Игра снайперов - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Хантер cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра снайперов | Автор книги - Стивен Хантер

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Вернувшись, он утащил Джареда назад в кусты, а потом в переулок.

– Их всего трое. Наверху могут быть женщины, но это не проблема.

– Не стоит их недооценивать. У здешних барыг и девки не промах.

– Ну ладно. Значит, их тоже убьем.

– Нет, я не об этом. Давай не будем убивать женщин. Вообще-то, лучше…

– Мы следуем путем Аллаха, мальчик. Делаем, что должны.

– Я не смогу убить женщину, – заявил Джаред.

Джуба посмотрел ему в глаза:

– Скажи, ты воин ислама?

– Ну, наверное, – ответил Джаред.

– Вот и молодец.

Бросив мальчишку, Джуба нырнул в кусты, повозился там и вынырнул с прямой десятидюймовой палкой, по пути очищая ее от листьев и веточек. Найдя в переулке участок асфальта без трещин, он присел и принялся энергично затачивать один конец палки о шершавую поверхность, пока тот не превратился в подобие рабочей части штыка.

Джуба повернулся к мальчишке:

– Теперь к передней двери, а потом…

– Э, погоди! Может, лучше зайти сзади, чтобы никто не видел? Вдруг мимо проедет полицейский патруль?

– Задняя дверь открывается наружу, нам с ней не справиться. А передняя – вовнутрь. К тому же она новомодная, сотовая, и потому хлипкая. Выбить замок из деревяшки не составит труда. Понял?

– Угу, – понуро сказал Джаред.

– Запомни: ничего не трогать, на пол не плевать, не чесаться, не приглаживать волосы. Сними свитшот и обмотай голову, чтобы не обронить волосок. И еще прикрой лицо: любой, кто его увидит, должен будет умереть. Если там есть женщины и они увидят твое лицо, придется их убить. Или поступим проще: убью не их, а тебя.

– Ха-ха, – сказал Джаред. – Нашел время шутить.

– Пора. Веди себя как мужчина.

Они снова подкрались к стене дома, свернули за угол и встали у входной двери.

– Давай, вперед! – приказал Джуба. – Начинай.

Сглотнув, Джаред выпрямился. Рядом с ним, вжавшись спиной в дверь, встал Джуба – ловкий, подвижный, опытный.

Джаред громко постучал в дверь. Дерево гулко резонировало от каждого удара.

Ничего. Он постучал снова.

Внутри началась возня. Кто-то протопал по коридору.

– Кого черти принесли? – спросили из-за двери.

– Меня прислал Джинджер, блин, его сильно поранили, налетели, избили, забрали товар. По-моему, он не жилец.

– А ты что за хрен с горы?

– Джинджер сказал, чтобы я бежал сюда. Может, он уже дуба дал.

В двери открылось смотровое оконце. Человек в прихожей хотел взглянуть на гонца и решить, что делать. Джуба развернулся и ткнул в оконце заостренной палкой – сильно, метко, уверенно и без малейших колебаний.

Такого звука Джаред прежде не слышал: хрустящий и хлюпающий одновременно. Что-то брызнуло, что-то треснуло, и палка скрылась из виду, когда человек за дверью капитулировал перед законом всемирного тяготения. По-змеиному быстрый, Джуба отскочил и сильно ударил правой ногой чуть выше замка. Дерево подалось, словно хлипкая фанера. Не помогли ни замок, ни цепочка – дверь распахнулась, усыпав прихожую щепками, и Джуба вошел в дом. Джаред последовал за ним, бросив секундный взгляд на охранника. Тот разлегся у стены, из левой глазницы торчало шесть дюймов дерева. Кровь омывала обмякшее лицо, заливала черную атласную рубашку. До этого Джаред ни разу не видел искалеченной плоти и на мгновение застыл на месте.

У Джубы не было времени читать нотации. Схватив оружие охранника – короткоствольный полуавтоматический дробовик, – он вскинул его к плечу, одновременно передернув затвор, и бросился вперед. В конце коридора появился еще один полный энергии человек с «глоком» в руке, но было слишком поздно – Джуба выстрелил ему в грудь. Казалось, в заряде было литров двадцать картечи: от груди ничего не осталось, мужчина отлетел к дверной коробке и упал на пол, словно сноп пшеницы.

В барабанные перепонки ударил грохот выстрела, в ноздри – едкий запах сгоревшего пороха, и Джаред вышел из транса, хотя в ушах у него звенело так, словно разом сработали все сигнализации на свете. Следом за Джубой он пробежал по прихожей, придерживая на голове свитшот. В отличие от опрятного и подтянутого старшего товарища, Джаред смахивал на неряшливую мумию.

Джуба остановился у двери, из которой выскочил человек с «глоком», но не стал врываться в комнату, а вместо этого бросился на пол и выкатился из-за дверного косяка. Человек в комнате, не ожидавший такого маневра, тоже получил свои двадцать литров картечи, но уже в колено. Он упал и попытался встать на здоровую ногу. Джуба послал следующий заряд ему в гениталии, после чего встал и вошел в комнату. Джаред услышал контрольный выстрел.

Над головой раздался топот: кто-то стремглав мчался к лестнице. Джаред остановился посреди коридора, у последней ступеньки, и крикнул по-английски:

– Стой! Если спустишься, мы тебя убьем. Пока мы здесь, сиди наверху.

У лестницы материализовалась необъятная женщина. Лицо ее было перекошено от ярости. Женщина бросилась вниз, на Джареда. Она была реально огромная и вся на адреналине. Сбежав до пятой ступеньки, она взвилась в воздух, заполнив своей тушей все пространство, словно терпящий бедствие цеппелин. Судя по всему, она вознамерилась раздавить Джареда. Он сглотнул, и тут сработал инстинкт: ноги пришли в действие сами по себе, и Джаред отпрыгнул вправо. Женщина пролетела мимо и рухнула на пол с таким звуком, словно кусок мяса врезался в деревяшку на скорости триста миль в час. Джаред знал: если женщина дотянется до него, все кончено. Малодушие подсказало ему, как быть, и он со всей силы пнул толстуху в лицо, потом еще раз.

Та растянулась ничком, но все еще дышала и пыталась встать, елозила по полу, словно свинья в грязи, и тут до Джареда дошло, что он скачет у нее на голове, словно на батуте – вверх-вниз, вверх-вниз. Наконец Джуба оттащил его в сторону:

– Неплохо. Отныне ты настоящий воин. Аллах акбар! Но теперь пора сваливать, да побыстрее.

Джаред бросил взгляд на дело своих рук – вернее, ног. Ну и месиво. Голова женщины превратилась в лепешку, в теплом свете жирно блестели неряшливые кровавые потеки. Раны набухали с такой скоростью, словно какое-то диковинное новообразование пожирало ее лицо. Из-за своих размеров женщина казалась еще неподвижнее, чем была.

Джаред навсегда запомнил омерзительную подробность: по полу расползается лужа крови, а в ней – покореженный мост с тремя зубами, двумя золотыми и одним белым.

Глава 21

Штаб рабочей группы «Марджори Доу».

На следующий день

Несколько часов сна, душ и снова отчеты, распечатки телефонных разговоров, входящие рапорты, у Ника – телефонный разговор с Вашингтоном, у остальных – свои дела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию