Игра снайперов - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Хантер cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра снайперов | Автор книги - Стивен Хантер

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Далее полицейские любой расы.

– Не обращай на них внимания. Ума у них не много, иначе пошли бы работать в другое место, где получают больше. Обычно они крупные парни, любят делать людям больно и никогда не упустят такой возможности. Интересуются только своим участком и почти никогда не видят общей картины. Для них важны бумажки, а не люди, так что следи за документами, чтобы были в полном порядке, и знай легенду назубок.

– По документам меня зовут Авари аль-Баква. Я здесь легально, виза на полгода. Кое-какое образование у меня есть, но я приехал работать на стройке, у дяди строительная фирма. Надеюсь накопить деньжат, чтобы вернуться в Сирию и продолжить учебу. У меня три брата. Говорить, как их зовут?

– Полицейский о таком не спросит, но федеральный агент может спросить. Хотя, если документы в порядке, все должно быть хорошо.

– Документы в порядке, их делали лучшие чеченские специалисты.

– И еще побольше улыбайся. Американцы любят, когда им улыбаются.

– Это можно.

– Слыхал, ты одержим винтовками. Забудь про эту страсть, никогда не говори о винтовках, не смотри на них и ничего не спрашивай. Многие боятся оружия, им кажется, если человек интересуется этим, он замышляет что-то дурное. Не читай оружейных журналов, не ходи в оружейные магазины, не разговаривай с владельцами винтовок. Если человек с нашим цветом кожи заводит разговор об оружии, он напрашивается на неприятности.

– Понял.

Во время прогулок они проговаривали всё снова и снова. Сперва сходили на Уоррен-стрит и соседние улицы. Здесь Джуба чувствовал себя как дома, но юнец ежедневно водил его в новые места, и Джуба побывал в огромном городе под названием Детройт, походил по торговым центрам, где американцы покупали вещи и продукты – гораздо больше, чем требуется нормальному человеку, – съездил в знаменитый университетский городок и почувствовал, что там, в отличие от большого города, никто ничего не боится. Они с Джаредом пользовались всевозможным транспортом, заходили в музеи, кафе, больницы, офисные здания, школы и пиццерии. Носили повседневную одежду: джинсы, кроссовки, футболки, свитшоты с капюшоном и на молнии. Прятали глаза за солнцезащитными очками. Побывали на стадионе и посмотрели на огромную толпу болельщиков, хотя Джуба, невзирая на старания Джареда, так и не заинтересовался происходящим на поле.

– Что ж, не стану обращать тебя в религию бейсбола. Но в тот день, когда Аллах сотрет эту игру с лица земли, мне станет грустно. Пожалуй, это единственное, что мне не нравится в джихаде.

– Ты богохульник, – сказал Джуба. – Аллах не покарал тебя лишь потому, что ты ничего не стоишь. Но ты очень добр ко мне, и я тебя прощаю. Сегодня вечером я помолюсь за тебя, и, возможно, Аллах дарует тебе еще один день жизни.

Зазвонил телефон.

– Ого, – сказал Джаред. – Мой номер есть только в мечети, звонят лишь в экстренном случае.

Он достал телефон, приложил его к уху, выслушал все, что ему сказали, спрятал телефон в карман и взглянул на Джубу:

– Поймали шпионку. Похоже, из ФБР. Нам нужно возвращаться.

Глава 17

Дирборн

– Только не геройствуйте, Дженет, – сказал Ник Мемфис. – Договорились?

– Да.

Дело было неподалеку от Дирборна, в малолюдной промзоне, где рабочая группа «Марджори Доу» арендовала офисное здание в складском комплексе неподалеку от железнодорожных путей. На собрании присутствовали все, включая технических специалистов и нескольких спецназовцев – их Хьюстон одолжил у полиции штата. Спецназовцы явились в кабинет в повседневной одежде: экипировка понадобится им лишь после того, как в игру включится Дженет Макдауэлл.

– Миссис Макдауэлл, давайте повторим все еще разок, – попросила агент Чендлер. Эта милая девушка – им с Бобом уже доводилось работать вместе – со временем превратилась в настоящую красавицу, хоть и делала вид, что не знает об этом. Ее подключили к работе, когда все наконец пришли к выводу, что без миссис Макдауэлл не обойтись. Однако для этого Свэггеру пришлось проявить чудеса красноречия.

– У нее нет нужной подготовки. Ну как можно отправлять на такое задание необученного человека, и притом гражданского? Любая ее ошибка будет стоить нам всей операции, – спорил Ник. – Напомню, что это секретное дело самого высокого уровня. У миссис Макдауэлл нет допуска к подобной информации, а у нас нет времени, чтобы провести все нужные проверки. Более того, ЦРУ занесло ее в список чокнутых. Стоит им узнать, что мы взяли ее в компанию, и у них появится масса вопросов. Вопросы будут не из приятных, и все это грозит межведомственными стычками и выходом ситуации из-под контроля.

– В политике я не разбираюсь, – сказал Свэггер. – И вряд ли она имеет отношение к нашему делу. А если имеет, давайте притворимся, что это не так. Просто скажем миссис Макдауэлл, что мы проводим спецоперацию, связанную с Джубой, а подробности ей знать не положено. Ее это вполне устроит, и она непременно согласится помочь.

– Понимаю, ее рассказ взял тебя за душу, ты ей сочувствуешь – как и я, и все остальные – и думаешь, что участие в поимке Джубы благотворно скажется на ее психике. Но твоя миссис Макдауэлл – человек необученный и неопытный, отправлять ее на такое дело крайне рискованно. Того и гляди провалит всю операцию. По-моему, ты сентиментальничаешь.

– Может быть, но давай трезво посмотрим на вещи: мы же не посылаем ее взорвать мост или выкрасть чертежи бомбардировщика «экс-одиннадцать». Она ходит в мечети уже четырнадцать лет и прекрасно знает, как там все устроено. Ее задача – посмотреть, нет ли чего необычного, не привлекая к себе лишнего внимания. Мечетей слишком много, нам некогда их проверять. Она поможет нам сэкономить несколько дней, а то и недель. Представь, что мы сумеем взять Джубу прямо здесь, в Дирборне. Это же идеальный вариант!

Гольд был настроен скептически:

– Бывали случаи, когда увлеченный любитель приносил огромную пользу. Бывали и другие, когда такой человек обращал триумф в катастрофу. Поскольку речь идет о гражданке США, я бы сказал, что не имею своего мнения.

– Эти люди – не дилетанты, – продолжил Ник. – Они безжалостны, жестоки и готовы убивать неверных, ведь для них это не грех. Бедняжке запросто перережут горло.

– Мы можем прикрыть ее со всех сторон, – сказал Свэггер. – Нужен ли ордер, если жизни агента грозит опасность?

– Хьюстон? – спросил Ник.

– В экстренном случае можно получить устное разрешение, – ответил Хьюстон. – Такое бывает, хоть и нечасто. Но представьте: нам понадобилось разрешение, а единственный судья, способный его дать, ушел в кино.

– Черт, слишком опасно, – сказал Ник. – В случае гибели гражданского лица скандал будет крупнее, чем если мы упустим Джубу. А если действовать без ордера, мы не доведем дело до суда.

– Верно, но Израиль может запросить экстрадицию на основании инцидента с автобусом. Если мы возьмем Джубу, никуда он не денется.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию