Тайна жемчужной леди - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Яр cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна жемчужной леди | Автор книги - Юлия Яр

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Выждав некоторое время, я потихоньку оставила свое укрытие. На месте, где был барьер, еще ощущались слабые колебания магии, но они уже были практически незаметны. Скорее всего, неизвестные разрушили барьер, про который мне рассказывал Гаспар и который скрывал деревню от посторонних взглядов. Если так, следовало срочно рассказать об этом происшествии Кроунам. Но для чего это было сделано? И почему это сделали сейчас, когда пропал Грегори? Чтобы позже напасть? Что может быть интересного в простой деревне? Сначала я решила разобраться в этом самостоятельно. Для этого требовалось поговорить с тем, кто хорошо знает эти места. Поразмыслив минуту, я отправилась к таверне «Жареный петух».

Глава 23
У меня в шкафу скелет, он живет там много лет… [18]

Когда я дошла до заведения, землю уже окутали густые сумерки. У двери на жердочке привычно сидел петух и с подозрением оглядывал всех, кто околачивался недалеко от входа.

– Добрый вечер, мистер Коржик! – вежливо поздоровалась я и благожелательно улыбнулась.

Птица пристально меня осмотрела, а затем отвернулась, потеряв ко мне всякий интерес. Я пожала плечами. «А чего ты ожидала, Кира? Того, что он с тобой беседы вести будет?» – и вошла.

Внутри оказалось непривычно тихо, посетителей практически не было. Ко мне тут же подскочил престарелый, но весьма бодрый мистер Моз.

– Ох, Кирочка! Как я рад снова вас увидеть! Что с вами случилось? – запричитал старик, с тревогой оглядывая меня.

Я недоуменно посмотрела на него, а затем опустила взгляд на свою одежду. На промокший подол платья и ботинки налипли комья черной грязи, травинки и мелкие листочки лещины. Поглощенная азартом погони, я не обращала внимания на дорогу, по которой ступаю, и поплатилась за беспечность своим нарядом. Моя одежда и обувь пришли в совершенно непотребный вид.

– О, мистер Моз, не беспокойтесь, просто я шла к вам через лес, – поспешила успокоить старика.

– Эх, молодежь, разве же кто суется в лес в такую-то погоду? Местные все из деревни ни ногой. В грозу лес крайне опасен, – посетовал трактирщик.

Теперь, по крайней мере, мне стало понятно, почему группа в черных балахонах не опасалась встретить кого-то в лесу. Похоже, они были прекрасно осведомлены о здешних порядках.

Я лишь молча развела руками и улыбнулась. Старик усмехнулся в ответ и предложил:

– Давай-ка моя внучка одолжит тебе свое платье. Вы с ней примерно одного роста. Оно, может, и неизысканное, но зато сухое и теплое. А я пока чая заварю, а то так и простудиться недолго.

Я поблагодарила сердобольного старика и вслед за пришедшей молодой девушкой отправилась в одну из подсобных комнат. Внучка трактирщика, Глория, оказалась милой и веселой.

– Давайте мне ваш наряд, мисс. Я постираю и высушу, – предложила она.

– Спасибо, но я не могу так долго ждать, – покачала головой.

– Что вы, мисс, не нужно ждать, – горячо отозвалась внучка трактирщика. – Вы сможете отправиться в поместье в моем платье, а ваше я передам с кем-нибудь из слуг, когда оно будет готово.

Она забрала мои грязные тряпки и сложила в корзину для белья.

– Ты дружишь с кем-то из горничных? – предположила я.

– Да, мэм, – весело отозвалась Глория. – С Труди, Микой и Мэри. Только вот Мэри больше не работает у Кроунов.

– Это та, у которой сын Пэт? – уточнила я, вспомнив, что мама мальчика носит такое же имя.

Глория согласно закивала:

– С той поры, как ее мужа забрала «белая чума» [19], Мэри одна воспитывает сына.

– Она работала в Кроунхолле? – заинтересовалась я.

– Да, была горничной, но ее уволили, – с сожалением отозвалась девушка.

– А за что? – Я старалась проявлять деликатность и расспрашивать ненавязчиво, чтобы не вызывать лишних подозрений.

– Да на самом деле никто так и не понял, – посетовала Глория. – Пару лет назад уволили старого дворецкого, якобы он что-то украл, а вместе с ним еще несколько служащих. В том числе и Мэри.

– Ты не веришь в то, что он мог что-то украсть? – спросила я, увидев реакцию девушки на собственные слова.

– Я вам вот что скажу, мисс. Никто не станет красть там, где проработал почти пятьдесят лет. Все в округе знают, что про кражу для отвода глаз придумали, – горячо отозвалась она.

– А на самом деле что тогда было? – лукаво поинтересовалась я.

– Да кто их, господ, разберет, – неопределенно махнула рукой Глория. – Сами небось набедокурили, а слуг обвинили. Обычное дело…

– Мне бы хотелось поговорить с этим дворецким… – осторожно начала я.

– Это невозможно, мисс. Лэнскомба очень подкосило увольнение, старик сгорел буквально на глазах, – печально объяснила Глория и вдруг добавила: – Не стоит вам возвращаться в тот дом, там живет зло. Лучше снимите комнату у нас.

– Мои вещи там, я не могу не вернуться, – очень удивленная внезапным предложением, объяснила ей. – А почему ты думаешь, что там живет зло?

– Кроунхолл построен на костях, – обронила девушка. – Но подробности вам стоит спросить у деда, а мне работать пора.

С этими словами она взяла корзину с бельем и вышла из комнаты. Бросив на себя последний взгляд в зеркало, я вышла следом.

В общем зале таверны за время моего отсутствия стало более людно. Многие после длинного рабочего дня пришли расслабиться и пропустить пинту-другую крепкого хмеля. Я осмотрелась в поисках Моза. Старик сидел в дальнем углу за уединенным столом, где мы с Гаспаром обедали в прошлый раз. Увидев меня, он улыбнулся и замахал руками, подзывая к себе. Я заспешила к нему. На столе уже дымилась тарелка супа.

– Кушай, девочка. Тебе нужно как следует погреться, – ласково проворковал Моз, пододвигая ароматное варево ближе ко мне.

– Даже не знаю, как вас благодарить, мистер Моз. Огромное спасибо за все. – Польщенная хлебосольностью хозяина, я засмущалась.

– Да будет тебе, – отмахнулся Моз. – Ты гостья господина Гаспара, а значит, и моя.

– Вы так его уважаете? – спросила я, прихлебывая горячую юшку.

– Он славный малый, – кивнул трактирщик.

– Мне показалось, что ваша внучка немного недолюбливает поместье и его обитателей, – осторожно начала я.

– С чего это ты взяла? – искренне удивился старик.

– Она сказала, что в Кроунхолле живет зло и что он построен на костях, – пояснила ему, искренне надеясь, что моя откровенность не нанесет вреда милой Глории.

– Ох уж эта молодежь, все бы вам в страшилки играть, а истории родного края совсем не знаете! – проворчал Моз, почесывая щетинистый подбородок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию