Сделка с профессором - читать онлайн книгу. Автор: Полина Краншевская cтр.№ 149

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сделка с профессором | Автор книги - Полина Краншевская

Cтраница 149
читать онлайн книги бесплатно

– Я не имею к этому никакого отношения, – ответил он, скользя по лицам безразличным взглядом.

«Как он странно говорит, – подумала Беатрис и принялась всматриваться в Атли со всем тщанием, на какое была способна. – Или это из-за тяжелого ранения и пребывания в заточении?»

Она привыкла к тому, что голос ее благодетеля всегда звучал чуть приглушенно, размеренно, без резких колебаний. А тут Бетти уловила довольно низкие нотки и специфическое, едва различимое удлинение гласных в паре слов.

Такими особенностями речи отличались айсары, да и внешность Атли выдавала его принадлежность к выходцам из Айсарийского шараата. Но раньше это никогда так не бросалось в глаза, как теперь.

Сыщик задал еще несколько уточняющих вопросов, все они сводились к подтверждению того, что именно Атли Баренса являлся главным виновником исчезновения Бетти из Камелии.

– Вы можете снять браслет, – сказал наконец максис Метикул. – Прочтите протокол опознания и подпишите, если все написанное верно.

Беатрис изучила протянутый листок и подняла взгляд на сыщика.

– У меня есть некоторые сомнения, – все же решилась признаться она.

– Какого рода? – с недоверием посмотрел на нее максис.

– Речь человека за стеной немного отличается от того, что я слышала раньше.

– Что вы имеете в виду, уточните.

– Он растягивает гласные и говорит… – Бетти замялась, не зная, как описать интуитивные ощущения. – Говорит слишком низко.

Сыщик усмехнулся и одарил ее снисходительным взглядом, словно перед ним была полнейшая невежда, не знающая элементарных понятий.

– Это характерно всем айсарам, и Атли Баренс не исключение. Он родился и вырос на Северном континенте, а в империю перебрался всего несколько лет назад. Подписывайте протокол, если все остальное верно.

Бетти не нашлась что возразить, и поставила писчей палочкой свою подпись.

В коридоре ее дожидался Тарак, и едва Беатрис вышла из допросной, он тут же подошел к ней и с тревогой спросил:

– Как ты? Как все прошло?

– Тяжело, – не стала скрывать Бетти. – Хвала всевидящей Идане, этот кошмар позади. Можешь проводить меня домой?

Фрэнк с сожалением покачал головой.

– Максис Иксли просит тебя подняться в его кабинет. Это ненадолго. Переговоришь с ним, а потом я тут же доставлю тебя в особняк максиса Джентеса.


Беатрис скрепя сердце согласилась, и они поднялись на третий этаж. Тарак открыл перед ней тяжелую дверь и пропустил в приемную главы департамента.

– Здесь я работаю с документами, – махнул он в сторону аккуратно прибранного письменного стола в глубине помещения. – Проходи. Нам сюда.

Тарак подошел к еще одной двери и, постучав, отворил ее.

– Дайна Беатрис Сонар, – с поклоном объявил он и обернулся к Бетти.

Она зашла в роскошную комнату с великолепной мебелью и слегка растерялась. Книжные шкафы из красного дерева выглядели так, точно их сделали на заказ по индивидуальному эскизу умелого мастера. Изогнутые ножки, дверцы с резьбой, изображавшей целые картины с животными и птицами, позолоченные ручки – все приковывало взгляд и поражало воображение. Широкий кожаный диван и два кресла для посетителей смотрелись несколько вычурно и больше бы подошли для гостиной богатого аристократического дома, чем для кабинета в казенном учреждении. Хрустальная люстра-артефакт дополняла дорогой интерьер и окончательно сбивала с толка. Беатрис с трудом сосредоточилась на хозяине столь странного кабинета, затерявшемся в обилии броских деталей обстановки.

Максис Иксли листал папку с бумагами, восседая за огромным письменным столом.

– Проходите, – оторвался он на мгновение от документов и указал на одно из кресел. – Располагайтесь. Фрэнк, подожди дайну в приемной.

Тарак скрылся за дверью, и Бетти почувствовала себя неуютно, оставшись наедине с главой департамента. Пересилив себя, она заняла предложенное место и только теперь заметила, что в кабинете присутствует еще один человек.

В соседнем кресле сидел широкоплечий брюнет в темно-синем сюртуке, расшитом серебряными нитями. Беатрис наткнулась на его пронизывающий взгляд и вздрогнула. Никогда в жизни она не видела настолько красивого мужчину. Прямой нос, полные губы, резко очерченные скулы, ямочка на подбородке, послушные волосы до плеч, брови вразлет, густые ресницы складывались в единую гармоничную мозаику, создавая удивительно привлекательное лицо. И если бы не темные, почти черные глаза, бесцеремонно смотревшие прямо в душу, то незнакомцем можно было бы любоваться бесконечно долго как неким произведением искусства.

– Позвольте представить вам его светлость герцога Альмонда Серпентаса, – обратился глава департамента к Бетти. – Он представляет здесь интересы правящего рода и изъявил желание лично познакомиться с главной свидетельницей по делу о заговорщике.

Кузена императора Зигрида I знала вся страна. Выходец из древнего богатейшего аристократического рода уроженцев Карилана, советник по межгосударственным отношениям, великолепный воин и мореплаватель, тонкий политик и дамский угодник. Его слава в империи могла соперничать с известностью самого правителя. Одни восхищались им и стремились равняться, другие завидовали и проклинали, но факт оставался фактом – герцог Альмонд Серпентас был краеугольной фигурой на шахматной доске мировой политики.

Однако его портреты, в отличие от изображений императора, практически не распространялись среди населения. Все примерно представляли его высоким статным брюнетом лет сорока, и на этом все. С чем подобное было связанно, Бетти не знала, но увидев такого красавца воочию, решила, что он просто не хочет повышенного внимания к своей чересчур притягательной персоне.

– Рада знакомству, ваша светлость, – ответила она, прокручивая в голове слова максиса Иксли. А когда ухватила то, что ее смутило, спросила главу департамента: – О каком заговорщике речь?

– Ну как же? – усмехнулся тот. – Атли Баренс является организатором дерзкого заговора против его величества. Несколько лет назад он проник на территорию Нодарской империи под видом честного эмигранта и принял наше подданство. Приобрел судоходную компанию в Темрине и развил активную торговлю с айсарийскими пиратами, в том числе и живым товаром. А позже выкупил особняк в Финаре и под именем Аттисана Фрауда завлекал туда высокопоставленных максисов и склонял их к участию в своих махинациях. Но теперь, благодаря вашим, дайна Беатрис, показаниям, мы поймали его и вырвем распространившуюся по империи заразу с корнем.

У Бетти голова пошла кругом от такого обилия неизвестных ей фактов. Она и предположить не могла, что Атли связан с какими-то политическими заговорами. Для нее он был талантливым ученым, заботливым нежным мужчиной и наконец непроходимым лжецом и убийцей, но в то, что он способен на действия против самого императора, она поверить никак не могла. Зачем увлеченному магической наукой человеку лезть в дебри интриг вокруг правящего рода? Какой в этом смысл?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению