Расколотые небеса - читать онлайн книгу. Автор: Томас Пир cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Расколотые небеса | Автор книги - Томас Пир

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Неспешно проехав сквозь коридор из палаток, Тагас оказался у шатра гарра Гаруса. Легкое полукруглое строение с деревянным каркасом было обтянуто белым войлоком, расшитым ритуальными золотыми узорами. Сильнейшие шаманы потрудились защитить сон гарра от нападок злых духов. У шатра дежурила стража. Ещё у входа притаились рабыни и наложницы, готовые в любое мгновение пройти внутрь и ублажить повелителя или его приближённых.

Гостей ждали. Тагаса и его свиту встречал сам Гарус, сопровождаемый делегацией знатных ордынцев. На взгляд Тагаса, выглядел владыка Ранкуна нелепо. Уж слишком нескладным был этот кочевник. При таком большом росте — он был на две головы выше любого халирца — тело его выглядело слишком тощим, хотя и достаточно сильным. За это Гарус и получил своё прозвище.

Спрыгнув с седла, Тагас позволил рабам увести лошадь, а сам подошёл к владыке Гарусу.

— Мой халар, рад приветствовать вас в моём стане, — почтительно склонился Гарус Стройный. Хоть Тагас и не наследовал Золотое Седло всё же по рангу сын халира Гараха был выше любого гарра.

— И я рад быть здесь, мой друг, — вернул халар ритуальный поклон.

— Как добрались? Не преподнесла ли утомительная дорога нежданных сюрпризов?

— Нет, нет, дорогой Гарус. Все в полном порядке. Можете не беспокоиться.

Когда с церемонией приветствия было покончено, Гарус Стройный положил руку на плечо молодого халара и пригласил его отдохнуть в шатре, чтобы разделить трапезу.

Конечно же, Тагас отказываться не стал. Дорога вышла утомительной, потому стоило немного расслабиться. Войдя в шатёр, Тагас разлёгся на мягком ковре, обставленном снедью и выпивкой. Ковёр халара был рядом с ковром самого Гаруса. Остальные знатные ордынцы расселись под стенами, оставляя много места для слуг и рабынь.

Лихо подмигнув Тагасу, Гарус несколько раз хлопнул в ладоши. В тот же миг полы шатра распахнулись и внутрь грациозно вбежали танцовщицы. Платья на девицах были куда откровеннее, чем подобает благочестивым халирским женщинам, хотя чистокровных халирок среди танцовщиц не было ни одной. Музыканты ударили смычками по струнам моринхур, наполняя шатёр задорными нотами. Застывшие в соблазнительных позах танцовщицы тут же вздрогнули, встрепенулись и закружились в зажигательном танце. Упругие, манящие тела выгибались в завлекающих позах, разжигая в зрителях страсть. Разгорячённые девицы плясали перед глазами Тагаса, заставляя халара позабыть обо всем на свете.

— Мой халар, какую из этих рабынь вы хотите отведать сегодня?

— Кхм… даже не знаю, — немного смутился Тагас. — Если честно, то мне нравятся две, и… я пока не могу определиться. Вон та белокурая нурийка выглядит очень грациозно, но и та черноволосая бестия из Ханшата ей мало в чём уступает.

— Я и не сомневался, мой халар, — растянулся в лукавой улыбке Гарус, осматривая девиц. — Эти рабыни здесь всего пару седмиц, но уже несколько раз мои воины успели скрестить кхопеши за право обладать их телами. Я помогу вам с выбором…

Затем Гарус замолчал, немного призадумался. Спустя несколько ударов сердца он задорно продолжил:

— Сегодня ночью они обе придут в ваш шатёр. Думаю, у юного, но бойкого халара Тагаса хватит сил, чтобы управиться с обеими львицами?

— А я уже испугался, что не предложите, ха-ха-ха!

Пир продолжался несколько хиртов. Помимо еды и питья, Тагас и Гарус успели выкурить трубку с шаманскими травами, чтобы расслабиться с дороги как следует. Когда ритуал гостеприимства был исполнен, Гарус нарушил молчание:

— Мой халар, возможно, пришло время поговорить о наших делах?

— Конечно, дорогой Гарус. Не люблю ложиться спать, оставляя дела за спиной.

— Если позволите, я бы хотел поговорить о грядущем набеге на шейтаровы земли.

— С радостью выслушаю всё, что вы мне расскажете, — улыбнулся Тагас, уже готовый к занудным речам владыки Ранкуна.

— Вы верно знаете волю великого халира Гараха. Ваш отец желает, чтобы мы с Мурахой Свирепым первыми ступили в земли проклятого леса.

— Отец желает, чтобы вы сокрушили шейтарову крепость до его прихода. Халиру не пристало тратить своё бесценное время на осаду никчёмной развалины.

— Верно, мой халар. Но мы с Мурахой решили в степи не встречаться. Его орда ближе к шейтарову лесу на десять седмиц.

— Что? — вскинулся Тагас. — О чём вы говорите, Гарус?

— Мы перезимуем здесь, в Ранкуне, а ранней весной двинемся в путь. Воины Мурахи ступят на земли северян первыми…

— И первыми скрестят клинки с керрийцами, — едва не подскочил Тагас. — Неужели мы отдадим Мурахе всю славу?

— Мой халар, разве много славы принесёт осада захудалой крепости, что стоит в глухом лесу? Главные сражения начнутся на землях Керрии, и вот там-то мы будем к месту, со свежими силами. Вы только представьте себе зимний переход по степи: сугробы до пояса, лютый ветер, морозы — да половину орды растеряем ещё до войны. Болезни, голод и холод нужно пережидать на проверенной стоянке, а не в пути.

— Кхм… ну допустим. Только и орды отца к тому часу тоже подтянутся к месту. Как бы нам с вами не затеряться в лучах его славы…

— Мой халар, где бы ни был ваш отец, его слава всегда затмит всех его спутников. Но я вас понимаю. Поверьте, в северных землях у нас будет много времени и возможностей, чтобы покрыть головы славой.

— И когда же вы хотите выступить в путь?

— К концу осени мои младшие гарры закончат сбор орды. Зиму мы проведём здесь и с первыми днями весны двинем в путь. Не волнуйтесь, как только степь зацветёт — мы войдём в шейтаров лес.

— Моя мать рассказывала мне сказки о монстрах, что живут в проклятом духами лесу. Как думаете, это правда?

— Мой халар, это не сказки. Наши предки не смогли поработить северян лишь потому, что на пути древних орд всегда стояли чудища проклятого леса. Тысячи наших предков сложили головы в тех походах.

— Так вы в них верите? Думаете, нам тоже придётся сражаться с монстрами?

— Кхм… нет. Я думаю, что кроме людей никто не будет стоять у нас на пути. Столько лет прошло с той поры, скорее всего шейтаровы монстры давно вымерли.

Рабыни принесли ещё несколько кувшинов с вином и разговор немного увял. Гарус Стройный долго прожигал халара любопытным взглядом, долго решался, но всё же задал самый главный вопрос:

— Мой халар, могу ли я поговорить с вами начистоту?

— Конечно, Гарус, у меня нет секретов от добрых друзей, — ответил Тагас, отхлёбывая вина из пиалы.

— Почему вы здесь? Почему не остались в стане отца? Неужели я потерял доверие Великого халира Гараха?

— С чего вы взяли? Нет, это не так. Отец всецело вам доверяет. Я здесь вовсе не для того, чтобы шпионить.

— Ну, что вы, что вы? Я бы никогда… — Зачастил Гарус, пытаясь сгладить вину, но Тагас его перебил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию