один кусочек чудесно поджаренной рыбы. — Это была чертовски хорошая пицца.

Рорк испытал смешанные чувства: у него сжалось сердце и в то же время полегчало на душе.

Они заговорили об обыденных вещах, о милых пустяках. Но Рорк хорошо знал свою жену, ее настроения, ход ее мыслей. Он знал, что это ненадолго.

— Скажи мне, что сказал Уитни. Я же знаю, ты об этом думаешь.

— Это может подождать.

— Не надо ждать.

Ева передвигала вилкой овощи по тарелке.

— Он со мной согласен: нет смысла показывать диск Макмастерсу. На данный момент не стоит даже говорить ему, что мы нашли этот диск. Мы сосредоточимся на делах Макмастерса, текущих и старых, посмотрим, не удастся ли нам связать одно из них с угрозами, приходившими по его адресу. Но…

— Ты думаешь, он слишком умен, чтобы открыто угрожать.

— Одну ошибку он совершил, значит, может совершить и еще одну. Но я не думаю, что мы найдем его среди угрожавших. Бакстер и Трухарт проверили единственного, кого Макмастерс сам назвал: это наркоторговец, которого он помог разоблачить. Там ничего нет, — добавила Ева, покачав головой. — Не вытанцовывается. Когда ты…

Рорк покосился на нее, когда Ева смолкла и зацепила вилкой новый кусочек рыбы.

— Заканчивай. Что ты хотела сказать?

Ева посмотрела ему в глаза, уже жалея, что придется увести его — и себя тоже — из этой сияющей ночи в кровь и боль прошлого.

— Ладно. Те люди, которые убили Марлену… Которые измывались над ней и убили ее, чтобы поквитаться с тобой…

— Дал ли я им знать, что собираюсь их затравить и убить? — закончил за нее Рорк. — Тебе… как бы это сказать помягче… Тебе неловко спрашивать и выяснять, что я действительно их затравил, что я действительно их убил. Каждого из тех, кто бил, насиловал и убивал ее.

Ева взяла свой бокал и отпила, чтобы смягчить боль от его режущих холодной сталью слов. Но при этом она не сводила с него глаз.

— То же самое, что было сделано с девочкой, которую мы видели на экране там, наверху, было проделано с другой девочкой, только младше годами. Негодяев было несколько. Они проделывали это с ней опять и опять, снова и снова. Похоже, по той же самой причине. С Марленой это произошло из-за меня. Мы с ней были одной семьей, и они разорвали ее на части.

— Я же тебе говорила: если я слишком много работы приношу домой, если тебе тяжело, так прямо и скажи. Какого черта ты мне ничего не говоришь?

Рорк отодвинулся от стола, делая над собой явное усилие — он так редко делал что-либо явно! — чтобы совладать с чувствами и успокоиться.

— Не могу. Мы с тобой слишком крепко связаны, Ева. И я не хотел бы что-то менять. Но бывают минуты — бог свидетель! — когда я будто куски стекла глотаю.

Тут до нее дошло. Захотелось вскочить и врезать ему как следует.

— Черт бы тебя побрал, я же не сравниваю тебя с этим ублюдком! Ты не убивал невиновных, чтобы наказать виновных. Ты действовал не из слепого чувства мести, ты жаждал справедливости. Согласна я с этим или нет, другой вопрос. Но я тебя спросила, идиот несчастный, потому что ты был молод, когда это случилось, а в молодости люди нетерпеливы и склонны к опрометчивым поступкам. Но ты ничего опрометчивого не делал, ты действовал целеустремленно и терпеливо, ты… добился чего хотел. И, ради всего святого, ты же не насиловал и не убивал девчонку, чтобы кайф словить!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию