Война грязных искусств - читать онлайн книгу. Автор: Анна Кондакова cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война грязных искусств | Автор книги - Анна Кондакова

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Настолько крепко, чтобы прощупать мистера Бруно ментальной Фильтрацией.

После того, как Хлоя восстановила мне кодо, я снова мог использовать все пять искусств и сейчас не особо осторожничал.

Неважно, насколько сильно возненавидит меня управляющий, главное разузнать всё, что мне было нужно, потому что вряд ли этот хитрожопый кудрявый засранец в клетчатом костюмчике будет делиться информацией и честно ответит на все вопросы.

Как только я сжал пальцами его ладонь, волна моего кодо проникла в его тело и начала атаку. Не слишком сильную, чтобы он не ощутил головной боли, но и не слабую, чтобы я смог хоть что-то увидеть.

За те несколько секунд, что длилось рукопожатие и продолжался наш поединок взглядов, я успел рассмотреть пару обрывочных картин и ощутить себя Джакомо Бруно во всей красе.

Как оказалось, голубчик недурно живёт…

Первая картина, что я увидел, сразу дала это понять.

…Шикарная спальня, утренние лучи слепят меня через занавески. Моя правая рука лениво тянется к голой спине девушки, что лежит рядом. Девушка сонно потягивается и поворачивает голову.

Это та самая официантка, только уже без зелёного бального платья. Вообще без ничего.

Она лежит на животе, а я скольжу ладонью по её телу и задерживаюсь на упругой ягодице, слегка по ней пришлёпнув. Звук приятный и возбуждающий, он окончательно сбивает с меня сон.

В это время моя левая рука тянется в другую сторону и ложится на грудь ещё одной голой девушки, которая спит на другом краю кровати… а потом из ванной появляется третья…

Картинка резко меняется.

И вот я уже сижу в собственном кабинете, в зубах сигара.

Мои проворные пальцы пересчитывают купюры и раскладывают их по пачкам на рабочем столе. В каждой пачке по три тысячи, всего пятнадцать пачек. И это лишь малая часть моего дохода в неделю.

Я окидываю купюры взглядом, одним движением сгребаю в холщовый мешок и ставлю в сейф, после чего прокручиваю колесо на толстенной металлической двери, набирая комбинацию цифр: 0,4,8,1…

— …рад приветствовать, агент Питон. — Голос Бруно пробился сквозь ментальную пелену в моей голове, и мне пришлось разжать пальцы.

Мужчина протянул ладонь Дарту.

— Джакомо Бруно, сэр. Рад приветствовать.

— Агент Джон Моррис, — рыкнул Дарт.

Бруно сделал приглашающий жест в сторону кабинета.

— Обсудим всё здесь, господа.

И пока мы входили внутрь и располагались в кожаных креслах у массивного рабочего стола, мужчина всё рассыпался в любезностях:

— Военные Лэнсома всегда на страже нашего покоя, и я, как управляющий винодельнями Скорпиусов, постараюсь быть максимально вам полезным.

Управляющий смолк и поспешил к стеллажу у боковой стены.

Там стояли бутылки с разными напитками. Причем не только вино производства Скорпиусов, но и крепкий алкоголь известных на весь Бриттон марок.

— Не желаете ли… — начал он.

— Нет, — оборвал я его. — Мы на службе. У нас мало времени.

— Может, сигару, господа? — продолжал настаивать он и перевёл взгляд на Дарта.

Тот многозначительно покачал головой.

Я в это время бегло осматривал кабинет. В углу заметил тот самый сейф, который уже видел в мыслях Бруно. На стенах, обитых деревом, рядами висели портреты, десятки портретов.

Скользнув по ним взглядом, я замер, а потом медленно и внимательно осмотрел одну из картин.

Чёрт возьми…

Оттуда на меня смотрел Святой отец Ригли.

Тот самый Святой отец Ригли, всё в том же чёрном облачении с мелкими пуговицами… хранитель Печати…

Кое-как оторвав от портрета взгляд, я снова посмотрел на Бруно, а тот наконец перестал суетиться и уселся за стол напротив нас. Сложил руки перед собой в замок и поинтересовался:

— Так что же привело вас в Олеандр, господа?

— Повстанческие отряды, — сразу в лоб сказал я.

Фраза «повстанческие отряды» на всех в Хэдшире действовала, как укол пикой в зад. Обычно после этого у каждого развязывался язык, какой бы вопрос ему ни задать.

Джакомо Бруно не стал исключением.

Он замер и ещё сильнее сжал пальцы в замок. Его улыбка померкла, но всё же не исчезла.

— Не понимаю, агент Питон…

— У нас есть информация, что трое ваших работников с винодельни являются членами повстанческого отряда.

Бруно побледнел и перестал улыбаться.

— Но… это какая-то ошибка, сэр. Мы тщательно проверяем всех наших работников, и уверяю, что ни один из них…

— Хотите сказать, мы ошибаемся? — перебил его Дарт и прищурил глаза.

Выражение его лица в этот момент обещало Бруно только скорый тюремный срок.

— Да ну что вы, агент Моррис… но всё же надо людей сначала проверить, задать им вопросы, — еле слышно выдавил управляющий.

— Тогда нам надо проверить и вас, мистер Бруно. И задать вам вопросы, много вопросов, — сказал я. — Потому что о вас тоже есть подобная информация. Якобы вы финансируете диверсионную деятельность этих отрядов.

Мужчина вскочил, его лицо вытянулось.

— Финансирую?..

— Сядьте на место! — рявкнул я и резко поднялся. Навалился ладонями на стол и навис над притихшим в кресле мистером Бруно. — Ничего не трогать! Никого не вызывать! Отвечать на вопросы быстро и чётко! На все вопросы, которые я задам!

Он поднял на меня глаза.

Вот теперь, кроме страха, я разглядел в них вскипевшую ярость. Вскоре страх, и вовсе, исчез.

Бруно откинулся на спинку кресла и оглядел меня странным взглядом.

— Значит, всё-таки нашли… Хм. Ну и кто меня слил?..

Он снова улыбнулся, но на этот раз, чтобы показать превосходство, а не учтивость, и добавил:

— Можете говорить, как есть, господа агенты. Вам отсюда всё равно не выйти. Знаете, у нас тут такие серпантины, постоянно случаются аварии. Завтра утром ваш разбитый автокэб обнаружат в ущелье, и найдётся куча свидетелей, которые подтвердят, что вы, сопливые молодчики, так и не доехали до винодельни…


Глава 4.3

Порой ткнув пальцем в небо, можно случайно угодить в чей-то зад.

Именно об этом я подумал, когда выслушивал угрозы от Джакомо Бруно.

Ну кто бы мог знать, что управляющий винодельнями Скорпиусов действительно связан с повстанческими отрядами.

Отлично, Рэй.

Везёт тебе, как утопленнику.

Однако если вдуматься, то выходило, что я и Бруно были сейчас на одной стороне, то есть — против Лэнсома. Только Бруно об этом пока не догадывался, и вряд ли со значком волка на груди я смогу его переубедить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению