Чужая игра для сиротки. Том второй - читать онлайн книгу. Автор: Айя Субботина cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужая игра для сиротки. Том второй | Автор книги - Айя Субботина

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Проблема в том, что у меня нет ни одного.

Вернее, один все-таки есть, но вряд ли Эвин ждет от меня этого, потому что этот мой план не предполагает… жертвенную смерть Тиль.

Бездна всех побери, от одной этой мысли мой желудок скручивает противная тошнота, и я заваливаюсь обратно на подушку, чтобы перетерпеть приступ.

Соберись, тряпка! Ты и не из таких переделок выпутывался.

Но собраться у меня не получается, потому что еще до того, как до моего слуха доносится скрип открывшейся двери, я уже слышу душную цветочную пыльцу парфюмерной воды, которой Ив поливается с ног до головы. Поворачиваюсь к Эвину в поисках поддержки, но он только щурится и одними губами говорит: «Ты это заслужил».

Впрочем, одно его присутствие осаждает Ив от слишком бурных проявлений чувств. Она делает реверанс и терпеливо ждет, пока Эвин разрешит подойти ближе.

— Леди Рашбур, я, конечно, понимаю ваше трепетное отношение к здоровью жениха, — Эвин явно раздражен и Ив как раз попала под горячую руку, — но впредь я бы хотел видеть от вас большее уважение к придворному этикету.

— Прошу прощения, Ваше Величество, — она сгибается еще сильнее. — Во мне говорит тревога. Как только я узнала, то Рэйвен…

— Я даю вам пять минут, — жестко перебивает Эвин. — И только потому, что крайне доволен предоставленными вами сведениями.

— Всегда рада быть полезна Вашему Величеству. — Ив даже не трудится скрыть довольную улыбку.

О чем это они?

— Надеюсь, графиня, вы и есть то самое чудодейственное средство, которое вернет в строй моего лучшего генерала.

Когда Эвин выходит, Ив не медлит ни секунды и бросается на меня с рыданиями, словно выступает на арене театра перед многотысячной публикой, а у меня почти нет сил даже сбросить с себя ее руки.

— Зачем ты всегда лезешь на рожон! — Она так громко рыдает, что я чувствую себя без пяти минут покойником. — Тебе нужно было просто…

— Ты можешь минуту помолчать? — осаждаю ее пыл.

Ивлин отстраняется, ее слезы тут же высыхают, а лицо становится холодным и надменным. Не зря она работает в дипломатическом корпусе — с таким талантом перевоплощений, она наверняка одурачила и более искушенных интриганов, чем я.

Нужно сосредоточиться.

— Что за важные сведения ты передала королю? — Я превозмогаю режущую боль во всем теле и самостоятельно сажусь в кровати. Свешиваю ноги, справляюсь с приступом головокружения. Я снова потерял много крови и чертовски голоден. А мои демоны вдруг стали теми еще гурманами и вряд ли их насытит любая другая кровь роме той, которая течет в теле монашенки.

Или лучше называть ее наследницей престолов Артании и Бездны?

Только волна голодного спазма не дает мне вслух рассмеяться над тем, как нелепо звучит этот «титул».

— Это секретные сведения, — отзывает Ивлин, уже окончательно выходя из образа убитой горем невесты. — Я не уполномочена делиться ими с тобой.

— И давно у тебя появились секреты от меня? — Пробую носком пол, но меня все еще слишком качает, чтобы пытаться встать самостоятельно. Черт, я адски голоден. И если не придумаю что-то в самое ближайшее время…

Все последние разы, когда боги отшвыривали меня на грань жизни и смерти, меня вытаскивала Тиль. Всегда. Раз за разом моя маленькая отважная монашенка спасала меня ценой своих сил. И я сделал то, что обещал себе не делать никогда — потерял бдительность, привык к тому, что моя «кормушка» всегда будет рядом, безотказная и доступная.

А в итоге, я бы отдал половину своей долгой жизни только за то, чтобы Тиль была сейчас здесь, со мной — живая и невредимая. И сдох бы у нее на руках. Пожалуй, это была бы хорошая альтернатива славной геройской смерти в бою.

— Тот старик, мой информатор, — Ивлин маячит передо мной размытым долговязым пятном. — Ты от него избавился?

— Понятия не имею, о чем ты. — Врать я умею и более искусно, чего уж. Сейчас была не самая лучшая попытка.

— Брось, Рэйвен, он много лет на меня работал, и я держала его в секрете ото всех, потому что он никогда не подводил. В тот день я сказала о нем тебе, потому что надеялась на твое благоразумие и…

— … и хотела, чтобы твой будущий муж еще больше выслужился перед короной, — заканчиваю за нее и все-таки становлюсь на обе ноги. — Ты никогда и ничего не делала из благих побуждений, Ив, избавь меня от необходимости наблюдать этот спектакль. Мне уже давно скучно даже в первом ряду.

Осматриваюсь в поисках хоть какой-то чистой одежды, замечаю сорочку около таза с водой и, прихрамывая, иду туда, почти через всю лекарскую.

Мои демоны суют в башку образы почти нагой Тиль, чье тело прикрыто лишь тонким мокрым шелком. Да гори оно все синим пламенем — я должен ее вернуть!

Эвин пусть катится в Бездну вместе со всеми своими честолюбивыми планами — ни одна война не стоит жизни невинной девчонки!

Из последних сил цепляюсь ладоням за край стола, задерживаю дыхание и окунаю лицо в таз. Вода ледяная, вонзается в кожу тонкими иглами. Я мысленно считаю до двадцати и «выныриваю» обратно. Мало, надо еще.

Делаю так пару раз, пока, наконец, не прихожу в чувство.

Приступы голода заставляют звереть, но, по крайней мере, в башке «вышло солнце» и ко мне вернулась моя способность живо соображать.

— Я думала, мне показалось, — слышу брезгливый голос Ивлин. — Думала, что такого просто не может быть, чтобы ты — и вдруг запал на герцогиню Лу’На. Уж кто-кто, а ты, Рэйвен, меньше всех похож на человека, способного прощать заклятых врагов. Но ты все время был рядом с ней, и ты так на нее смотрел… Боги, Рэйвен, ты бы видел себя со стороны!

Ее смех похож на воронье карканье.

Мне все равно.

Кое-как вытираюсь отрезом чистой ткани, натягиваю чистую сорочку.

— Старик прислал мне фотокарточки, — продолжает Ив. — Он всегда был очень жадным до денег параноиком и всегда перестраховывался. А деньги в тот раз ему были нужны позарез, так что я получила доказательства еще до того, как ты от них избавился.

Я прочесываю пятерней влажные волосы, наспех привожу себя в порядок.

Мне бы не помешало еще ведро того пойла, которым меня «угостил» лейтенант. Кстати, надо бы найти мелкого предателя и как следует его потрясти, чтобы заполнить пробелы в истории.

— Я отнесла их королю, — продолжает откровенничать Ив. Делает паузу, видимо надеясь услышать вой моего сожаления, но остается ни с чем. — И знаешь, что я узнала?

— Уж просвети меня — сделай милость.

— Что все это время это была никакая ни герцогиня! Ты ухлестывал за какой-то… безродной лгуньей! Где же был твой знаменитый нюх, Рэйвен, что ты не услышал навозную вонь?!

Я поворачиваюсь на пятках.

Голод почти лишает меня самоконтроля, но сейчас это даже к лучшему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению