Новый декан - читать онлайн книгу. Автор: Карина Пьянкова cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новый декан | Автор книги - Карина Пьянкова

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Я оценила фото, захохотала и передала мобильный Блэр, чтобы тоже поняла суть неразберихи в кампусе. Та после решила поделиться радостью с напарником и Крайтоном, но им не хватило чувства юмора.

— Зета Каппа явно были в ударе, если достигли такого впечатляющего результата, — сквозь смех выдавила Би.

Я кивнула, улыбаясь от уха до уха. Хорошим девочка из Тета Пи Омега самой судьбой предписано любить не менее хороших мальчиков из Бета Гамма Тау… Но у меня с этим не срасталось. Поэтому их позорный проигрыш в битве стал настоящим праздником.

— И судя по тому, что Джей поблагодарил меня за Уилли, наш милый мальчик неплохо вписался в компанию и даже помог подстроить пакость, — почти с родительской гордостью сообщила я Сандерс. Первый признак того, что парень все-таки сумеет прижиться в университете.

— Всегда знал, что университет — а уж тем более магический! — прибежище испорченных детей, — прокомментировал недовольно детектив Льюис.

Полицейских не одобрил студенческую выходку.

Лиам только безразлично пожал плечами и принялся пристально рассматривать Дина Купера, который о чем-то переговаривался с покрасневшим или от смущения, или от удовольствия Уилли.

— Как же все-таки странно… — пробормотал Тот-что-из-леса, но больше не произнес ни слова.

Что именно странно, Лиам пояснять уже не стал, просто безмолвно наблюдал за новым деканом факультета артефакторики. Ну должен же хотя бы бог (или мелкий дух, черт его разберет, как можно классифицировать Того-что-из-леса) увидеть подлинную суть Дина Купера, человека удивительной подлости.


На первом семинаре преподаватель объявил, что в шесть вечера пройдет траурная гражданская церемония по профессору Хелленбергу. Очередная демонстрация лицемерия, после которой мне предстоит долго объяснять ее необходимость Уилли Ласлоу. Можно было поспорить, что парнишка воспылает любопытством, почему все вспоминают человека, которого не любили настолько сильно и практически все.

Сразу стало понятно, что часть студентов-артефакторов проигнорирует поминовение убитого профессора. Прескотта точно никто не увидит в черном, льющим слезы по Хелленбергу, однако я пойти просто обязана, статус правильной девочки из престижного сестринства требует вести себя соответственно. Да и вообще куда лучше соответствовать ожиданиям и общепринятым нормам.

Впрочем, далеко не всегда и не всем это удавалось: к примеру, профессор Харрис преподаватель общей теории заклинаний, местный сердцеед которому сравнялось что-то около сорока, явно пребывал в хорошем настроении, едва не пританцовывая от радости. Он очень старался держать скорбную мину, но не выходило.

Жизнерадостный вид Майкла Харриса категорически не соответствовал атмосфере намечающегося всеуниверситетского траура. Разумеется, это не оставили без внимания, и мгновенно поползли слухи, что профессор Хелленберг намеревался натравить на Харриса комиссию по этике в связи с очередной интрижкой, но теперь крестовый поход на сластолюбца отменяется по технической причине — поборник морали выпал из мира живых.

Я не была уверена как в правдивости таких заявлений, так и в их ложности: Хелленберг действительно любил кляузничать по поводу и без, если ему удалось найти достаточно веские доказательств, что Харрис крутит шашни со студенткой, наверняка пошел бы в комиссию по этике. И правильно бы сделал…

Пожалуй, стоило призадуматься и над этой теорией, конечно, не мне — полицейским. Да и, если вдуматься, на Харриса кто только не стучал за последние годы: профессор Хендрикс, прежний декан, в какой-то год едва не каждую неделю строчил что-то ректору. Эффекта… ну чуть больше, чем ноль. Профессор Харрис был то ли чьим-то сыном, то ли племянником, словом, ему грозили пальчиком, трясли перед носом демонстративно плеткой, но упорно не увольняли.

Да и чего ради Харрису столько лет плевать на претензии профессора Хелленберга, чтобы внезапно взять — и убить? Если наш местный герой-любовник не убил кого-то и не съел прямо на глазах коллеги…

Вообще, когда первый шок схлынул, я уже готова была признать, что покойный профессор отличался редкостной склочностью и мог, наверное, кого угодно достать, а не только нового декана. Какой-то гадости удостоился каждый преподаватель факультета артефакторики, да и не только…

Но все равно убийцей должен оказаться Дин Купер! Он и никто другой! У нового декана за плечами бурное криминальное прошлое, и это точно, а в нашем университете учатся и работают приличные люди. Ну, или хотя бы не преступники.

После обеда у меня как раз была очередная консультация с научным руководителем, и на ней я планировала приглядеться к Куперу получше. Может, он выдаст чем-то себя как убийцу? Или хотя бы удастся понять, в чем же выражается странность декана. Та странность, о которой говорил Лиам Крайтон.


Секретарша в приемной декана посмотрела на меня как-то особенно устало и сказала, что у декана сейчас полицейские и, возможно, это надолго. Впору было ликовать, но, учитывая, сколько времени осталось до следующего занятия… Словом, я бы предпочла, чтобы полиция проявила к Куперу внимание чуть позже.

— Ну как у вас? Девушки успокоились? Не донимают больше? — поинтересовалась я между делом у Кэролл и уселась на слегка продавленный диван, который попирали сотни и сотни студентов за последние годы.

Та душераздирающе вздохнула.

— Ага. Разбежалась. Я никогда не видела раньше, чтобы траур носили так!

Горбатого могила, конечно, исправит, но своя собственная могила, а не чужая… Позорище какое.

Через несколько минут, которые показались мне вечностью, дверь с еле слышным скрипом открылась, и в приемную вышли детектив Льюис вместе с Блэр. Не назвала бы их лица особенно радостными, скорее уж редко когда встретишь такую угрюмость. А вот довольный и даже удовлетворенный взгляд декана заставлял призадуматься.

— Здравствуйте, мисс Сеймур, — кивнул мне Купер. — Прошу прощения. Сегодня ваша консультация будет несколько короче. Надеюсь, больше такое не повторится.

Намек полицейским, чтобы не слишком досаждали занятому человеку.

Я покачала головой, давая понять, что ничего страшного не произошло.

— Понимаю, сэр. В конце концов, расследование сейчас в приоритете.

Хотя и сомневаюсь, что время, которое отняли от моей консультации, полиция потратила с пользой, иначе бы Блэр выглядела не такой недовольной.

Стоило войти в кабинет декана, как тот повернулся, посмотрел прямо в глаза и спросил:

— Вы с детективом Сандерс подруги?

Я сперва растерялась, и мужчина пояснил:

— Сегодня за завтраком вы сидели вместе с ней и представляли Уиллу как свою подругу.

Ну да, отрицать бесполезно.

— Верно, мы с Блэр близки. Она тоже закончила Свонвэлли и состояла в нашем сестринстве.

Декан кивнул и указал мне на стул рядом со своим рабочим столом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению