Хозяйка Айфорд-мэнор - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Бергер cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка Айфорд-мэнор | Автор книги - Евгения Бергер

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Решив, что такая прозрачность не доведет до добра, Аделия решила взять себя в руки и хотя бы отчасти замолить собственные грехи. Таких, по ее мнению, было немало, особенно в свете нового чувства, наполнявшего ее изнутри без остатка…

Особенно в свете ее поцелуя с Коллумом Шерманом, который, несмотря на всю его странность, не шел из ее головы.

Часовня в Айфорд-мэнор была небольшой, но красивой: с цветным витражом, изображавшим Иакова в борьбе с ангелом. Аделии выбор сюжета казался весьма говорящим: она и сама боролась с судьбой. Надеялась пересилить, и молила высшие силы благословить ее в этой борьбе, несмотря ни на что…

Она едва опустилась коленями на скамью, залюбовавшись на миг игрой цветных бликов на каменных плитах, как дверь распахнулась, и Маргарет с бесцеремонностью невоспитанного ребенка сообщила восторженным голоском.

— Ты и представить не можешь, кто пожаловал в Айфорд-мэнор. Я даже глазам не поверила!

Аделия встала, невольно готовясь к очередному удару.

— Кто же это, сестра?

— Сэмюэль, наш брат.

— Сэмюэль в Айфорде? Но как такое возможно? Я слышала, он сейчас где-то на севере. Принял сан и служит в одном из приходов…

— Я тоже так думала, но он здесь. Дожидается во дворе…

Аделия всплеснула руками.

— Ты даже в дом его не позвала?!

— Я была слишком возбуждена, чтобы думать об этикете, — покаялась Маргарет. И они, взявшись за руки, поспешили прочь из часовни.

Волнение Маргарет было Аделии более, чем понятно: брат уехал из дома три года назад, и с тех пор они ни разу не виделись с ним. И все из-за разлада с отцом: тот не желал видеть сына священником и сказал, коли тот поступит по-своему, может и вовсе в Дайне не появляться. Сэмюэль и не появлялся… А сестры скучали по брату. Он был неизменно добр к ним, терпелив и понятлив… Его отъезд тяжело дался каждой, но Аделия словно и вовсе осиротела.

Если бы он только был рядом, скольких ошибок она могла бы тогда избежать…

— Сэмюэль, — выдохнула она, не поверив глазам при виде высокого джентльмена в дорожной светской одежде. Юноша, коим брат покинул родные пенаты, превратился в уверенного в себе молодого мужчину, глядевшего на нее с доброй улыбкой.

— Рад приветствовать тебя, Аделия Айфорд, — произнес он, открывая объятия, и Аделия, ни секунды ни медля, зарылась носом в складки его плаща.

— А я как же? — сказала Маргарет обиженным голосом.

И вскоре они втроем стояли обнявшись посреди двора. Когда схлынул первый восторг встречи, Аделия поинтересовалась у брата:

— Какими судьбами ты здесь, в Ланкашире, брат? Мы слышали через дядю, что ты служишь где-то на севере.

— Все верно, я там служил, но теперь дела привели меня к вам.

— Какие дела?

Аделия интуитивно угадала ответ. Слишком хорошо знала брата, чтобы неправильно истолковать промелькнувшее на его лице беспокойство… Он хоть и стал шире в плечах, да обзавелся бородкой, в остальном остался все тем же Сэмюэлем Лэмбом, с которым они росли бок о бок долгие годы.

— Маргарет, дай нам с Аделией недолго поговорить наедине, — обратился брат к младшей сестре, и девушка сразу насупилась. — Обещаю, тебе не придется ждать долго.

— Распорядись насчет завтрака, — сказала Аделия. — Пусть Глэнис расстарается ради нашего гостя.

Недовольная, но смирившаяся с таким положением дел, Маргарет побрела в сторону дома, а Сэмюэль, подхватив Аделию под руку, потянул ее по тропинке к овчарне.

с ним что-то случилось.

Но что?

Почему он был голым в лесу? И руки его были в крови…

И чего боялась хозяйка? Он спросил, но она не ответила…

В конце концов, он оделся в новую пару одежды и отправился на конюшню. Едва взялся убирать стойла, как во двор въехал всадник, и Коллум поспешил принять лошадь. Всадник был молод, хорош собой и держался несколько официально… Он был чуть старше хозяйки, и молодого мужчину кольнуло от беспокойства.

Ревности даже…

Кто он и зачем прибыл в мэнор?

Он видел, как мисс Маргарет, вспыхнув яркой улыбкой, унеслась искать собственную сестру. Как обе они обнимались с молодым джентльменом, и тот увел старшую из сестер для разговора. Не в силах совладать с любопытством, Коллум оставил работу и последовал за беседующей парой издалека… Благо, слух у него был отличный, и он слышал все так же верно, как если бы шел рядом с ними.

— Какие дела привели тебя в Ланкашир, брат? — спросила Аделия, стоило им отойти. — Расскажи всё, как есть. Это связано… с белым волком? — чуть запнулась она.

Сэмюэль Лэмб, или иначе брат Освин, чуть кивнул.

— Все верно, сестра, церковь прислала меня разобраться в происходящих в округе событиях. Подозревают, что в этом замешаны ведьмы… Попустительствовать такому нельзя.

— Ведьмы? — вскинула Аделия голову. — У нас в Ланкашире отродясь про ведьм не слыхивали, да ты и сам знаешь об этом, а этот оборотень…

— Расскажи мне о нем, — потребовал собеседник, не дав ей даже договорить.

Коллум заметил, что Аделия смотрит на брата другими глазами: так, словно впервые заметила в нем эти властность и силу.

Сам же Сэмюэль слышал о проделках белого волка, но даже не думал, что все настолько серьезно. Что церковь пришлет дознавателя разобраться в этом вопросе…

— Что ты хочешь услышать? — спросила Аделия. И ветерок донес запах горькой полыни… Запах страха.

Она испугана, понял Коллум в тот же момент. Но почему? Вчера она не открылась ему.

— Правду, — ответствовал собеседник. — Расскажи, что случилось с тобой в ночь, когда ты якобы заблудилась в лесу.

Аделия терялась в лесу? Вот об этом Коллум не знал ничего. Он припал к одному из деревьев, весь обратившись в слух…

— Ты удивляешь меня, — сказала Аделия, — только приехал, но уже знаешь такие подробности. Кто сказал тебе?

— Об этом говорили в таверне. Ты, сестра, у всех на слуху!

Она немного смутилась: говорили ведь, верно, не только про лес, в котором она заблудилась, а про свадьбу и Шермана… Правда, он якобы мертв.

Ах, это «якобы»…

— Почему ты решил, что в лесу со мной непременно что-то случилось? — спросила она. — Было темно и я, действительно, заблудилась.

Мужчина покачал головой, явно не веря словам собеседницы.

Что сразу же и подтвердил:

— Ты всегда хорошо ориентировалась в лесу. Даже ночью… Ни за что не поверю, что ты заблудилась настолько, чтобы целую ночь не найти дорогу назад…

Коллум видел, что девушка смотрит на брата чуть склонив голову, как бы оценивая.

— Почему тебя направили в Ланкашир разбираться в этом вопросе? — в свою очередь спросила она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению