Загадка верфей - читать онлайн книгу. Автор: Селина Катрин cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадка верфей | Автор книги - Селина Катрин

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Наверное, Маркус уже заждался, а если в гостиной ещё и король, то точно следует поторопиться и поздороваться, — произнёс Берни, прищурившись. — И да, мне жаль, Кай, что такое с тобой приключилось.

Вот и всё, что сказал помощник о моём выгорании. Берни всегда был воспитанным малым, а поднимать такую тему в светском обществе было непринято. Для мага потеря и иссушение его резерва приравнивалось к утрате частички души. Прожив полгода обычным человеком, я смело мог сказать, что всё это преувеличение. Многие люди живут в Лорнаке, вообще не имея ни таннита магии. Да, это неудобно, некомфортно, но не смертельно. Обычные люди по сравнению с магами получают заметно меньшие деньги, не могут постоять за себя в уличной потасовке, быстро исцелить раны или болезни, а также выполнить какие-то вещи по быту, но в целом живут. Опять же, если есть финансовая возможность, то всегда можно скопить на необходимый артефакт, обратиться к целителю или любому другому магу за услугой.

Мы вошли в гостиную именно тогда, когда её стены сокрушил очередной взрыв смеха. Причём громче всех смеялся не Бенедикт Третий, отнюдь, а Грейс Проклятый Кинжал. Она запрокинула голову назад и не по-аристократически громко хохотала, а периодически срывалась почти на похрюкивания. М-да… Леди из Грейс — как из меня капитан бригантины. Перевёл взгляд правее. Леди Джейн сдержанно улыбалась и держала руки сцепленными перед собой особым образом. Я догадался, что именно она магией вращала перед королём и воровкой глиняный сосуд с письменами. Маркус стоял поодаль от этой троицы, откровенно скучая, но не имея возможности прервать разговор монарха с дамами.

— А вот и мы, — довольно произнёс Берни. — Ваше Величество, рад видеть вас в хорошем расположении духа. Комиссар Лейк, добрый день.

Джейн аккуратно поставила очередное произведение искусства на стеллаж, а затем шагнула к жениху и взяла его под руку. Она что-то продолжала говорить королю и улыбаться, а он отвечал ей в ответ. Это был обычный светский разговор, но всё, что я видел, это как аккуратные наманикюренные пальчики лежат на сгибе локтя Берни и слегка сминают жёсткую ткань пиджака. Как взволнованно двигается грудная клетка Джейн. Как серо-голубые глаза старательно избегают меня. В голове молоточком стучало раздражающее «люблю» в адрес Берни. Кровь медленно закипала. Психолог что-то сказал, король одобрительно кивнул. Джейн вновь посмотрела на своего жениха и широко ему улыбнулась. Я почувствовал, как внутри все органы опалило едкой горечью. Врунья. Ты не любишь его, иначе бы давно вышла замуж. Ты его не любишь, но ещё сама не понимаешь этого.

— Грейс!

— Что? — Тёмные омуты уставились на меня удивлённо, а левая бровь характерно поплыла вверх, намекая, что я сделал что-то не так.

Кажется, я вновь перебил самого короля. А, да катись всё к морскому бесу…

— Выходи за меня.

— Что?! — Вот теперь уже восковая маска уверенности сменилась лёгким удивлением.

В помещении внезапно повисла абсолютная тишина. Я буквально кожей ощутил, как на мне скрестились четыре взгляда: шокированный — Джейн, добродушный — короля, заинтересованный — Берни и слегка насмешливый — Маркуса. Медленно, памятуя о травме селезёнки, опустился на одно колено, стянул кольцо с руки — тот самый зачарованный на здоровье персть графа Рюкко — на миг зажмурился, чтобы преодолеть нахлынувшее головокружение и торжественно произнёс:

— Выходи за меня замуж.

Грейс в полнейшем изумлении смотрела на меня и на её лице так и проступала надпись: «А не переел ли ты часом морских водорослей, сыщик?» Я взял её за руку и надел кольцо на безымянный палец.

— Кай…

Грейс умудрилась вложить в моё имя всё. И укоризну, зачем я снял с себя жизненно важный артефакт, и объяснение, что нас с ней связывает лишь дело, и страх, что я попробую её подчинить себе, и отказ становиться зависимой от кого-либо. Пожалуй, испуга в расширившихся зрачках было больше всего. Ведь девушка собственной кровью и пóтом выгрызала себе власть в преступном мире и прекрасно знает цену независимости. Я не обманывался: она согласилась мне помогать этой ночью исключительно потому, что это напрямую касалось пожара в верфях. Женские пальцы дрогнули в моей ладони.

— Ты. Выйдешь. За меня. Замуж, — произнёс я сквозь зубы, чувствуя, как нарастает боль в боку.

Идея снять заговорённый перстень уже казалась мне не такой удачной.

— Да, я согласна. — Внезапно девушка расслабилась, страх испарился, а губы растянулись в улыбке. — Милый, это так неожиданно… Можно мы поговорим наедине?

И, не дожидаясь разрешения кого-либо, Грейс практически силой выпихнула меня обратно в коридор. Впрочем, я особенно и не сопротивлялся. Сложно сопротивляться, когда стараешься дышать так, чтобы живот не скручивало спазмами от боли.

И только выходя из помещения, я позволил себе бросить взгляд на Джейн. Светловласка поджала губы и отвернулась. Кончики её пальцев на локте Берни побелели. Сам Лэнгфорд выглядел слегка удивлённым, как, впрочем, и все остальные присутствующие. Я почувствовал, как в грудной клетке тягучей патокой растекается злорадное удовлетворение. Ну что, малышка Дженни, я всё ещё безответственный трус в твоих глазах? Ты так же будешь делать вид, что любишь жениха?

— Что ты делаешь? — зашипела на меня брюнетка потревоженной гадюкой, вытолкнув из гостиной. — Кай, что всё это значит?! Ты чем думал? Какого слизня ты вообще снял с себя этот перстень?!

— Так надо, — коротко ответил, не вдаваясь в подробности. — Для дела.

— Ага, для дела, — сердито фыркнула Грейс. — И зовут это дело леди Джейн Паркер, я права?

— Так ты знала, что она до сих пор не вышла замуж?

— Будто ты меня хотел слушать на «Ласточке»!

И то верно. Сам дурак.

— А что вы обсуждали с королём, пока мы выходили?

— А, это… — Грейс махнула рукой. — Рассказала забавный случай, как досмотрщики в порту пропустили партию ценнейших и древнейших глиняных сосудов, потому что их пометили как «тару», а внутри провезли дешёвый крем от морщин.

— И ты не побоялась, что тебя вычислят?! — искренне поразился. Что-что, а назвать Грейс дурой было точно нельзя. Скорее она напоминала мне очень хитрую пантеру, которая заранее просчитывает все ходы наперёд.

— Нет, — брюнетка усмехнулась, подтверждая мою догадку. — Этим заявлением я поймала сразу несколько крабов. Во-первых, я создала себе историю. Я дочь франконийского купца Руперта Гроччини, и не благодари. Во-вторых, мне было интересно, насколько разросся магический потенциал леди Джейн.

— Разросся магический потенциал? — эхом повторил за временной напарницей и присвистнул. А ведь и правда. Ещё несколько дней назад Джейн на моих глазах поймала падающего с лестницы Мэта у галереи искусств. Раньше она, конечно, могла это сделать, но только с помощью аккумулятора магии, которым служил её золотой браслет. Однако его не было ни тогда, ни сегодня! Я бы наверняка и сам смог бы заметить изменения в резерве Джейн, если бы мог сейчас видеть хотя бы ауры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению