Амаркорд смерти - читать онлайн книгу. Автор: Тайлер Мерсер cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Амаркорд смерти | Автор книги - Тайлер Мерсер

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Кара хотела ответить, но внезапно в глубине торгового центра что-то с грохотом упало. Затем прозвучал еще один громкий звук. Он был похож на то, как кто-то выбил стеклянную дверь и ее осколки посыпались на пол. Следом послышались приближающиеся шаги.

– Твою мать, – стыдливо прошептал Боб. – Значит, это правда.

– Правда? – спросила Хилл. – О чем ты говоришь?

– Первая леди «НЕБА», – суетливо ответил парень, пытаясь получше затянуть ремни от протеза у себя на ноге.

– И что с ней? – Грэм хрустнул пальцами.

– Говорят, она прилетела к доктору Пэйн прямиком из Японии. Типа, изъявила желание первой испытать новый виртуальный мир.

– Ближе к делу, Бобби! – рявкнул Сайлент.

– Поговаривали, что наш бог, – Боб по привычке опустил голову вниз, а пальцем показал вверх, – отыгрался на ней как следует. Изменил ее…

На втором этаже послышались шаги. В торговом центре загорелся свет: флуоресцентные лампы поочередно замигали на потолке, лестницах и эскалаторах.

– Аркадия, тебе что-то об этом известно? – спросила Кара.

– Да, Аркадия, – внезапно раздался чарующий женский голос, – расскажи, что тебе известно обо мне…

Все подняли головы вверх и увидели очаровательную азиатку в шелковом кимоно. Иссиня-черные волосы были аккуратно собраны в Гикей. Смотрелось это так, словно два крыла расположились по бокам, а оставшиеся волосы крепились ленточками и палочками. Идеально ровная кожа, выкрашенная в белый цвет, прекрасно контрастировала с макияжем. Среди серой паутины и общей разрухи здания женщина выглядела как яркое пятно на старом блеклом листе.

Тонкие пальцы с длинными черными ногтями легли на перила. Азиатка смотрела на собравшихся сверху вниз, стоя в невозмутимой позе. Подол фиолетового кимоно свисал с края.

– Паутина, звуки лютни, японский колорит, – сказала Аркадия. – Не может быть, почему я ее не засекла?

– Возможно, потому что твои радары дали сбой, – усмехнулась женщина.

Кара заметила движение. Но оно было повсюду. Стены, двери, пол с потолком: казалось, все внезапно начало двигаться.

– Какого хрена? – выругалась Хилл.

– Йорогумо, – дрожащим голосом сказал Боб.

– Призрак-паук, принимающий облик соблазнительной женщины, – объяснила Аркадия. – В древних легендах Йорогумо играла на лютне, чтобы привлечь внимание потенциальной жертвы. Пока человек завороженно слушал чарующую музыку, Йорогумо обматывала его своей паутиной, а потом съедала.

Глядя на ожившую паутину, которая, к слову, была повсюду, Кара онемела. Куда бежать? Как спасаться? Она посмотрела на Сайлента, возможно, он знает выход из сложившейся ситуации, но, похоже, и он оказался в некой растерянности от увиденного.

Ногу Кары обвило плотным слоем паутины и подкинуло в воздух. Хилл перевернуло вверх ногами, словно она весила не больше пушинки. Болтаясь, как червяк на крючке, она оказалась лицом к лицу с Йорогумо. Низ кимоно японки разорвало. Ткань треснула по швам! Из некогда красивой азиатской женщины вырвалось огромное волосатое тело паука.

В считанные секунды она превратилась в настоящего монстра.

***

– Что это нахер за тварь?! – закричала Кара.

Подвешенная за паутину вниз головой детектив Хилл воочию видела преображения Йорогумо: женщина начала превращаться в чудовище.

Кимоно порвалось и из-под ткани вздулось здоровенное волосатое тельце паучихи. Несколько длинных острых лап взметнулись ввысь, после чего с треском опустились на пол.

Краска потекла на лице азиатки. Кожу разорвало. Лоб вытянулся вверх и на нем прорезалось еще четыре глаза, но уже чуть меньшего размера. Узкие красные точки забегали туда-сюда, внимательно разглядывая Кару. Черные волосы Йорогумо окрасились в белый цвет. Аккуратная прическа превратилась в один большой спутанный куст. Губы – единственное, что оставалось человеческим в ее внешнем облике – и те почернели.

Кару, подвешенную на паутине, подкинуло еще выше. Лицо детектива оказалось всего в миллиметре от дышащей смрадом пасти монстра.

– Привет, моя маленькая мушка, – проскрипела Йорогумо. – Не переживай. Перед тем как высосать из тебя жизнь, я наиграюсь с тобой вдоволь.

Секунда, – и Кару отнесло в сторону. Движение было настолько быстрым, что показалось, будто ей сейчас вырвет ногу. Закружилась голова. Лампы начали гаснуть одна за одной, и вскоре Кара могла видеть лишь испуганные силуэты своих спутников внизу.

Йорогумо замотала детектива в плотный кокон и оставила в подвешенном состоянии. Хилл чувствовала себя беспомощным насекомым. Грудь сжимало. Было тяжело дышать. Кара начинала паниковать.

Посмотрев вниз, Хилл увидела убегающего Боба. Парень ковылял на своем новом протезе в сторону выхода, то и дело спотыкаясь и падая. Аркадия достала меч из ножен и приготовилась к схватке. Грэм же стоял неподвижно, внимательно наблюдая за тем, как здоровенный паук перебирается через перила и спускается по стене.

Длинные белые волосы Йорогумо свисали вниз, закрывая уродливое лицо. Но даже сквозь них виднелись красные огоньки целой кучи глаз. В сумраке помещения они смахивали на лазеры.

– Что делаем?! – крикнул Грэм.

– Будем сражаться, – Аркадия покрепче сжала рукоять клиника.

Боб не успел добежать до выхода: Йорогумо оттолкнулась от стенки и, перелетев через парня, преградила ему путь. Калека шмякнулся на задницу, проехав вперед еще полметра. Ужас окончательно закрепился на его лице.

Йорогумо улыбнулась своими черными губами. Острый конец лапы воткнулся в сантиметре от промежности Боба. Бетонная плитка разлетелась на куски. В полу остался кратер. Парень взвизгнул, поднялся на ноги и помчался назад к Грэму.

– Твою мать! Твою мать! – кричал Боб, пока не добрался до Сайлента и не спрятался у него за спиной. – Чего боятся пауки? – дрожащим голосом спросил Боб.

– Не знаю, – ответил Грэм, встав в более удобную позу, готовясь к любому маневру монстра. – В тюрьме они боялись тапков!

– Огонь! – крикнула Кара, чувствуя, как к горлу подступает тошнота. – Пауки боятся огня!

– Есть среди нас любители покурить? – спросил Сайлент.

– Черт, я бросил, когда мне поставили диагноз, – промямлил Боб. – Клянусь, знал бы, что случится такая хрень, ни за что бы не отказался от сигарет! Лучше сдохнуть от рака легких, чем от этого!

Сайлент посмотрел на Аркадию:

– Было бы странно спрашивать, – сказал он.

Йорогумо подползала все ближе. Каждый ее шаг звучал громким ударом об пол. Волосы на темном теле встали дыбом. Из черных губ потекла зеленая слюна. Монстр чавкал, предвкушая добычу.

– Я буду жрать вас по кусочку, – проскрежетала она.

– Ну, герой хренов! – закричала Кара, обращаясь к Грэму. – С собакой ты справился, может, и для пауков у тебя есть парочка сюрпризов?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению