Война грязных искусств - читать онлайн книгу. Автор: Анна Кондакова cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война грязных искусств | Автор книги - Анна Кондакова

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

Все солдаты, участвовавшие в облаве, лежали кто где, раскиданные по двору.

Я глянул на Кайзера.

Из его шеи, сбоку, под правым ухом, торчал миниатюрный дротик с серыми перьями. Остальных помощников агента Кайзера атаковали тем же оружием. Чертовски необычным оружием, явно не местного происхождения, и в свете последних событий нетрудно было догадаться, откуда оно взялось.

Я выдохнул и медленно перевернулся на спину. Глянул наверх, осматривая ближайшие дома. После этого всё окончательно стало ясно.

На крышах мерцали уже знакомые мне лампады Серых тигров Хамади. Там же высились вереницы бесформенных теней. Через секунду свет исчез. Только одна лампада горела дольше всех, но потом и её огонь растворился в ночи.

— Кацу просил нас не вмешиваться, — произнесли неподалёку.

Я заставил себя повернуть непослушную шею и увидел, что по деревянному настилу ко мне идёт Терри со шкатулкой в руках.

За девушкой маячил плечистый силуэт Дарта Орривана.

— Вот это тебя скрутило, старик, — с сочувствием сказал он и протянул мне руку, чтобы помочь подняться.

Меня всё ещё подёргивало после судороги, кое-где стягивало мышцы, кое-где, наоборот, обжигало волнами жара. Казалось, тело после такого даже малость скривилось на один бок. Причём пострадали не только руки-ноги, но и лицо. Онемение правой щеки ещё не прошло.

— Как здесь оказались Хамади? — еле шевеля губами, спросил я у Дарта.

Тот улыбнулся.

— Крутые парни, я в восторге.

— Вообще-то, среди Серых тигров есть и девушки, — заметила Терри.

— Ну и как Хамади тут оказались? — повторил я свой вопрос, на этот раз обращаясь к ней.

— Я вернулась на кладбище и поговорила с Кацу… — Терри на секунду замялась и тихо добавила: — Прости. Я поговорила от твоего имени. Сказала, что ты просишь помощи Серых тигров. И они откликнулись.

— Извиняй, дружище, — развёл руками Дарт. — Мы бы пришли раньше, но долго тебя искали. Потом услышали голос из рупора. Так и нашли.

— Кацу сказал, что действия яда хватит на час, — сообщила Терри. — Так что поторопимся.

Я молча кивнул.

Даже рот открывать было больно.

Подставив плечо, Дарт повёл меня в сторону выхода из двора, через правую арку. По дороге я окинул взглядом десятки обездвиженных солдат. Недурно их уложили Серые тигры. Бесшумно и быстро.

Кто бы мог подумать, что давняя сделка со Святым отцом Ригли по прошествии двухсот лет спасёт мою шкуру.

Правда, Терри всё-таки взяла на себя слишком много.

Посмела не просто говорить от моего имени, но и просить о чём-то. С другой стороны, если бы она этого не сделала, то вряд ли Серые тигры среагировали бы на её личную просьбу, ну а я сейчас уже наверняка находился бы на полпути в резиденцию Рингов.

Как только мы вышли в соседний двор, у одного из домов вспыхнули фары.

Машина медленно тронулась и направилась к нам.

— Не понял… — Я резко остановился. — Оба водителя здесь. Кто ведёт автокэб?

Терри и Дарт переглянулись, но ничего не сказали.

Автокэб всё так же неторопливо пересёк двор и притормозил. Я открыл дверь, заглянул к водителю и поморщился от неожиданности.

За рулём восседал Фил.

— А что такого? — сразу начал оправдываться он. — Мне Дарт разрешил на время. Сказал, что если вдруг кого-то из водителей ранят, чтобы я жал на газ. Так и сказал. Я не вру, Рэй. У него спроси. Вот честное слово.

У меня не было сил уже ни на что. Даже на прослушивание оправданий Фила.

Я молча сел на переднее пассажирское сиденье рядом с водителем, положил затылок на подголовник и прикрыл глаза. На встречу с Греггом Ордо я всё равно уже опоздал, а значит, и на четыре тонны серебра можно было не рассчитывать.

* * *

Военный автокэб с опознавательными знаками Ордена Волка сослужил нам хорошую службу.

Мы покинули Лэнсом без задержек. Проехали по основным магистралям, в наглую преодолели посты и кордоны, центральные улицы и площади. Для убедительности Дарту пришлось забрать форму у одного из агентов, обездвиженных ядом Хамади.

Я же сбросил с себя только пиджак и поменял его на военный китель. На голову натянул фуражку, чтобы хоть как-то прикрыть свою физиономию.

Когда злосчастная столица осталась позади, напряжение немного спало, хотя расслабляться, конечно, было рано. Нам предстояло преодолеть долгую дорогу до Ронстада. Не знаю уж, где Хинниган умудрился достать карту, но она заметно облегчила нам путь.

Сразу за Лэнсомом Дарт съехал с основной магистрали на полевую дорогу и направил автокэб по извилистым грунтовкам и травянистым болотистым колеям, через деревеньки и многочисленные поместья.

В машине тряслись ящики с заготовками порталов, шесть до полусмерти уставших адептов, бодрый мальчишка и две Печати, одну из которых ещё предстояло достать из шкатулки.

Время приближалось к пяти утра, когда мы выехали к холмам.

Наш автокэб и город адептов разделяли теперь только полотно железной дороги и считанные километры земли. Стены Ронстада высились вдалеке. Монументальные, высоченные, непоколебимые.

Забрезжил рассвет.

Последний мирный рассвет перед войной.

И даже с такого расстояния я заметил, что бреши в стене нет. Её заделали. Уверен, чтобы залатать стену так быстро, при строительстве адепты воспользовались искусством мутаций.

Дарт, как и я, всматривался в башни Ронстада, ласкал взглядом блестящие от влаги камни древней стены, сжимал руль до скрипа с благоговейной радостью на лице. Но вместо того, чтобы сказать «Как же я соскучился по дому», он выдавил: «Папаша с меня шкуру стянет, когда узнает, какой хренью я занимался».

Этого было достаточно, чтобы понять всё, что он постеснялся произнести вслух.

Автокэб медленно двинулся вперёд, минуя объездные дороги, прямо через пологие холмы, по траве и ямам. Затем и через железнодорожную насыпь из щебня. Теперь именно здесь, на подъезде к Ронстаду, машина со знаками Ордена Волка могла сыграть с нами злую шутку, как и синяя военная униформа.

Я быстро стянул китель и фуражку. Дарт последовал моему примеру и скинул с себя верхнюю часть формы. Мы будто стряхнули с души тяжесть и продолжили путь.

С каждым преодолённым метром росло напряжение. Все уставились в окна. Фил не переставал бормотать:

— О-о, наконец-то Ронстад… какой красивый…

— И это только стена, — с трепетом выдохнул Хинниган. — А вот внутри…

Он бы мог наговорить кучу культурных и исторических фактов о Ронстаде, если б в лобовое стекло не угодила пуля. Следующая ударила уже в передний бампер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению