Маленькая частная война - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маленькая частная война | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Ей стало легче, оттого что он все видит и понимает, почему она все время возвращается мыслями к этому.

— Мне надо с этим справиться, а не то я запорю расследование. Адрес! — Она кивнула на свой экран, на который была выведена карта. — В Верхнем Уэст-Сайде полно отличной недвижимости. Они должны быть единственными обитателями дома. Киркендолл может себе это позволить: все эти солидные гонорары плюс солидные гонорары его брата, а возможно, и Айзенберри. Вложения в такие предприятия, как эта школа боевых искусств, говорят о том, что ему нравится заниматься бизнесом, нравится делать деньги из денег. Да, денег у него полно. Тебе удалось их отследить?

— И опять мои нежные чувства травмированы!

— Ничего, умник, здоровее будешь. Давай выкладывай.

Вместо ответа он лишь многозначительно взглянул на ее лазанью, которая так и осталась почти нетронутой.

— Вот зануда! — Ева отправила в рот огромный кусок лазаньи и с трудом прожевала. — Докладывай.

— У него есть то, что можно назвать накопительным счетом. Средства соответствуют доходам от школы боевых искусств. Доходы солидные, но недостаточные для финансирования подобной операции.

— Значит, у него есть и другие счета?

— Непременно. С этого счета он денег не берет, наоборот, накапливает фонды, и его личные данные ведут к юридической фирме на Эдеме.

— На Эдеме? Это где райские кущи?

— Типа того. Это искусственный насыпной остров в южной части Тихого океана, созданный, по официальной версии, для индустрии развлечений. На самом деле если это и рай, то налоговый. Отмывание денег. Пробиться через тамошнее крючкотворство и добыть информацию было нелегко. И нужны очень большие деньги, чтобы открыть там счет или воспользоваться их юридическим покровительством.

— Но ты им воспользовался?

— Честно говоря, я помогал создавать эту систему. Это было еще до того, как я узрел свет истины и справедливости. — Рорк усмехнулся в ответ на пронизывающий взгляд Евы. — Успокойся, я продал свою долю еще до нашей свадьбы. Однако, поскольку я действительно принимал участие в разработке системы, у меня есть свои способы добывания информации. Киркендолл сумел отлично замести следы. Его тамошняя юридическая фирма ведет к другой юридической фирме, а та, в свою очередь… Ты действительно хочешь все это услышать?

— Нет. Что в сухом остатке?

— Все замыкается на других номерных счетах. Всего их пять. Суммы довольно круглые, все под разными вымышленными именами. Наиболее интересен счет с одним разовым депозитом на сумму чуть меньше двадцати миллионов.

— Двадцать лимонов?! Круто!

— Чуть-чуть меньше. Но я подсчитал, и это гораздо больше любых зафиксированных доходов, которые мне удалось найти на других счетах.

— Значит, он работал не только с легальными американскими агентствами?

— Думаю, найдутся и другие счета, я еще не все просмотрел. На это потребуется время. Но этот счет интересен по нескольким причинам. Во-первых, разовый вклад на большую сумму. Вот, взгляни-ка сюда. Рорк вытащил из кармана лазерный диск, сам вставил его в компьютер Евы и вывел данные на экран. Ева просмотрела еще одно досье ЦРУ на Киркендолла.

— Объект считается ненадежным. Чтоб им сдохнуть! — пробормотала она. — Обучают для себя киллера, а потом вдруг — ах! — обнаруживают, что он ненадежен. Последний осмотр у психиатра пройден полтора года назад. Социопатические склонности — еще один большой сюрприз. Подозревается в связях с «Бригадой Судного дня». Воистину чудеса не иссякают! Подозревается в связях с… «Кассандрой»?

Ева задумалась. «Бригадой Судного дня» называла себя организация компьютерных террористов, с которой она познакомилась заочно во время расследования недавнего дела. Но «Кассандра» отличалась куда более широкой сферой деятельности в области терроризма, и с ними в прошлом году ей пришлось столкнуться лично.

Они чуть было не убили ее вместе с Рорком в своем стремлении уничтожить достопримечательности Нью-Йорка. Им даже удалось устроить пару взрывов, прежде чем она успела остановить главарей.

— Знакомая песня! Они не увольняли его из армии не столько ради использования его талантов, сколько для того, чтобы не выпускать его из виду. Взгляни на даты. — Рорк указал вилкой. — Взгляни, когда они его потеряли. Смотри, когда он ушел в бега, если верить этому файлу, а также тому, что я откопал в файле ОБР. Кстати, дата совпадает с аналогичными данными его брата и Айзенберри.

— Апрель прошлого года. Всего за несколько месяцев до того, как мы получили первое письмо «Кассандры». Всего за несколько месяцев до того, как в городе начали взрываться дома.

— А теперь взгляни на дату самого крупного депозита.

— Сразу после того, как мы сломали им спину. Мы задержали большинство из них… во всяком случае, нам казалось, что мы взяли большинство. Но никогда не удается отловить всех крыс, бегущих с тонущего корабля. Мы ведь тогда и большую часть денег забрали. Но они были прекрасно финансируемой террористической организацией.

— И, судя по всему, Киркендоллу удалось оторвать жирный кусок от их фондов. Или ему доверили этот кусок на хранение.

— Между прочим, еще одна веская причина для ареста. Не люблю, когда крысы бегают на свободе!

— Он ушел в бега, — повторил Рорк. — Все трое числятся в розыске у нескольких спецслужб. Но нигде нет никаких данных о том, что он подвергся лицевой хирургии.

— Среди членов «Кассандры» были доктора. Я вызову этот файл, начну их проверять. Он наверняка оставил след. Все оставляют следы. — Рорк деликатно кашлянул, и Ева взглянула на него. — Даже ты, умник. И если бы я захотела найти твой след, я бы просто наняла тебя консультантом.

Это его рассмешило.

— Полагаю, я сумел бы себя найти, если бы очень постарался. Надо будет попробовать. Должен сказать, что такие поиски сами по себе просто завораживают.

— Ты лучше займись поисками недвижимости в городе — особенно в Верхнем Уэст-Сайде — на какое-нибудь из этих вымышленных имен. Найдешь — получишь большую премию.

В этих демонически синих глазах заплясали плутовские искорки.

— Чур, по моему выбору.

— Извращенец!

Ева решительно вернулась к своему компьютеру.

— Я принес еду — ты моешь посуду.

Рорк пошел к двери, но остановился, когда засигналила ее рация.

— Даллас.

— Сообщение для лейтенанта Евы Даллас. Найдено тело женщины, идентифицированной как Ньюман Мередит. Явиться на угол Бродвея и Фордэм-авеню в качестве ведущего следователя. Место оцеплено.

— Принято. Конец связи. Счет возрос до одиннадцати, Рорк. До двенадцати, если добавить Джейэнн Бренеган, — заметила Ева, поднимаясь из-за стола. — Черт, это чуть ли не в Бронксе.

— Я поеду с тобой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию