Объятия смерти - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Объятия смерти | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Как она выглядела?

– Молодая хорошенькая брюнетка, небольшого роста, модно одетая.

Достав мини-компьютер, Ева вывела на экран изображение Джулианны в роли Дженет Дрейк.

– Эта женщина вам знакома?

Соседка посмотрела на экран и улыбнулась:

– Конечно! Это племянница доктора Янга. Ме­ня удивила эта встреча, так как я не подозревала, что у него есть семья.

– Спасибо. – Ева спрятала компьютер в кар­ман. – Вы когда-нибудь смотрите новости, мэм?

– Новости? С Марти можно смотреть только спорт и триллеры. Я радуюсь, когда могу хоть десять минут посмотреть передачу о модах.

– Советую посмотреть новости сегодня вечером. Спасибо за помощь. – Отвернувшись от удивлен­ной женщины, Ева включила видеомагнитофон. – У меня есть сведения, что подозреваемая Джулианна Данн контактировала с Илаем Янгом в этом до­ме. Янг не отвечает на звонок, что позволяет опа­саться худшего. У меня есть основания войти к нему в квартиру с целью определить, все ли с ним в по­рядке, и не является ли он соучастником Джулианны Данн. Со мной Рорк, владелец дома. Он согласен с этой процедурой и засвидетельствует ее.

– Коротко и ясно, – заметил Рорк.

Подойдя к двери, Ева раскодировала замок своей отмычкой.

– Магнитофон включен, – предупредила она, вынимая оружие, на случай, если Рорк тоже воору­жился, не уведомив ее, и открыла дверь.

Внутри было темно, но Ева не нуждалась в свете, чтобы почуять запах смерти.

– Похоже, здесь труп, – сказала она, стараясь не дышать носом. – Оставайся в коридоре – тебе тут делать нечего.

Ева нажала кнопку выключателя, и электричест­во тут же осветило хорошо обставленное помещение с плотно занавешенными окнами. Янг лежал на ди­ване, обивка которого была безнадежно испорчена, как и надетый на нем халат. На кофейном столике стояли бокал и бутылка бренди, а на ковре под сви­сающей вниз рукой Янга с распухшими, как сосис­ки, пальцами валялась рюмка.

Рорк протянул Еве носовой платок, чтобы она могла прикрыть нос и рот.

– Это лучшее, что я могу сейчас предложить, – сказал он.

– Спасибо.

Ева прижала платок к лицу, другой рукой снимая место происшествия на видео. Потом она вынула из кармана телефон и набрала номер.

* * *

Сначала Джулианна занималась с ним сексом. Возможно, они и раньше были любовниками, но Ева в этом сомневалась. Джулианна просто исполь­зовала свой самый эффективный способ отвлечь мужчину, а потом отравила его тем ядом, которым он ее снабжал.

Все было проделано четко, логично и хладно­кровно.

Конечно, они обнаружат ее на дисках охранной системы по крайней мере дважды – в один из дней перед убийством Петтибоуна, когда она, будучи рыжеволосой, приобретала первую партию яда, и не­давно, когда она уже брюнеткой пришла избавиться от свидетеля.

Вполне вероятно, что в компьютере жертвы най­дут тексты их сообщений друг другу. Но Джулианна едва ли была настолько глупа, чтобы отправлять их из дома, со своего личного компьютера. Конечно, они все проверят, но она явно вела переговоры из какого-нибудь общественного места.

Янг был мертв уже четыре дня. Джулианна яви­лась к нему почти сразу же после первого убийства.

Тело забрали, но Ева знала: запах разложения бу­дет ощущаться еще некоторое время даже после очистки воздуха.

– Лейтенант! – к ней подошла Пибоди. – Я при­несла диски охранной системы.

Ева рассеянно взяла их:

– Я скопирую их и просмотрю позже, хотя не ожидаю никаких сюрпризов. Джулианна пришла сюда на следующий день после убийства Петтибоуна, сделав новую прическу, чувствуя себя свежей и бодрой. Янг впустил ее, думая об очередной сделке. Думаю, она рассказала ему об убийстве. С кем мо­жно лучше поделиться своей удачей, чем с че­ловеком, который продал ей оружие, и который ум­рет до ее ухода из квартиры? Должно быть, это ее за­бавляло. Потом она соблазнила его. – Ева кивнула в сторону спальни. Простыни уже отправили в лабо­раторию, но предварительное обследование показа­ло следы спермы. – Это не составило труда. «Я так напряжена после всех этих одиноких лет в тюрьме! Мне нужно, чтобы кто-нибудь ко мне прикоснулся. Вы единственный, с кем я могу быть, единствен­ный, кто знает, что я сейчас чувствую!»

– Еще бы, – пробормотала Пибоди. – Уж он-то это отлично знал.

– Янг по возрасту годился ей в дедушки, а перед ним была молодая и красивая женщина с гладким и гибким телом. Ему всегда нравились молоденькие. Итак, Джулианна позволяет ему делать все, что он хочет. Для нее это не имеет значения – он уже мерт­вец. Изображая оргазм, она думает о следующей жертве. Потом она льстит его мужскому самолю­бию, зная, что сказать, чтобы он почувствовал себя жеребцом.

– Каким же образом ей удалось его отравить? Ведь Янг знал о ядах все.

– Джулианне было известно, что Янг любит бренди. Она могла добавить яд в бутылку, пока он был в душе или в уборной. Это не заняло много вре­мени. Не имело значения, выпьет ли он яд сейчас или позже, но она предпочитала наблюдать за агонией своих жертв. Джулианна садится рядом с ним на диван и рассказывает ему о том, кого она собира­ется прикончить следующим. Нельзя ли ей выпить немного вина и остаться еще ненадолго? Так прият­но с кем-нибудь поболтать! Янг наливает в бокал вино и в рюмку – бренди. Это его напитки, и он ни­чего не подозревает. Возможно, Джулианна пьет пер­вая, не переставая о чем-то с энтузиазмом говорить. Янг думает о том, сможет ли он заняться с ней сек­сом еще раз. Когда он чувствует действие яда, уже слишком поздно. Янг в ужасе. Этого не может быть! Но он видит правду на лице Джулианны – она ее не скрывает. Потом Джулианна приводит себя в поря­док, выходит из квартиры и, столкнувшись с сосед­кой, затевает дружескую беседу. «Дядя Илай уедет из города на пару недель к моим родителям. Разве это не здорово?»

– И после этого уходит, – закончила Пибоди.

– Да, уходит. Я составлю рапорт и поеду домой, а ты опечатай квартиру.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Если даже виды пригородов озадачивали сугубо городскую жительницу Еву Даллас, то зрелище плос­ких равнин Техаса было для нее таким же чуждым, как лунный пейзаж.

А ведь в Техасе много больших, шумных и мно­голюдных городов. Почему же кто-то предпочитает жить в прерии, где тебя могут увидеть на расстоянии нескольких миль?

Конечно, и здесь имелись прямые, как стрела, автострады с замысловатыми кренделями транспорт­ных развязок, ведущие к цивилизации и от нее. Ева хорошо понимала людей, едущих в сторону городов, но была не в силах понять, что заставляет некоторых отправляться в никуда.

– Что хорошего они здесь находят? – с недо­умением спросила она Рорка, когда они мчались по одной из автострад. – Тут нет ничего, кроме травы, изгородей и животных. Иногда довольно крупных, – добавила она, с подозрением косясь на табун лоша­дей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению