По следам Гиены - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Бердникова cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По следам Гиены | Автор книги - Татьяна Бердникова

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Меня сегодня спрашивали о «Гиене», — миссис Янг, не желая дожидаться окончания излияний сына, решительно прервала его. Парень, осекшись на полуслове, растерянно приоткрыл рот.

— Что?.. Как… — он закашлялся, пытаясь прийти в себя и, наконец, выдавил, — Кто??

— Один из студентов, — говорила женщина довольно мрачно, — Я его знаю, он не интересуется ни морем, ни историей, предпочитает современные технологии и сухопутную жизнь. У меня создалось впечатление, что действовал он по чьей-то указке или просьбе…

Дерек закрыл глаза. Он знал, он был уверен, что на сто процентов знает, по чьей указке действовал неизвестный ему студент, и знание это его пугало.

— Мама… — он сглотнул, — Мама, с тобой все в порядке? Точно?..

— Разумеется, — в голосе собеседницы послышались удивленные нотки, — Тедерик, я же говорю — о «Гиене» меня спрашивал один из тех студентов, которых я знаю, никого чужого я не видела. Однако… в какую историю ты втянул меня, сынок? Во что опять влез сам? — она говорила, казалось бы, ровно, спокойно, но где-то за этим спокойствием угадывались звенящие нотки гнева. Юноша вздохнул. Врать матери он приучен не был.

— Во все то же, — он мотнул головой и, мельком глянув на переглядывающихся и явно настороженно прислушивающихся к его разговору друзей, без особой радости прибавил, — Это… боюсь, это может быть Арчибальд, мама.

— Мистер Молле? — в трубке ненадолго воцарилось молчание, — Рик… ты же рассказывал мне, что он сидит в тюрьме.

— Он сбежал некоторое время назад, — Тедерик, мрачнея все больше и больше, потер лоб, — И теперь мы боимся, что он может гнаться за нами, идти по нашим следам, как мы идем по следам «Гиены»… Мама, если увидишь его вдруг, пожалуйста, сразу же вызови полицию или хотя бы просто позови кого-нибудь на помощь! Арчибальд очень опасен, то, что я тебе говорил о нем… — он сжал на мгновение губы, обреченно заканчивая затем, — Это все только верхушка айсберга. Он намного, намного страшнее и опаснее, он ненормальный и я… я очень волнуюсь за тебя.

В трубке вновь воцарилось молчание — миссис Янг, судя по всему, размышляла, переваривая информацию.

— Я буду осторожна, — наконец медленно вымолвила она, — Но и ты, сынок, пожалуйста, будь очень и очень осторожен. Я знаю, твои друзья защитят тебя в случае чего, но… им ведь тоже не помешает защита.

— Да… — юноша тяжело вздохнул, — Да, я… хорошо, мы будем осторожны. Я позвоню еще, ладно? Сейчас… нам лучше поторопиться, если все действительно так, как я думаю. Спасибо за звонок, мама. Пока.

— Пока, сынок, — миссис Янг тяжело вздохнула и без особого желания сбросила вызов.

Дерек медленно перевел взгляд на своих друзей.

— Альфа идет по следу, — голос его зазвучал откровенно убито, — Сегодня кто-то спрашивал у мамы про «Гиену», какой-то студент, который вообще-то не интересуется такими вещами. Она думает…

— Думает, что его подослали, — Карл сжал правую руку в кулак, — Боюсь, что она может быть права — это единственно возможный вариант. Альфа не только опасен, но и хитер, изворотлив… Это, впрочем, делает его еще опаснее. Не важно, — он мимолетно сжал губы и, неожиданно сунув руку за пазуху, достал из-за нее собственный мобильный телефон, — Идите вперед, друзья мои, найдите способ нам добраться до аэропорта. Мне нужно отдать кое-какие распоряжения…

Доминик и Ричард, по-видимому, приблизительно представляющие, что за распоряжения собирается отдавать их спутник, быстро переглянулись и, не сговариваясь, шагнули вперед, увлекая с собою и растерянного, испуганного Тедерика. Мешать Карлу разговаривать, отдавая приказы — наверняка жестокие и категоричные приказы, — им не хотелось, как, впрочем, и слушать их.

— Он может приказать убить его… — юноша, быстро оглянувшись через плечо на их грозного и влиятельного друга, невольно поежился. Дик помрачнел.

— Может, — процедил он сквозь зубы и неожиданно вздохнул, — Но, признаться, в этой ситуации я боюсь, что Альфа может оказаться сильнее. Он умен… слишком умен, и он знает уловки Ежа. Давайте оставим пока что это им. У меня возник другой вопрос — ребята… как долго мы будем мотаться по морям, разыскивая следы «Гиены»? Может, нам хотя бы не заходить в мелкие порты, может, попробуем ориентироваться на крупные события с ней, стоянки… ну и так далее?

— Дик, мы идем туда, куда находим путь, — Доминик тяжело вздохнул, — Собираем обрывки информации и следуем в ту сторону, куда нам указывают… Может быть, во Фрипорте сможем узнать что-то более важное. И так расстояние мы покрываем большое, я не думаю, чтобы «Гиена» по пути от Норфолка до Фрипорта вела мирную и тихую жизнь! Мы идем по ее следам, по тем, что она оставила, по самым заметным… Вспомни, что говорил тот старик — «Гиену» равняли с «Летучим Голландцем», она как призрак, то появляется, то исчезает, и где вынырнет в очередной раз — неизвестно. Может быть… в тех местах, где она была, мы вновь сможем увидеть ее на воде.

— Возле Норфолка мы ее не видели, — Дерек неловко пожал плечами, — В твоей теории есть брешь, Ник.

— В Норфолк мы прибыли на самолете и на море даже не смотрели! — Конте-старший слегка нахмурился, — Хватит пререкаться со мной. Я вижу автобус и, возможно, он сумеет куда-нибудь нас доставить…

…До аэропорта пришлось добираться с пересадками — автобуса, идущего прямо к нему, найти они почему-то не сумели. Впрочем, добрались они довольно скоро, поэтому жаловаться, как сказал Карл, им было решительно не на что.

Билеты на первый же рейс на Багамские острова купили запросто — кредитные карты Доминика Конте действовали везде и всюду, да и Еж бедняком не был, — и уже вскоре, рассевшись по местам, расслабились в ожидании прибытия во Фрипорт.

Полет особенного впечатления в их душах не оставил, — даже восприимчивый Дерек отнесся к нему совершенно спокойно, и половину дороги попросту проспал, — но вот город, в который они прибыли, с высоты птичьего полета впечатление произвел и самое неизгладимое.

— Сколько воды!.. — Тедерик, проснувшийся как раз вовремя, чтобы увидеть Фрипорт во всей красе, жадно приник к иллюминатору, с видимым восторгом рассматривая многочисленные заводи, очень фактурно смотрящиеся с этого расстояния.

— Раздолье для пиратов, — мрачновато отозвался Ричард и, тяжело вздохнув, откинулся на спинку кресла, — Даже смешно ловить пиратское судно здесь, где снимались фильмы про пиратов, в таком молодом городе…

— Что поделаешь, — Карл, изучающий недавно приобретенную карту, услышав слова капитана, усмехнулся, оглядываясь на него через плечо, — Фрипорт — город молодой, а поселение, бывшее на его месте пять сотен лет назад, смела с лица земли «Гиена»… Быть может, среди жителей найдется кто-то, кто слышал об этой трагедии. Все-таки не каждый день пиратские корабли уничтожают деревни или поселки.

— Но воды с тех пор утекло много… — Доминик тяжело вздохнул и, запрокинув голову, прикрыл глаза, — Мне постепенно начинают надоедать наши скитания. А они все зовут, все требуют… Надеюсь, здесь нас ожидает успех.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию