Печать грязных искусств - читать онлайн книгу. Автор: Анна Кондакова cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Печать грязных искусств | Автор книги - Анна Кондакова

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

Не прошло и пяти секунд, как хозяйка нужного мне платья попала под моё рунное влияние и уже готова была сделать всё, что я хочу, подтверждая это вопросом:

— Чего же вы всё-таки хотели?

Но тут вскочила дама в павлиньих одеждах и объявила:

— Простите, мистер, но Шарлотта замужем! Её супруг ушёл за напитками и вот-вот подойдёт. Вряд ли ему понравится, что…

— Замолчи, Матильда. — Брюнетка в красной маске не сводила с меня глаз. — Уилл будет не против.

Я покачал головой.

— Ничего дурного я вам не предлагаю. Просто прогуляемся по саду.

Девушка с большой охотой взяла меня под руку, но тут опять влезла её бдительная подруга. Она перегородила нам дорогу.

— Если Уилл спросит, с кем ушла его жена, что я ему скажу? Мистер, кто вы такой? Как ваше имя? Вы не представились.

Я прищурился, перестав улыбаться.

— Сущий дьявол. Это имя для маскарада вполне подойдёт.

Девушка приоткрыла рот, хотела что-то возразить, но смолкла и шагнула в сторону, оставив попытки мне помешать.

Я повёл её подругу по дорожке в сторону журчащих фонтанов, в темноту сада, всё дальше и дальше от разгулявшихся гостей — туда, где ждала Хлоя.

* * *

Ушёл с брюнеткой, вернулся с блондинкой.

Хлое понадобилось около пятнадцати минут, чтобы переодеться. Хозяйка золотистого платья в это время мирно спала в кустах, у стены, под действием сонной руны.

Я дал Хлое маску Сильвии, и мы вместе направились к фонтанам. Напряжение рунной ведьмы ощущалось, как никогда — она вцепилась мне в локоть с такой силой, что стало больно.

— Слушай, а как ты всё-таки сняла с меня Печать? — тихо спросил я, чтобы хоть немного отвлечь Хлою (к тому же, мне и самому было интересно).

Девушка пожала плечом.

— Ты попросил отрубить тебе палец.

— Ну и что? Палец же на месте. — Я зачем-то посмотрел на левую руку, будто ещё раз убеждаясь в том, что с пальцем всё в порядке.

— Ты недооцениваешь возможности рунного фортиса, Рэй, — ответила Хлоя не без гордости.

Из её голоса пропало волнение. Похоже, разговоры о рунной медицине её успокаивали.

Зато мне стало не по себе.

— Не понял. Так что ты сделала?

— Тебе прям всё-всё рассказать? Ну что ж. Ты потерял сознание, и это было очень кстати. Сначала я забрала кинжал, потом отрезала тебе указательный палец. Сняла Печать, обмыла её в луже, что осталась после водоворота, а после воспользовалась руной сращивания костей. Помнишь, я как-то лечила тебе раздробленную лодыжку? Ну… тут было то же самое. Только меня никто не подгонял, я очень старалась и сделала всё ещё быстрее. Не люблю, когда меня подгоняют.

Я опять уставился на свою левую руку, сжал пальцы в кулак.

— Серьёзно?

— Серьёзнее некуда. Правда, подобную операцию я проводила впервые в жизни.

— Впервые?.. А если б палец не прирос?

— Остался бы без пальца. У тебя же их ещё много. Пальцев, в смысле.

Я прокашлялся, нисколько не сомневаясь, что так рассуждают все врачи. Ну а Хлоя ещё и без зазрения совести творила со мной всё, что вздумается, стоило только потерять сознание.

— Давай договоримся, что ты больше ничего не будешь мне отрезать. Некоторые органы у меня в единственном числе.

На это рунная ведьма зловеще промолчала.

Перед террасой мы разошлись, я попросил Хлою найти Софи, описав ей одежду и маску чёрного волхва. Сам же отправился в бальный зал.

Там стало ещё жарче. Пары танцевали под бодрую музыку оркестра, тут же отплясывали полуодетые танцовщицы, отовсюду слышался смех и звон бокалов.

Не спеша я прошёл мимо столов с шампанским и закусками, а заодно как бы между прочим оглядел зал.

Из Рингов заметил только Горация.

Вот теперь я его точно узнал — синяя маска на пол-лица не смогла скрыть его личность. Он сидел в кресле у стола, за которым собралась мужская компания. Они играли в бридж и были очень увлечены.

Сам Гораций не обращал на игру внимания, он о чём-то думал, уставившись в одну точку перед собой. Носок его туфли, как всегда, беспрестанно стучал о пол.

Рядом с мужем сидела Иветта.

Её ладонь в белой перчатке поглаживала округлившийся живот, вторая рука женщины покоилась на плече Горация, будто удерживая его от резких движений.

Кто в этой паре являлся главным, было слишком очевидным, однако Иветта умела скрывать эмоции лучше своего мужа, хотя оба родителя Теодора Ринга нервничали одинаково — они чего-то ждали, чего-то такого, что должно произойти совсем скоро.

Только чего?

По боковой лестнице я поднялся на верхний ярус зала — мне нужно было отыскать императора, и я рассчитывал сделать это с высоты площадки. Встал у перил и уставился вниз.

Да, отсюда обзор был намного лучше.

Среди танцующих я сразу увидел высокую фигуру Матиаса. Значит, Георг всё же не успел до него добраться, решив сначала разделаться со мной, как с главным конкурентом. Ну а там его подловила Софи. Интересно, что всё-таки она с ним сделала?

— Рэй, ты куда… пр… пр… чёрт… пропал? — произнесли у меня за спиной, еле ворочая языком.

Я обернулся.

На меня смотрел Хинниган, даже немного мимо меня. Он был навеселе, по-идиотски лыбился и покачивался, грозя завалиться. Его маска скособочилась, как и бабочка на шее, но он особо не волновался по этому поводу.

Лично для него вечеринка удалась.

Хинниган подошёл ближе и взялся за перила, удерживая сам себя.

— Тут игру устраивали… для этих… как их… для наследников, — полушёпотом сказал он. — Ни тебя, ни Георга не смогли дозваться. Один Матиас вышел как дурак. Уверен, он и будет императором. — Хинниган вдруг хлопнул меня по плечу. — Но ты не расстраивайся, друг! Давай я лучше расскажу, где я был и что видел… а я такое видел… такое видел… даже ты такое не видел, а я видел…

Мне захотелось хорошенько приложить Хиннигана по физиономии.

Он тем временем продолжал:

— Лиззи показала мне императорскую библиотеку, тут недалеко. Она такая красивая… Лиззи, я имею в виду… не библиотека… хотя библиотека тоже ничего. А Лиззи… она любит библиотеки. Тут ты был прав…

Я не выдержал, обхватил Хиннигана за плечи и подтолкнул к лестнице.

— Иди, прогуляйся на воздухе, а?

— Да ну. Я ещё не рассказал, что со мной было… — Он ухватился за мой пиджак, почти на нём повиснув, понизил голос и серьёзно сообщил: — Я трогал женскую грудь, Рэй. Она такая мягкая, и у меня возникла одна теория…

— Поздравляю, Клиф, — перебил я его, уже не скрывая раздражения. — Дальше можешь не продолжать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению