Менталист - читать онлайн книгу. Автор: Хенрик Фексеус, Камилла Лэкберг cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Менталист | Автор книги - Хенрик Фексеус , Камилла Лэкберг

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— И все-таки ваша просьба кажется мне странной, — произнес он наконец. — Полицейское начальство, насколько мне известно, не одобряет вмешательство в расследование гражданских лиц. И у меня нет никакого специального образования. Я и в самом деле изучал механизмы человеческого поведения, но моя наука основывается на базовой психологии, общих статистических моделях и моих собственных наблюдениях.

— А как, вы думаете, работают психологи-криминалисты?

— Я шоумен, мое дело развлекать публику. Никто не пострадает, если я где-то ошибусь в выводах.

— Кроме вас самого, — поправила Мина. — Вы достаточно доверяете своим способностям, чтобы рисковать собственной ладонью, которая в случае ошибки будет проткнута гвоздем.

Он слабо улыбнулся:

— И это то, чего я не должен делать… Но бог с ним, продолжайте… даже если я все еще не понимаю, чем могу быть вам полезен.

— Мы… — Мина запнулась, — наша группа занимает особое положение в полиции. Мы несколько выпадаем из обычной организационной схемы.

— В смысле?

— Ну… мой шеф Юлия — дочь начальника отделения, и…

— Понятно… — Менталист заговорщически изогнул бровь.

— Вы неправильно меня поняли, — поспешила объясниться она, подавив приступ внезапной злобы, которую Винсент, похоже, заметил. — Совсем не в этом смысле… Юлия — очень компетентный полицейский, прирожденный руководитель. И я не удивлюсь, если со временем она займет отцовское кресло. Но она, как и все мы, страдает из-за излишней жесткости, негибкости организации полицейского ведомства, скажем так… Если ей и удалось создать группу на особом положении, то, скорее, вопреки родственным связям.

— Только лучшие из лучших? — улыбнулся Винсент.

— Ну… — сухо протянула Мина, — было бы из чего выбирать.

— Специальная группа без специалиста нужной компетенции.

Мина все еще не знала, как ему это объяснить, и предприняла еще одну попытку.

— Каждый из нас по-своему талантлив. Но люди есть люди, и у любого полицейского начальника найдется тысяча причин, чтобы выставить за дверь неугодного человека.

— И за что же выставили вас? — Он все еще улыбался одними уголками губ.

— Я правда не знаю. Я напориста, умею мыслить нестандартно…

— Но?.. — Винсент потянулся за следующим картофельным ломтиком.

— Но группе, где я работала, было со мной некомфортно… не могу понять, в чем здесь дело. — Кашлянув, Мина продолжила: — Так или иначе, Юлия не возражает против вашего вмешательства в расследование. Что касается платы за ваши услуги, боюсь, она будет скромной. Зато вы получите возможность участвовать в действительно нужном деле.

— Более нужном, чем кривляние на сцене перед публикой, вы имеете в виду? — Винсент отодвинул от себя фотографии. — Вы путаете фантазии и действительность. Все мои трюки не всерьез, и мне жаль, что вы зря проделали этот путь. Но вы должны понять одну вещь. Я — шоумен, как я уже сказал. Я развлекаю народ. «Менталист» — вымышленный персонаж, не более того. То, что я делаю на сцене, там и остается. Со стороны может показаться, что я обладаю какими-то уникальными способностями, но на самом деле это может развить в себе каждый. Вы говорите о профиле преступника, убийцы к тому же. Но я ничего не знаю об убийцах. Повторюсь, что этим должны заниматься специалисты. Люди, которые, как вы выразились, «участвуют в действительно нужном деле».

Он избегал встречаться с ней взглядом, и Мина совсем не рассчитывала на такой поворот. Она ожидала чего угодно — того, что он сошлется на нехватку времени или на более важные дела. Она подготовилась к тому, чтобы поиграть на его профессиональной гордости, и никак не ожидала, что он станет лгать ей в лицо.

— Я все поняла. — Мина поднялась со стула.

Пришло время пустить в ход новую стратегию.

— Выходит, я ошиблась. Неудивительно, ведь вы были так убедительны на сцене… Прошу прощения. Я оплачу счет, и не будем больше об этом. Похоже, я оставила его на барной стойке возле сконцев…

— Они из Хельсинборга, — поправил Винсент, возвращаясь к гамбургеру. — Участники конференции по противопожарной безопасности. И я не стал бы мешать им, будь на вашем месте. Высокая женщина спиной к нам только что заговорила с мужчиной. В кои веки ей не приходится изгибать спину, чтобы собеседник не чувствовал себя слишком маленьким рядом с ней. Жаль только, что именно этот мужчина женат. Некоторые полагают, что для перехода в разряд холостяков достаточно снять кольцо. Никогда не понимал их логики. Женатого мужчину видно за сотню миль — по множеству разных признаков. Но эти двое не хотят, чтобы их разоблачили, и ей, похоже, это нужно не меньше.

Мина, как могла, сдерживала улыбку. Винсент словно не вполне осознавал, о чем только что говорил.

— И потом, счет нам больше не нужен. Я давно его оплатил.

— Сколько ступенек отделяют сцену от зеленой комнаты в театре Евле? — быстро спросила Мина.

Он сразу посерьезнел.

— Восемь. Но почему вы об этом спрашиваете?

— Их семь. Если не ступать на одну дважды.

Менталист разинул рот. Эта особа из полиции становилась все более интересной. Винсент не привык к тому, что люди разгадывают его секреты. Мина села, уже не скрывая улыбки.

— Профессиональный прием, не более того. — Она снова придвинула ему фотографии.

— Хорошо, вы победили, — отозвался Винсент. — Пока, во всяком случае.

Верхний снимок в кипе съехал в сторону, и глазам Винсента открылось нечто более интересное. Мина не успела его остановить.

— Черт… — Лицо менталиста исказила гримаса.

— Именно так.

Он сощурил глаза, словно стараясь привыкнуть к тому, что увидел.

— А это что? — Ткнул пальцем в предмет в пластиковом пакете рядом с телом.

— Часы жертвы. Стекло разбито. Стрелки показывают три часа, и смерть, похоже, наступила именно в это время. То есть в три пополудни…

Винсент замотал головой:

— Нет, не часы, вот это…

Он показал на линии на бедрах жертвы, как раз под тем местом, куда вошел клинок. Две длинные линии пересекались с короткими, образуя узор, похожий на лестницу. Как казалось Мине, по крайней мере.

— Порезы, — ответила она, — ножевые, похоже. Возможно, таким образом преступник рассчитывал терроризировать жертву. В предвкушении того, что должно было последовать за этим.

— Но с какой стати такая точность? — удивился Винсент. — И это настолько не согласуется с тем, как он искромсал ее потом… Не думаю, что это ради лишних мучений. Эти линии — символ.

— Символ чего?

— Ну… этот образ имеет символическое значение во многих религиях. В Библии, к примеру, где Иаков поднимается на небо по лестнице. Фрейд связывал лестницу непосредственно с половым актом. Только не спрашивайте меня, как именно. Хотя… думаю, здесь все проще.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию