Игра снайперов - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Хантер cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра снайперов | Автор книги - Стивен Хантер

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Да будет так, – сказал имам. – Иншааллах.

– Это вам только кажется. Расскажите ему, мистер Касим, что бывает с людьми, мотающими четвертак без права на досрочное. Вы же видели это своими глазами.

Оба – и адвокат, и имам – не сказали ни слова.

– Кроме того, – продолжил Ник, – есть вероятность, что израильтяне предъявят вам обвинение в пособничестве террористу, которого они давно ищут, и потребуют вашей экстрадиции. Поскольку нам нечего терять, возражений, скорее всего, не последует, и тогда – добро пожаловать в Тель-Авив. Вряд ли вам понравится встреча с разгневанными израильтянами. Подозреваю, что их методы получения информации гораздо неприятнее милых ночных бесед в присутствии юриста.

Адвокат и имам снова промолчали.


– Стоило завести речь про израильтян, и имам раскололся как миленький, – сказал Ник, когда на следующий день зашел в больницу к миссис Макдауэлл. – Сами понимаете, подробностей не будет. Это секретная информация, а у вас нет допуска. Простите. Но повторю, мы очень признательны вам за помощь.

– Значит, оно того стоило? Я не слишком рано сломала бусинку?

– Те клоуны были готовы взяться за вас по-настоящему. Еще немного, и было бы поздно. Вы сделали все, что должны были сделать, и сумели уйти живой.

– Я так рада, что смогла принести пользу.

– Пользу? Не то слово. Теперь мы уверены, что Джуба в Америке и что он скрывался в этой мечети. Впереди долгий путь, но первый шаг сделан. Да, мы его не поймали, но так уж легла карта. В тот момент он был на выходе, осматривался, и ему хватило ума сбежать, как только он получил сообщение от имама. Будь он в подвале, это означало бы конец игры. Но повторю, так легла карта.

– Очень жаль.

– Ничего не поделаешь. Мистер Гольд, вам слово.

– Миссис Макдауэлл, в таких делах провидение выкидывает самые причудливые коленца. Многие считают, что любимое орудие Бога – фактор случайности. Чтобы мы, людишки, не задирали нос.

– Однако, – сказал Ник, – мы много чего узнали. У аль-Тарика есть связи с доселе неизвестной нам террористической ячейкой. Мы найдем ее и уничтожим. Выяснилось, что через этих людей аль-Тарик получил доступ к секретной информации – например, базе социального страхования – и продвинутой технологии распознавания лиц. Ваше фото с водительских прав загрузили в программу, и она выдала снимок из газеты «Балтимор сан», тот самый, с вами и Томми. Фотография была опубликована на странице некрологов. Технология крайне серьезная – лишнее доказательство того, что в эту операцию вложено немало сил и средств. Наши компьютерщики сейчас ищут всякие наводки.

– Еще парнишка, – добавил Свэггер. – Мы узнали про парнишку.

– Да, – кивнул Ник. – Это, пожалуй, главное. У нас есть фото и копии документов паренька, приставленного к Джубе. Есть номер его кредитки, и, как только она засветится в банкомате, в полицию сразу же поступит сигнал. Фотографию парня разослали в четыре тысячи полицейских участков. Мы непременно его поймаем, это лишь вопрос времени.

– Что думаете, мистер Свэггер?

– Я удивлен, что Джуба связался с этим пацаном. Не похоже на него. Только гляньте, это же обычный парень из торгового центра.

У них было полное досье на Джареда: типичный гросс-пойнтовец, сын одного из самых успешных пародонтологов в окрестностях Автограда. Джаред окончил Дирфилдскую академию, престижную частную школу в Массачусетсе, два года отучился в Принстоне и еще два – в Каирском университете, где и радикализировался. С тех пор он никак себя не проявил: по большей части ошивался рядом с дирборнскими радикалами и грозился уехать в Северную Сирию, чтобы сражаться на стороне ИГИЛ, но все равно держался поближе к банкоматам, выдающим ежемесячное содержание, которое выделил ему отец. Джареду нравилось балансировать на грани закона и делать вид, что ему ничего не стоит преступить эту грань, но он пока что не совершил ничего подсудного. Было понятно, почему имам поручил ему показать Джубе Америку: так юный Джаред мог пожить той жизнью, о которой мечтал, но без опасности для здоровья. Вот только сейчас он пустился в бега и у него не осталось шансов выйти сухим из воды.

– Обычно Джуба полагается на собственные силы, – сказал Ник. – Но не забывайте, что он чужак в чужой стране. Скорее всего, сейчас он сильно напуган и не вооружен. Понимает, что одна ошибка – и все, конец. Поэтому ему не обойтись без помощника. А мы между тем получили ордер на прослушку телефонов друзей и родителей Акима, а также на чтение их электронной почты. Парнишка сломается. Заскучает по маме с папой. Ему станет одиноко. Он ускользнет от Джубы, кому-нибудь позвонит, мы перехватим звонок, и считайте, что дело в шляпе.

– Пощадите его, – сказала Дженет. – Он всего лишь юный дурачок, которому запудрили мозги.

Никто не стал спрашивать, откуда ей это известно.

Глава 20

К югу от Севен-Майл-роуд.

Той же ночью

– Любой рейд начинается с рекогносцировки, – сказал Джуба.

– А можно я посижу в машине? – спросил Джаред.

– Нет. Ты пойдешь со мной и будешь помалкивать.

Юнец последовал за мужчиной. Они остановились подальше от дома, подождали в переулке, ничего не услышали и выдвинулись вперед. По обеим сторонам улицы виднелись заброшенные развалины. Дул пронизывающий ветер, над головой сияли звезды, дыхание превращалось в пар.

В переулке возле нужного участка стояли три автомобиля: еще один внедорожник и два элегантных «мерседеса» S-класса. На задворках гниющего города эти машины – новенькие, свежеотполированные – выглядели весьма абсурдно. С первого взгляда было ясно, что домахиваться до их владельцев не следует.

Джуба перебрался через упавшую оградку, протиснулся сквозь густой кустарник и, пригнувшись, подкрался к стене дома. Джаред последовал за ним, хоть и не так сноровисто.

Это было довоенное бунгало из кирпича: наверное, сборный дом производства «Сирс, Робак энд компани», всего лишь один этаж с несколькими окнами – пожалуй, пара спаленок, прихожая, столовая и гостиная. Наверху, под мансардной крышей, тоже было помещение, но совсем небольшое. Дом походил на типичное жилище рабочего автомобильного завода в тучные годы, до нападения японцев – не на Перл-Харбор, а на Детройт. Здание было старым, ветхим и угрюмым. Джареду хотелось умереть.

– Ложись на живот, – приказал Джуба.

Он подполз к окну, замер под световым прямоугольником и дождался Джареда, после чего осторожно привстал, заглянул в дом и снова улегся на землю.

– Трое мужчин, все смеются. Очень много денег. И оружия: в основном дробовики и пистолеты. На окнах – решетки. На стене – телевизор.

– Это рекреационная, – объяснил Джаред.

– Чего?

– Ничего.

– Если их всего лишь трое, проблем не будет. За мной.

Тем же способом они добрались до следующего светового прямоугольника, после чего скользнули за дом. Джуба заглядывал в каждое окно, но в остальных комнатах людей не обнаружилось. Может, кто-то засел наверху, но это вряд ли. Он задержался у черного хода, после чего оставил Джареда на месте, а сам снова обогнул дом, незаметно пробрался под окнами и изучил входную дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию