Бархатная смерть - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бархатная смерть | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, никогда.

– Он также сказал мне, что Ава была очень горяча в постели. Во всяком случае очень хороша. И в этом я склонна ему верить, потому что он из тех, кто скорее будет утверждать, что в постели она ничего собой не представляет. А ты говорил, что она была стеснительна и что ее приходилось долго разогревать. Из тех, кто просит погасить свет.

– Совершенно верно. Но уровень сексуальности, предпочтения, способности – все это меняется. Могут появиться внутренние запреты. На то есть множество причин.

– А кроме того, женщины умеют симулировать энтузиазм или его отсутствие, – заметила Ева. – Мужчинам в этом смысле сложнее. Свой энтузиазм или его отсутствие вы носите между ног.

– Какой красочный язык, – восхитился Рорк. – И какая образность!

– Она с тобой когда-нибудь притворялась, Чарльз? – спросила Ева. – Ты так давно в игре, что не мог не заметить. Ты же профессионал.

– Нет, она не притворялась, и да, ты права, я бы заметил. Иногда клиентки притворяются, и это моя задача – определить, что в каждом конкретном случае предпринять: сделать вид, что не заметил, или попытаться понять, по каким причинам они не испытали оргазма. – Нахмурившись, Чарльз отпил шампанского. – А теперь, когда ты об этом заговорила, должен признать: я ожидал, что у нее будут трудности, по крайней мере в первый раз. Застенчивость, нервы… Но она отвечала мне очень живо.

– Вот ты говоришь, что солидный процент клиенток приходит к тебе по рекомендации. Ава когда-нибудь посылала к тебе кого-то?

– Представь себе, да, она послала мне пару клиенток. Одноразовых. Сейчас точно не вспомню, но могу для тебя проверить.

– Обязательно. – Ева задумалась, пытаясь сообразить, не забыла ли она чего-нибудь. – Ладно, вернемся к торту. – Она взяла себе порцию, насадила кусок на вилку, попробовала. – Это чудо! Кстати, об оргазмах.

– Мне эта тема никогда не надоедает. – Рорк тоже попробовал кусочек. – Да, это настоящее чудо. Откуда ты его взяла?

– Его испекла бабушка одного мальчика специально для меня. Ну, вы тут поболтайте между собой, а я займусь делом.

И Ева занялась тортом. Кусок за куском – горьковатая лимонная основа и сладкие пенные меренги. Обрывки разговора доходили до нее словно издалека.

– Есть вариант для вас, – говорил меж тем Рорк. – Когда определитесь с датой…

– Свадьба здесь? В саду? Я даже не знаю, что сказать. Чарльз?

Чарльз улыбнулся Луизе.

– Пусть выбирает невеста.

– Ну тогда я точно знаю, что сказать. Да! Второй раз за сегодняшний вечер говорю «да», и это «да» почти так же прекрасно, как первое «да»! Спасибо большое.

– Ну, значит, договорились. Приходите когда хотите, осмотритесь, выберите место. Если что, Соммерсет сможет вам помочь. Наш парк – прекрасное место для свадеб. – Рорк взглянул на Еву. – Более того, я считаю, что это место счастливое.

– Да уж. Чертовски счастливое.

Когда пара распрощалась и ушла, Ева вместе с Рорком поднялись наверх.

– Только один вопрос, – начала она. – Если их свадьба будет здесь, значит ли это, что я должна что-то делать?

– Что именно?

– Возиться с устроителями, цветочниками и декораторами.

– Я думаю, Луиза захочет все решать сама.

– Слава тебе, господи!

– Но ты подружка невесты, у тебя будут кое-какие обязанности.

– Что? Обязанности? Все, что я должна, это стоять в платье лимонного цвета, ну и, может быть, держать дурацкий букет.

Рорк похлопал ее по плечу. Они вошли в Евин кабинет.

– Можешь в это верить, дорогая, если это служит тебе утешением.

Ева нахмурилась, подергала себя за волосы.

– Это все равно как Мэвис рожала ребенка. Мне придется заниматься всей этой ерундой, хотя, если хорошенько подумать, это совершенно не мое дело, это их дело. Но мне придется всем этим заниматься, потому что как-то так получается, что они – мое дело.

– Точно так же, как ты – мое дело, – подтвердил Рорк.

– Я не буду думать об этой свадьбе. Вот просто не буду и все. У меня есть чем заняться. Компьютер, вывести на экран результаты последней проверки.

Шумно вздохнув, Ева рухнула в кресло за письменным столом и вернулась к убийству. Это было ее дело, дело, в котором она обязана была разобраться.

Около часа ночи она задремала и очнулась, когда Рорк подсунул руку ей под колени.

– Черт, я отрубилась. Только на минутку. Да не надо… – Но он поднял ее, и она пожала плечами. – Ладно, делай как знаешь. У меня еще две кандидатки. Не такие железные, как Петрелли, но вероятные. М-м-м… – Голос у нее был тихий и сонный, Рорк едва мог расслышать ее бормотание. – Надо с ними побеседовать, потом прокачать вероятности. Надо расширить трещину. Бить, бить, бить, пока она не треснет окончательно, – продолжала Ева.

– Безусловно. С утра пораньше достану тебе большой, хороший отбойный молоток.

– Мне еще надо отследить сотни имен. Чем дольше я буду возиться, тем больше у нее времени залатать эту чертову трещину. Но она не сбежит. О нет, она не сбежит!

– Конечно, не сбежит. – Рорк донес жену до постели и уложил. Но когда он начал расстегивать на ней джинсы, Ева словно очнулась и оттолкнула его руку.

– Я могу сама. А то ты вечно думаешь об одном и том же.

– И тем не менее я умею противиться своим мыслям, когда моя жена лежит чуть ли не в коме от усталости. С моей стороны это героизм.

Ева улыбнулась, стаскивая с себя джинсы.

– Советую об этом не забывать, потому что я сплю голая. – Она отбросила футболку, забралась под теплое пуховое одеяло и забормотала, уже засыпая: – Надо ее пригвоздить. Все уже складывается, я чувствую… Надо ее пригвоздить. Одним ударом.

– Опять тебе нужен молоток. – Рорк лег рядом с ней и обнял ее. – Займитесь этим завтра, лейтенант. А сейчас лучше отложить молоток. Ночь на дворе.

– Держу пари, она спит как младенец. Держу пари, она… Черт! – Ева так быстро перевернулась в постели, что Рорк едва успел отодвинуться.

– Эй, полегче! Береги наше самое дорогое.

– У него в крови было снотворное. Обычное снотворное, продаваемое без рецепта.

– Многие люди принимают снотворное. Тут ничего особенного нет. По правде говоря, я бы и сам принял снотворное в такую ночь, как эта.

– Я поначалу об этом не подумала, не придала значения. Следы препарата совпали со средством, найденным у него в ванной. Все вроде бы нормально. Но я спросила Бена, спросила домоправительницу, и они хором утверждают, что обычно он не принимал снотворное. И я спрашиваю себя: а что, если она специально подложила ему снотворные таблетки? Что, если она нашла способ заставить его принять снотворное в тот день?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению