Печать грязных искусств - читать онлайн книгу. Автор: Анна Кондакова cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Печать грязных искусств | Автор книги - Анна Кондакова

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

— Так дальше самое интересное…

— Сказал же, иди, прогуляйся. Вали отсюда.

Я еле отцепил его руки от своего пиджака, но Хинниган снова ухватил меня за грудки (его пьяная рожа явно просила кулака).

— Да ты не понял, Рэй… я тако-о-о-е видел… не только грудь, понимаешь?

— Ты видел женщину целиком, я уже понял.

Хинниган поморщился.

— Да при чём тут женщина? — Он опять перешёл на шёпот. — Я императора видел, в библиотеке. Только он меня не заметил. И без маски он был. Проскочил мимо, как бешеный… будто за ним кто-то гнался… а ещё он пробормотал: «Предатели, паршивые предатели»… вот так-то.

Я замер, уставившись на Хиннигана.

— Предатели?

— Предатели, — кивнул тот.

— А кроме Тадеуша, ты видел ещё кого-нибудь в библиотеке?

— Нет, не заметил… видишь ли, я был немного занят…

Чёртов Хинниган. Вместо того чтобы разглядывать чьи-то сиськи, лучше бы проследил за императором.

Теперь уже я вцепился в его воротник.

— А Гораций отходил куда-нибудь из зала?

Хинниган мотнул головой.

— Откуда я знаю? Меня же тут не было. Ты лучше у Дарта спроси.

Я чертыхнулся и отпустил Хиннигана. Тот чуть не завалился мне прямо под ноги, но в последний момент устоял, прижавшись к перилам.

Мои глаза уже вовсю высматривали Дарта Орривана среди толпы.

Оказалось, он тоже здесь, на верхнем ярусе, и как раз выбирает у официанта напитки. Я без промедления направился к нему.

Меня он заметил уже на подходе и сразу понял, что что-то случилось, потому что поставил коктейли обратно на поднос и быстро спровадил официанта.

— На пару слов, — бросил я, наконец до него добравшись.

— Да хоть на все десять, — тут же ответил Дарт.

Он, как ни странно, был намного трезвее Хиннигана. Мы отошли в угол, подальше от остальных, и я сразу перешёл к расспросам.

— Ты знаешь, как выглядит Гораций Ринг?

— В смокинге и синей маске, сидит за столом, где играют в бридж, рядом жена Иветта, — отрапортовал он.

Я даже удивился.

Заметив мою реакцию, Дарт добавил:

— Ты думаешь, у меня все мозги в штанах, что ли? Пока тебя не было, я присматривал за Рингами. В придачу, ты меня возле беседки так перепугал, что настроение пропало. Как отрезало развлекаться.

Я нахмурился.

— Так что насчёт Рингов? Что ты видел?

— Тадеуш танцевал с Иветтой, потом играл в бридж, потом выпил шампанского, а потом ушёл. Не знаю, может, он в туалет захотел. Императоры, наверное, тоже в туалет ходят. Он, кстати, ещё не вернулся.

— А Гораций?

Дарт пожал плечами.

— И он, и его жена, торчали в зале как приклеенные. Вообще никуда не отходили, каждую минуту были на виду.

Я нахмурился. Вот оно что. Значит, всё время были на виду.

— А Матиас?

— Матрос девчонок обхаживал. Как в последний раз, — усмехнулся Дарт. — Пил, танцевал, сновал с коктейлями туда-сюда. Но пару раз выходил ненадолго в сад. Минут на пять. — Дарт хмыкнул и с интересом уставился на меня. — А ты сам-то где был? В той беседке, что ли, торчал? Ты же больше часа в зале не появлялся. Слишком приятная беседка попалась?

— Ну да. До сих пор отойти не могу, — ответил я мрачно, вспоминая занимательные виды Красного Капкана.

— Повезло тебе, старик. А вот я…

Больше Дарт ничего не успел сказать.

В бальный зал из внутренней боковой двери ввалился доктор Нельсон, личный лечащий врач императорской семьи. Бледный, как смерть, с окровавленными трясущимися руками.

— Импера-а-тор! — заорал он истерично, пытаясь перекричать оркестр. Схватился за сердце и рухнул на колени. — Императора убили!..

* * *

Его не сразу услышали, увидели и поняли.

Вокруг было слишком шумно, слишком весело, слишком азартно. Пары продолжали танцевать, музыка оглушала зал, опьяневшие и разгорячённые гости не замечали истошных криков.

Несчастный доктор стоял на коленях, тряс руками и продолжал орать со слезами на глазах:

— Императора убили! Господа! Ваш император умер! Он умер!

Я зорко следил за реакцией остальных Рингов в зале, а их осталось всего трое: Гораций, Иветта и Матиас.

Матиас не слышал призывов доктора. Он танцевал с девушкой, болтал и всячески радовался жизни. А вот Гораций и Иветта вели себя совсем иначе: они молча переглянулись и еле заметно улыбнулись друг другу.

Иветта убрала ладонь с плеча мужа и переместила её на живот. Гораций мгновенно поднялся, вскинул руки, привлекая к себе всеобщее внимание, а затем прокричал:

— Остановите музыку! Немедленно остановите музыку! Я приказываю!

Потом он стянул с себя маску и бросил её на пол.

Кинулся к доктору.

Оркестр наконец смолк, и в наступившей тишине выкрик врача прозвучал особенно жутко:

— Император Тадеуш убит! Господа, вы слышите, или вам совсем наплевать?!

Вот теперь его услышали все, кто находился в зале.

Реакция была бурной. Несколько дам упали в обморок, мужчины побледнели. Кто-то стянул маску, кто-то уронил бокал с шампанским, отовсюду послышались ошеломлённые выдохи и реплики:

— Господи, не может быть…

— Кто это сделал?

— Боже милостивый!

— Он что, шутит?

Дарт застыл рядом со мной.

— Твою ж ма-а-а-ть, — выдохнул он, положив ладонь себе на макушку.

Люди ещё не успели опомниться от шока, как в зал ворвались солдаты гвардии его величества. Служба охраны дворца во главе с Ребеккой.

От сестры даже на расстоянии веяло угрозой.

— Всем оставаться на месте! — гаркнула она грубым голосом.

Гвардейцы окружили зал по периметру, перекрыли все двери, заблокировав гостям выход в сад и во внутренние коридоры дворца. Из сада послышались крики возмущения и женский визг. Через пару минут начали заводить людей с улицы.

Гораций в это время схватил доктора Нельсона за воротник и встряхнул.

— Где отец? Говорите, доктор! Где отец, я вас спрашиваю?

Губы Нельсона затряслись. Он взглянул на Горация, открыв рот.

— Господи-Боже… а ведь теперь именно вы… теперь вы станете…

Гораций дёрнул доктора на себя, поднимая того на ноги.

— Я спрашиваю, где отец, идиот! Где мой отец?!

— Он… он… Господи-Боже… — Нельсон никак не мог собраться с силами и ответить внятно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению