Маленькая частная война - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маленькая частная война | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Я знаю, как это называется. Я проецирую ситуацию на себя. — Ева ощутила поднимающийся в душе гнев и подавила его усилием воли. — Ничего, я с этим справляюсь. Говорю вам только потому, что вам следует знать: у меня это бывает. Я действительно проецирую ситуацию на себя. Время от времени.

— Надеюсь, вы мне скажете, если вам станет слишком трудно и вы не сможете с этим справиться. Это не только ради вас, но и ради нее. На данный момент, я считаю, ваше сопереживание благотворно влияет на нее. Она это чувствует, и это укрепляет в ней ощущение безопасности. Вы для нее не просто представитель власти. Вы ее спасительница.

Ева подошла к двери и открыла ее.

— Она сама себя спасла.

Войдя в дом, Ева на минутку остановилась, чтобы сориентироваться и припомнить, где находится игровая комната.

— Если вам понадобится еще раз обсудить это…

— Я дам вам знать. — Ева решительно сменила тему: — Сюда. Мы постоянно держим девочку на мониторе. Прицепили ей «маячок».

— По-моему, ни одна мера предосторожности не является излишней.

— Кстати, о представителях власти. Я поговорила с ее законными опекунами. С родителями Линии Дайсон. Они все еще не пришли в себя. Я подумала: вот если бы вы с ними поговорили, это было бы проще, чем в третий раз принимать у себя полицию.

— Я сделаю что смогу. Никси было бы, безусловно, полезно повидаться с ними, поговорить. Да и им самим стало бы легче.

Ева замедлила шаг. До нее явственно доносились гудочки и звоночки игровых автоматов. Значит, они оставили дверь игровой комнаты открытой.

— Погодите. Прежде чем вы войдете, я хотела бы… Похищение Ньюман прямо на улице, среди бела дня, на глазах у свидетелей — это что, демонстрация силы? Такой рискованный финт, который они провернули так успешно, может ударить в голову? Конечно, они люди рассудительные и хладнокровные, прекрасные организаторы, но даже они способны почувствовать опьянение.

— Эти люди даже в обычной жизни рискуют ежедневно. У них опасная профессия. Они привыкли к регулярным впрыскам адреналина. Отчасти поэтому они и выбрали для себя такую жизнь.

— И чем больше они выкачают из Ньюман, тем больше кайфа?

— Вот именно.

Ева тяжело вздохнула.

— Боюсь, что она мертва. Как только они решат, что выжали все до капли, нет смысла оставлять ее в живых.

— К несчастью, я с вами согласна. Вы не могли спасти ее.

— Мне следовало это предвидеть. Надо было раньше взять под охрану всех, кто связан с этим делом! А я прошляпила. — Ева беспокойно повела плечами, словно сбрасывая тяжесть. — Задним умом все крепки, только это ничего не меняет. Отныне я буду все просчитывать заранее. — Она сделала приглашающий жест. — Они вон там. Судя по адскому шуму.

— Вам следует войти вместе со мной. Девочка должна видеть вас постоянно. Каждый день, — уточнила Мира, увидев, что Ева инстинктивно отступила. — Она должна запомнить, что я связана с вами, тогда она будет чувствовать себя комфортно. Как только она вас увидит, можете уйти.

— Ладно. Черт.

Никси стояла на скамеечке и дергала рычаги старомодного игрового автомата. Ева заметила, что это любимый автомат Рорка: настольный бильярд с фигурками полицейских и воров. Трухарт ее подбадривал. Выглядел он года на два старше своей подопечной.

— У тебя получается, Нике! Давай! Вооруженные грабители уходят от погони! Бей их! Вперед!

Губы девочки слегка улыбались, но глаза были сосредоточены, а брови нахмурены. Ева различила знакомый запах и увидела на одном из столов целую миску воздушной кукурузы. Настенные экраны были включены, звук врублен на полную мощность. Это был один из видеоклипов Мэвис. Мэвис Фристоун собственной персоной, на которой не было почти ничего, если не считать блесток, маскирующих стратегически важные части тела, прыгала по сцене в сопровождении таких же полуголых пиратов. «Черные повязки в мире Мэвис носят не только на глазу», — заметила Ева. Она узнала и песню, если это можно было назвать песней. Нечто по поводу утраченной любви и разбитого сердца.

— Я не уверена, что этот клип, как бы он ни был удачен сам по себе, подходит для девочки в возрасте Никси.

— А? — Ева оглянулась на Миру. — О черт… Верно. Вот дерьмо! Может, мне его выключить?

— Не надо.

Мира похлопала Еву по руке и дождалась момента, когда Никси упустила шар.

— Все равно я набрала много очков!

— Оставила меня без штанов, — напомнил Трухарт.

— Но я никак не могу побить Рорка. Может, он жульничает?

— Он на все способен, — согласилась Ева. — Но я видела, как он играет в эту штуку. Его просто невозможно побить.

Она надеялась, что ее небрежный, даже шутливый тон удержит Никси в «игровом режиме», но не тут-то было. Девочка спрыгнула со скамеечки и устремила на нее взгляд, в котором читался ясный и недвусмысленный вопрос.

— Нет. — Теперь Ева заговорила отрывисто. — Пока нет. Когда я их поймаю, ты первая узнаешь.

— Здравствуй, Никси. — Мира подошла к автомату. — Может, ты набрала и не рекордное число очков, но меня это впечатляет.

— Нет, этого мало.

— Вполне достаточно. А Рорк наверняка как-нибудь найдет время с тобой поиграть и покажет тебе парочку своих трюков.

Искра интереса вспыхнула в глазах девочки.

— Вы так думаете?

— Спроси его — и увидишь. Здравствуйте, Трухарт.

— Доктор Мира! Рад вас видеть.

— Вы всех знаете в полиции? — полюбопытствовала Никси.

— Нет, не всех, но очень многих. Мне хотелось бы еще раз поговорить с тобой, Никси, но сначала хочу спросить: ты не покажешь мне, как играть в эту игру? По-моему, это здорово.

— Ладно, если хотите.

— Конечно, хочу. Но сначала мне придется выключить телевизор.

— Но это же Мэвис! Мэвис — это супер!

— О, я тоже так думаю. — Мира улыбнулась, заметив недоверие в глазах Никси. — У меня самой целая коллекция ее дисков. А ты знаешь, что Мэвис и лейтенант Даллас — подруги? Очень близкие подруги.

— Да ну, ерунда! — Тут Никси прикусила губу. — Ой, извините. Я знаю, что не полагается дерзить взрослым.

— Ничего страшного. Это ты просто от неожиданности. Ева!

— А? — Ева была погружена в размышления о том, почему на полуголую Мэвис на экране нельзя смотреть девочке, которая видела убийство живьем с близкого расстояния. — А, да. Мы с Мэвис подруги.

— Ты с ней сама разговариваешь?

— Ясное дело.

— А она когда-нибудь приходит сюда, прямо в этот дом?

— И даже очень часто. — Опять на нее уставились эти огромные немигающие глаза, и Ева почувствовала, как этот взгляд прожигает ее насквозь. — Мне надо проверить, может, она сейчас занята… Но я постараюсь все устроить, может, она и придет. Ты с ней познакомишься и… ну, в общем, все такое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию