Загадка верфей - читать онлайн книгу. Автор: Селина Катрин cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадка верфей | Автор книги - Селина Катрин

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Мужчина скривился, будто его заставили выпить неразбавленную настойку лимонника без сахара. Он демонстративно сбросил мою ладонь и, торжественно задрав подбородок, произнёс:

— Я не читаю чужие мысли и вообще не являюсь магом, вам это известно, как никому другому. Моя работа — служить дому Лэнгфордов, и я её делаю прекрасно. Только и всего.

Я мысленно хмыкнул. М-да-а, кто-кто, а этот дворецкий от ложной скромности точно не умрёт. Пока проходил в персиковую гостиную, морской бес дёрнул заглянуть в голубую, ведь раньше всех гостей принимали именно там. Штормовой беспредел! Да тут как-никак побывал смерч или заражённая бешенством нежить… Движимый любопытством, заглянул ещё в пару комнат. К моменту, когда я расположился на диване в единственной убранной комнате, в голове царил сумбурный беспорядок. Примерно такой же, как в остальных комнатах поместья.

— Берни, что здесь произошло… — начал я, но осёкся, увидев густой тёмно-фиолетовый фингал под заплывшим глазом бывшего помощника.

— Не притворяйся, Кай, ты и так всё прекрасно знаешь. Твои дружки приходили. — Берни стоял в дверном проёме и перекатывался с носков на пятки, оставив руки в карманах брюк. Впервые в жизни мой воспитанный бывший помощник проигнорировал приветствие. — Я специально оставил всю эту красоту на лице, хотел посмотреть на твою реакцию. Надеялся, что хотя бы раз в жизни ты отбросишь в сторону свой инфантилизм и раскаешься в содеянном.

— Что? Какие дружки? — Я всё ещё чувствовал себя сбитым с толку. — Погром в поместье тоже устроили они?

Берни фыркнул, неторопливо подошёл к столику с напитками и плеснул себе виски. В кои-то веки он решил выпить в разгар рабочего дня. Но я его не остановил. Лишь машинально достал из кармана пальто свой пузырёк со снадобьем и глотнул из него. Тёплая жидкость мгновенно пронеслась по телу, боль в боку стала менее ощутимой, а в голове чуть-чуть прояснилось. Ну, или мне так показалось.

— Накаченный шкаф с бицухой размером с моё бедро, высокий блондинистый тип с арбалетом и несовершеннолетний мальчик. Плюс-минус ровесник Мэта. Знакомые ребята? — спросил Берни, отпивая тёмную жидкость.

Заторможено кивнул.

— Череп, Эльф и Мелкий… Когда они были?

Берни неожиданно поперхнулся и закашлялся, зло рассмеявшись.

— Ну вот, а говорил, что ничего не знаешь. Твои друзья, — бывший помощник сделал ударение на этом слове, — просили передать тебе, что ты нарушил договорённость. И были они здесь три дня назад.

Три дня назад я был с Грейс в Малом дворце и сделал ей предложение. Надел зачарованный на здоровье и долголетие перстень на безымянный палец правой руки. Она так и ушла из дворца с ним. Громко застонал, понимая, что наделал. А ведь среди ночи в подворотне я представился Бернардом Лэнгфордом, даже не восприняв эту троицу всерьёз. Просто хотел избавиться от их общества побыстрее… Правда по моей задумке, даже если они нашли бы Берни, должны были понять, что он — не я. Не та внешность, не тот уровень магии… Похоже, моя выходка с предложением руки и сердца королеве воров вывела троицу из себя.

— Вот же смрадная гниль! Берни, поверь, я не хотел!

— Вижу, что ты вспомнил, — сказал бывший напарник и сложил руки на груди. — Для проницательного и остроумного человека, Кай, ты поступил слишком недальновидно, назвавшись моим именем. Ни за что не поверю, что ты сделал это не специально.

Прямо на моих глазах Берни подошёл к зеркалу и особым образом сложил пальцы. Я догадался, что он магичит. Целительская магия всегда считалась самой тонкой и незаметной, а сейчас увидеть её нити я даже не надеялся. Спустя несколько секунд лицо блондина приобрело полностью здоровый вид. Тёмно-фиолетовое пятно рассосалось, отёк спал с века, глаз принял естественную форму. Занятно, раньше Берни так делать не умел.

— Начальный курс целительских чар входит в программу психологов, — прокомментировал он. — Я восстановился в университете.

— Почему ты не сказал мне сразу, а ждал целых три дня? — заторможено уточнил.

— Может, потому что ты так до сих пор и не прислал мне адрес, где остановился? — внезапно взорвался Берни. — Может, потому что ты так привык, что тебя считают гением, что решил больше не снисходить до простых смертных? Может, потому что тебе богатство ударило в голову?

Если бы ты только знал, что все шесть месяцев я мечтал о нормальном матрасе и горячем супе. Деньги — всего лишь инструмент, который делает жизнь комфортнее.

— Да причём тут это?

— Да при том, что ты ведёшь себя, как ребёнок, Кай! Тебе тридцать пять лет, а ты до сих пор не утруждаешь себя думать о последствиях! Ты сделал предложение какой-то девушке, пообещав её парню, что не будешь даже дышать в её сторону. И кому всё досталось? Разумеется, мне!

— Берни, послушай…

— Нет, это ты меня послушай! — Впервые в моей жизни бывший помощник набрал полные лёгкие воздуха и уже практически кричал на меня. — Ты уже бы определился, наконец, с дамой сердца. Мне надоело расхлебывать твои проблемы! За те полгода, что тебя не было в моей жизни, я вдруг понял, что все проблемы, которые у меня были, возникали исключительно из-за тебя. Последние годы я просыпался в грязной канаве с крысами на голове; я среди ночи нёсся через весь город, седея от магограммы «приезжай быстрее, это вопрос жизни или смерти», а выяснялось, что ты просто поспорил с какими-то матросами, что следующим в заведение зайдёт обязательно клиент мужского пола без цилиндра на голове и закажет двойную порцию эля; я переодевался в женское платье; я… Кай, даже не сосчитать, сколько раз я оказывался в самых глупых ситуациях и всё из-за тебя! Мне надоело!

Ещё полгода назад я бы обрадовался, если бы Берни так себя повёл. Я давно хотел, чтобы он перестал краснеть и бледнеть, как мальчишка, чтобы самостоятельно стал принимать собственные взвешенные решения, чтобы перестал зависеть от меня. Но именно сейчас его слова почему-то острым лезвием прошлись по чему-то мягкому, оставляя глубокие кровоточащие раны. И как объяснить, что я скинул его в канаву и наложил замораживающие чары, чтобы преследователи его не заметили? Как донести, что не явись он тогда в таверну среди ночи, одну маленькую и юную подавальщицу уже бы изнасиловали семь раз? Я всего лишь перевёл внимание пьяных и агрессивных матросов на себя, сделав вид, будто обладаю даром предвидения, а затем навешал им водорослей на уши, что клад, который они ищут, находится на далёких островах… Да, я много раз использовал Берни втёмную, но никогда не делал это просто так, чтобы втоптать в грязь его самооценку. Похоже, эти полгода, проведённые порознь, действительно положительно сказались на моём помощнике. Теперь он готов отстаивать своё мнение, бороться, требовать объяснений. Вот только момент как нельзя неудачный.

—… и хватит уже отбивать чужих невест. — Последняя фраза внезапно вывела меня из состояния оцепенения.

— Что?

— Что слышал. — Лицо Берни перекосило, левый уголок губ поплыл вниз, а правый, наоборот, задрался наверх. — Я не идиот и не слепец! Я с самого начала сказал тебе, Кай, что испытываю чувства к леди Паркер и настроен более чем серьёзно. Ты посмеялся надо мной, а потом сам стал с ней флиртовать…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению