Гонка со временем - читать онлайн книгу. Автор: Селена Гелата cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гонка со временем | Автор книги - Селена Гелата

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Так что про него? — спросил я у Джеффри про «брата Лиара», постукивая по подлокотнику своего кресла.

— Он исчезает где-то в направлении берегов Алатры, дальше мои агенты не смогли узнать, он мастерски заметает следы, — с досадой ответил рыжеволосый.

— Когда говоришь он начал исчезать? — Найт задал интересный вопрос, в очередной раз прикасаясь к своим вискам. Дурная привычка Найтаниэля выдавала его в период усталости.

— Я этого не говорил, — узнаю Джеффри.

— Ну-у-у… — поторопил я его.

— Около полутора лет назад, может чуть больше, — решил не тянуть раштара за хвост Джеф, — в начале слуги не замечали его пропаж, так как они были редки, но в последнее время его буквально нет дома.

— А что говорят его служащие? — Найт сегодня умеет задавать нужные вопросы, несмотря на свое состояние.

— Ты думаешь, они рассказали бы мне хоть что-то? — ироничный вопрос дал понять, что глупо было надеяться на положительный ответ.

— И то верно. — подтвердил Найтаниэль.

— Стоп! Найт, когда говоришь у тебя начала работать служанка-Лия? — озарило меня. Почему мы раньше не собрали о ней всю информацию? И никто нам не помог упорядочить нездоровые головы от потери? — Найт, а где Кайлен?

— Я его отослал в Присло, наблюдать за местом, где она указало свое место рождения и жительства, — автоматически ответил он мне и тут повернул голову в мою сторону, — верно, когда ты познакомился с демоницей?

— Сначала ты, я первый задал вопрос, — решил я его расшевелить маленькой провокацией.

— Где-то осенью, точнее не скажу, у меня лично она стала работать намного позже… — еще раз потер виски Найт и я решил заканчивать с шутками и провокациями, не уместны они сейчас.

— То есть в каждом королевстве Ри пробыла чуть больше или меньше полугода? — прикинул я в уме временные рамки и понял, что да, все сходится.

— Да, но сложно сейчас отследить ее передвижения в течении последних трех лет, — Джеффри уже был в курсе, почему мы не делимся своими знаниями о Ри? Какой толк в наших посиделках? Но посмотрев на своих собеседников, понял, что лучше оставаться самым адекватным в этой компании.

— Почему, Джеф? — спросил Найтаниэль, не понимая проблемы.

— Как только она покинула деревню Присло, где жила под именем Лии Присло, ее стало почти невозможно отследить, — отвел он взгляд в сторону, — если исходить из ваших рассказов, то она выглядит, как человек, вампир и демон. А если это так, то вполне вероятно, что она может быть и ирлингом, и нагом?

— Да, и мы не знаем, как она может выглядеть в этом случае, — сказал Найт, закрыв глаза, — во всех ее ипостасях лицо менялось совсем немного, но цвет волос кардинально менялся…

— То есть, сейчас она скорее всего находится в Скалари, внешность ее неизвестна, узнать ее могут только те, кто знаком с ней лично, — подвел я итоги, — и, возможно, герцог ри Скалари сейчас находится рядом с Ри.

Мы немного помолчали, задумавшись каждый о своем. Я не знаю, о чем думали другие, но я пытался составить план на ближайшее будущее, но слишком много неизвестных переменных было, чтобы загадывать наверняка. Остается лишь наметить приблизительный план действий.

Вспомнил, как получил отчет о действиях Алиры и с досадой поморщился. Никаких подозрительных действий. Она поняла, что прокололась с храмом и теперь была крайне осторожна. Я не могу закрывать глаза на Ее Высочество Алину де Даор, даже с учетом того, что она моя сестра, но если она вредит нашим поданным, я накажу ее в полной мере.

Подумав о сестрице, я вспомнил о другой проблеме, но в Фаусте, и повернулся к Найтаниэлю и спросил интересующий меня момент.

— Найт, как дела с герцогом Лавином? — этот старик даже меня успел достать в разы наших мимолетных встреч.

— Тихо, — ответил мне вампир, — затишье среди знати и мятежников не может означать ничего хорошего…

— А значит, все плохое нас ждет впереди… — продолжил за него Джеффри.

Глава 42.

Ариэмилия


Ночь уже подходила к концу, до рассвета оставались считанные часы. И мне следует поторопиться, ведь нужный мне артефакт виден лишь с первыми лучами солнца и он имел свойство перемещаться в пространстве выбранной зоны. Каждый раз я находила его в разных местах храма в прошлом.

Идя сквозь густые заросли кустарника, я мысленно выкидывала из головы образы Ила. Как и Найтаниэля, и Райзера, Ила я поместила в дальний уголок своей памяти и сердца, чтобы не отвлекаться на предстоящее дело.

С каждым моим шагом сквозь кроны деревьев я видела в ночи очертания храма забытого бога. Никто не помнил, как звали его и чьим он был покровителем, но некоторые его храмы еще остались на континенте.

Я прошла последнюю преграду в виде куста, ростом чуть выше меня, и вышла к площади перед храмом. Сколько бы раз я не была тут, но всегда, всегда открывавшийся вид заставлял меня застывать на месте на доли секунды.

Бесчисленное множество колон было увито лианами, а часть передних колон были покрыты мхом. Зеленоватый мох с каплями уже упавшей росы поблескивал в свете луны. Три главных купола, укрытые листьями деревьев, раньше имели неповторимый цвет золота, но сейчас этот восхитительный цвет лишь слегка угадывался под слоем листвы, мха и пыли, осевшей со временем.

Легкой поступью я прошла по траве и мху, обступая корни, переплетшимися друг с другом. Деревья вокруг создавали плотное кольцо и невозможно было определить, где начинается одно дерево и заканчивается другое. А кусты в этом зеленом кольце добавляли еще большего ощущения уединенности этого места.

Тишина вокруг умиротворяла и, казалось, забытый бог все еще следит за своими прихожанами. Я подошла к арке входа между двух больших колон посередине строения и, не задерживаясь, прошла внутрь.

Разрушенные барельефы украшали потолок, приглядевшись можно было увидеть кожистые крылья неизвестных существ. Возможно, это могли быть демоны, а может те, кто жил на континентах Ша и Ран.

Чем ближе я подходила к главному залу, тем меньше оставалось украшений на потолке и колонах. Лишь в некоторых местах было понятно, что эти существа, изображенные на барельефах, имели человеческую форму и у них были крылья.

Пройдя еще один дверной проем, я оказалась в одном из главных залов с куполом. Чаще всего Вода была именно здесь и я надеялась, что сегодня все пройдет гладко и я сразу обнаружу ее.

Я вышла ровно к центру залы и присела возле статуи мужчины, сидящего на троне в расслабленной позе. Лико его было скрыто за маской, лишь в разрезе глаз угадывался вытянутый зрачок. Одной рукой он подпирал голову с короной, а другая его рука свободно лежала на подлокотнике трона. Ноги, у которых я сидела, были закинуты одна на другую, и я, воспользовавшись этим, прислонилась к одной икре.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию