Точка. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Кира Уайт cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Точка. Книга 1 | Автор книги - Кира Уайт

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

– Как ты? – спрашивает Дейзи, замечающая, насколько для Джейдена все это было неприятно.

Он тепло улыбается ей, явно довольный тем, что девушке не безразлично, что он испытал дискомфорт. Но улыбка тут же пропадает, когда парень оборачивается к выходу из комнатушки.

– Идем, – командует он, резко распахивая дверь.

Оказавшись в коридоре, замираю и с недоверием смотрю на развернувшуюся картину. Эмерсон стоит посреди коридора, а перед ним лежат четверо военных, судя по форме. Похоже, они без сознания. Он вырубил их своей звуковой волной.

Парни, высунувшиеся из комнаты вслед за нами, обходят нас и первыми приближаются к военным.

– Они что – мертвы? – дрожащим голосом спрашивает Дейзи.

– Надеюсь, просто без сознания, – отвечаю я, не осмелившись подойти поближе.

Несмотря на то, что я пережила в этих стенах, я никому не желаю смерти. Этот мир очень жесток, люди не скупятся на насилие, которого я вытерпела слишком много. Но я никому не пожелаю пережить что-то подобное. Никто не заслуживает такого.

Остин, Джейден, Коул и Ленард забирают оружие у военных, и мы сразу же движемся дальше. Мне не по себе от того, что теперь наша группа, до того не державшая в руках огнестрельного оружия, теперь вооружена до зубов. Возможно, я должна была бы чувствовать себя в безопасности, но ничего подобного не испытываю. Теперь мне еще страшнее. Взяв в руки автоматы и пистолеты, мы будто заявили о том, что готовы сражаться. Теперь нас будут воспринимать не иначе, как угрозу.

Оставив очередную лестницу и коридор позади, останавливаемся возле еще одной двери, из-за которой до нас доносятся крики и звуки стрельбы. Невольно отступаю назад, подчинившись инстинкту самосохранения, и тяну за собой Дейзи.

– Надо поискать обходной путь, – словно прочитав мои мысли, предлагает Кейлин.

– Другого выхода нет, – отрезает Эмерсон. – Насколько я помню схему здания, за этой дверью должен находиться один из второстепенных ангаров. К нему-то мы и шли все это время. Чтобы попасть в другой, нам придется вернуться назад, спуститься на два уровня и преодолеть лишние пять лестничных пролетов и еще больше коридоров, которые, возможно, уже сейчас кишат военными и теми, кто решился напасть на защищенную лабораторию.

О дверь что-то ударяется, а затем наступает тишина, если не считать вездесущего воя сирены.

Парни наставляют оружие на дверь. Сердце отбивает чечетку в груди, ладони потеют от волнения. Несколько секунд мы молча смотрим на выход, ожидая, что в любую секунду дверь откроется и из-за нее хлынут вооруженные до зубов противники. Но ничего подобного не происходит.

Зак первым подходит к двери и тянется к ручке.

– Закройте уши руками и немного отойдите, – командует Эмерсон, разводя руки в стороны.

Делаем, как он велит, и отступаем. Зак распахивает дверь, готовый ударить током любого, кто стоит за ней, но там никого. Эмерсон выглядывает наружу и опускает руки, вероятно, не увидев никакой опасности. Он оборачивается и негромко раздает инструкции:

– Я иду первым, за мной кто-то из безоружных, затем кто-нибудь с огнестрелом, и так через одного. Зак, ты завершающий, только у нас с тобой боевые умения. Идем вдоль стены и покидаем ангар через боковые ворота. Сейчас здесь никого нет, похоже, военные отступили через другую дверь.

Не говоря больше ни слова, Эмерсон выходит за дверь, я становлюсь сразу за ним, с сожалением отпуская руку подруги. За мной становится Джейден, а за ним – Дейзи. Расстановку остальных не смотрю, с удивлением оглядывая огромное помещение, в котором мы оказались. Здесь царит полнейший хаос. Неподалеку от двери лежит тело военного, который, вероятно, и ударился о нее. На полу валяются какие-то коробки и канистры, несколько стеллажей упали на пол, под ногами хрустит стекло, я вижу несколько автомобилей с дырками от пуль на корпусе и с разбитыми окнами. В дальнем от нас углу два небольших черных вертолета. А также тела. Много тел. Большинство из них в знакомой военной форме. И много крови. Везде. На полу, стенах, транспорте.

Зажимаю ладонью рот, прогоняя подступающую дурноту. До этого я ни разу не видела трупы, а сомнений нет – это именно они, но также я ни разу не видела крови, если не считать мою собственную.

Мы удаляемся от двери, через которую вышли, удаляемся от машин и вертолетов. От них нет никакого толку, ведь никто из нас не умеет ими управлять.

Но с каждым новым шагом мы приближаемся к открытому прямоугольнику двери, ведущей наружу. Я чувствую новые для меня запахи, которыми наполнен ангар – горький аромат дыма и пороха, металический запах крови, воняет краской и пролитым топливом, но все это отходит на второй план, ведь я чувствую запах свободы из крошечной двери, его доносит до меня легкий ветер. Я узнаю это давно забытое ощущение. Пятнадцать лет я не была на свежем воздухе, а теперь до него рукой подать.

Мне хочется броситься вперед, обогнать и оттолкнуть с пути Эмерсона, который будто специально двигается очень медленно, и первой выйти из такого огромного, но невероятно тесного в данный момент помещения.

До двери остаются считанные метры, когда я замечаю фигуру в белом халате.

– Доктор Смит? – неверяще шепчу я и непроизвольно делаю шаг в его сторону.

Доктор полулежит, опершись спиной о бок стоящей неподалеку машины. Его халат залит кровью, текущей из раны на голове.

Джейден перехватывает мою руку над локтем и качает головой.

– Но это же доктор Смит! – громким шепотом почти кричу я. – Мы можем ему помочь!

Внезапно обзор на доктора мне загораживает Эмерсон, который грубо хватает меня за подбородок.

– Ты совсем спятила? – расширившимися от ужаса глазами смотрю прямо в его карие глаза, которые в данный момент гневно сверкают. – Хочешь ему помочь? Он мучил тебя, издевался и продолжит это делать, если ты не свалишь отсюда как можно быстрее и дальше. Поняла?

– Д-да, – с запинкой отвечаю я, быстро моргая, чтобы прогнать непрошеные слезы. Так со мной еще никто не разговаривал. – Поняла.

– Ты бежишь с нами, или остаешься, чтобы помочь ему? – требует ответа Эмерсон, слегка ослабляя хватку на моем подбородке. – Ну?

– Бегу, – шепчу я и получаю свободу.

Парень отпускает меня так же быстро, как до этого схватил, и исчезает из поля зрения, продолжая путь.

Дейзи обходит Джейдена, одним взглядом обрубая его попытку сказать ей, чтобы вернулась в строй. Подруга крепко сжимает мою ладонь и ведет за собой, потому что сама я, похоже, не в состоянии продолжить путь из-за пережитого только что потрясения.

Стараюсь не смотреть в сторону доктора Смита, опускаю взгляд и наблюдаю за тем, как Эмерсон переставляет ноги, шагая к выходу, а затем ныряет в проход и первым оказывается на свободе.

Дейзи тащит меня следом за ним, и вот через пять шагов мы тоже выходим наружу. Один только взгляд на открывающуюся глазам картину выбивает из легких весь кислород. Прислоняюсь спиной к стене ангара и с трудом удерживаюсь на ногах, они вдруг стали ватными. Не могу поверить, что это происходит на самом деле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению