Мертвая земля - читать онлайн книгу. Автор: К. Дж. Сэнсом cтр.№ 188

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвая земля | Автор книги - К. Дж. Сэнсом

Cтраница 188
читать онлайн книги бесплатно

– Эти олухи не умеют целиться! Давайте покажем им, как надо стрелять!

Через минуту воздух сотряс новый залп: пушка, стоявшая у самого откоса, выстрелила по городу. Все вокруг затянуло дымом, земля у меня под ногами задрожала. На мгновение возникло странное ощущение, что время повернуло вспять и я вновь стою на палубе военного корабля «Мэри Роуз». Прежде чем пойти ко дну, он успел выстрелить по французской флотилии из всех своих орудий. Мне казалось, я сумел выбросить из памяти воспоминания о том кошмарном дне, но при первом пушечном залпе они ожили вновь. Испустив невольный крик, я рухнул на колени и закрыл голову руками. До меня долетел дружный хохот.

– А из горбатого законника вряд ли выйдет хороший вояка! – крикнул кто-то из канониров.

Устыдившись, я поднялся с колен, однако поджилки мои предательски тряслись.

Ответных выстрелов из города не последовало. Воцарилась тишина, нарушаемая лишь голосами людей, суетившихся около пушек. Капитан Майлс по-прежнему носился туда-сюда, отдавая распоряжения. Я замер, словно бы впав в оцепенение. По словам канониров, выстрел их попал в цель. Чья-то рука легла мне на плечо. Обернувшись, я встретил внимательный взгляд капитана Майлса.

– Вы нездоровы, мастер Шардлейк?

– Вполне здоров, – смущенно покачал я головой. – Простите, что проявил подобное малодушие. Разумеется, теперь вы будете считать меня безнадежным трусом.

– Что вы, сэр. Я хорошо разбираюсь в людях. И давно убедился, что мужества вам не занимать.

– Эти пушечные выстрелы… они напомнили мне прошлое… – пробормотал я. – Я был на корабле «Мэри Роуз», потонувшем четыре года назад. Мне удалось спастись. Но многие славные люди, которых я хорошо знал, погибли.

У Майлса аж глаза на лоб полезли от удивления.

– Тогда я тоже был в Портсмуте, вместе с другими английскими солдатами! Но вас-то каким ветром занесло на «Мэри Роуз»?

– Слишком долгая история, чтобы рассказывать ее сейчас. Достаточно будет сказать, что в дело был замешан сэр Ричард Рич. А от него добра ждать не приходится.

– Рич? – нахмурился мой собеседник. – Из Эссекса дошли вести о том, что тамошний лагерь уничтожен и многих повстанцев уже вздернули на виселицу. Все обещания, которые им дали, оказались обманом. И возглавил расправу Ричард Рич.

– Жестокость этого человека беспредельна, – с горечью проронил я.

– Но нам нечего его бояться! – решительно заявил Майлс. – Мы докажем Тайному совету, что на испуг нас не возьмешь!

– А протектор? Боюсь, за всем этим стоит именно он.

– Даже если это и так, мы заставим его считаться с нами, – пожал плечами капитан. – Завтра в наших руках будет второй по величине город Англии.

– А известно, сколько человек покинуло лагерь после встречи с королевским посланником?

– Около четырех сотен. По большей части состоятельные йомены. – Майлс смачно сплюнул. – Ничего, без них обойдемся.

Новый залп, долетевший из города, заставил нас прервать разговор. Ядро ударило в склон холма, не причинив лагерю никакого вреда. Майлс расхохотался:

– Стрелять из Нориджского замка – значит впустую тратить порох и ядра. Впрочем, нашим ядрам до замка тоже не долететь. Но, так или иначе, мы показали, что нам палец в рот не клади. Думаю, мастер Шардлейк, вам лучше вернуться в свою конурку. Не переживайте, завтра мы с легкостью одержим победу. На рассвете пошлем в город делегацию с просьбой открыть ворота мирно. Уверен, нам ответят отказом, но, как говорится, попытка не пытка.


Ночью перестрелка продолжалась, но ни один из снарядов, выпущенных городскими пушками, не долетел до лагеря. Несмотря на грохот, Барак спал как убитый. Я же, напротив, глаз не сомкнул, всю ночь ворочался с боку на бок и вздохнул с облегчением, услышав пение птиц, предвещающее рассвет. Мы поднялись и поспешно позавтракали. Я заметил, что вдова Эверник беспрестанно шепчет молитвы и перебирает что-то спрятанное под фартуком. Четки, догадался я. Добрая женщина была католичкой.

После завтрака Нетти присоединился к отряду лучников, к которому был приписан, а Саймон вновь пошел к лошадям. Мы с Бараком горячо пожали руки мальчуганам.

– Надеюсь, Бог сохранит вас обоих, – пробормотал я и, резко повернувшись, отправился к откосу, откуда доносился гул многотысячной армии.

С реки долетал легкий прохладный ветерок. Меня обогнали два всадника, в руках у одного из них был большой белый флаг. Они поскакали вниз, к Епископскому мосту. По всей видимости, то были гонцы, отправленные к городским властям с предложением открыть ворота мирно.

Неподалеку от меня один из самозваных проповедников взывал к стоявшим перед ним солдатам.

– Помните, братья: то, что мы делаем, угодно Господу! – провозгласил он. – Не бойтесь смерти, ибо она откроет вам врата в райскую обитель. Правители, сеющие зло, должны быть уничтожены перед вторым пришествием Христа, которое уже близится! Именно об этом говорится в Апокалипсисе! – Он потряс в воздухе Библией, которую держал в руке. – Конец сильных мира сего предвосхитит конец света! А потом те, кто исполнил волю Господню, сядут по правую руку от Иисуса, а все остальные на веки вечные отправятся в пучину огненную!

– А как насчет наших жен и детей? – выкрикнул один из солдат. – Куда отправятся они?

– Если вы относитесь к числу избранных, значит и они тоже будут избранными!

Я знал Библию достаточно хорошо, чтобы утверждать с уверенностью: ничего подобного там не говорится.

«Возможно, этот человек намеренно пытается ввести слушателей в заблуждение, – подумал я, разглядывая оратора. – Однако не исключено, что он искренне заблуждается сам».

Хотя в прошлом я питал симпатию к анабаптистам, утверждающим, что в обществе не должно быть ни богатых, ни бедных, сей местный пророк вызывал у меня неприязнь. Все эти люди, вообразившие себя проповедниками, пробавлялись крохами анабаптиских идей, искажая их до неузнаваемости. О Страшном суде они говорили так уверенно, словно им уже сообщили из небесной канцелярии, на какой именно день он назначен.

Отвернувшись, я бросил взгляд на раскинувшийся внизу город. По дороге, которая вела вниз, двигалась повозка, тащившая пушку. Лошади выбивались из сил; среди людей, пытавшихся их подбодрить, я увидел Саймона. Вскоре на дороге вновь показались всадники с белым знаменем в руках, но теперь они двигались в сторону лагеря. Последняя попытка решить дело миром не увенчалась успехом.


Всадники, спешившись, обменялись несколькими фразами с Майлсом и Кеттом. После этого Майлс обратился к своей армии:

– Сегодня городские пушки установлены на Госпитальных полях, дабы защищать огнем подступы к Епископским воротам! Но на каждый их выстрел мы ответим выстрелами наших пушек! Вперед, на Норидж!

В ответ раздался громовой рев. Многотысячная толпа двинулась по дороге, ведущей вниз. Многие повстанцы были вооружены луками, за плечами у них висели колчаны со стрелами. Заметив, что отдельные колчаны наполовину пусты, я понял, что запас стрел, которым располагает лагерь, весьма ограничен. За лучниками шли люди с пиками и алебардами в руках. Старый Гектор Джонсон, некогда карауливший меня, проходя мимо, приветливо помахал рукой. Не пригодный ни на что, кроме роли стороннего наблюдателя, я чувствовал себя до крайности неловко.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию