Рожденная в грехе [= Цветок греха ] - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рожденная в грехе [= Цветок греха ] | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Кон, размахивая хвостом, ворвался первым. В каком порядке вошли остальные, Шаннон не заметила. Ее взор был обращен лишь на одного из них.

Мерфи сразу подошел к ней и со словами: «Ты приехала!» – приподнял ее со стула и поцеловал так, словно они были одни.

– Несколько часов назад… – только и сумела вымолвить Шаннон

– Знаю. С приездом.

Шаннон едва переводила дух. Ноги у нее подгибались, но Мерфи крепко держал ее за руку.

– Пошли со мной.

– Но я… – В поисках поддержки она оглядела присутствующих, однако будто нарочно никто не смотрел в ее сторону.

Первой сжалилась Мегги.

– Эй, Мерфи, – сказала она, доставая чистые тарелки, – у Шаннон есть для тебя подарок.

– Да, – подтвердила та. – Он, наверное, в машине у Рогана.

– Сейчас принесу, – Роган направился к двери.

– Мерфи, выпьешь чаю? – Это спросила Брианна.

– Нет, спасибо, – отвечал он, не сводя глаз с Шаннон. – Мы должны идти. Я пригласил Шаннон на обед.

– И на завтрак, – пробормотал Грей на ухо Брианне, но та отмахнулась.

– Спасибо, Роган. – Шаннон взяла коробку и застыла с ней, не зная, что делать дальше.

– Что это? – заинтересовался Грей. – Уж не концертный ли рояль? Давайте откроем… Ох! – выдохнул он, потому что Брианна ткнула локтем ему в ребро.

– Он откроет дома, – спокойно сказала она. – Возьмите с собой пирога. – Брианна протянула Мерфи уже накрытую тарелку с пирогом.

– Спасибо, Бри. Пойдем!

Мерфи взял Шаннон за руку. Он был как в полусне

– Дайте ему в руки подарок, – скомандовала Мегги. – Иначе он их займет телом Шаннон и понесет ее через поля и ограды.

Собственно, он так и хотел поступить, если бы не такое количество зрителей.

– Надо было взять машину, – сказал он.

– Не надо, – Шаннон с трудом переводила дыхание, хотя сделала всего несколько шагов. – Здесь недалеко. Коробка не тяжелая.

Она не была легкой, но ей хотелось самой нести свой подарок.

– Ты могла ничего не покупать мне, – Мерфи обнял ее за талию и прижал к себе. – Твое скорое возвращение – самый лучший подарок для меня. Ох, как я скучал без тебя. Никогда не думал, что один человек так может тосковать без другого. – Он перевел дух, как после длительного бега. – Роган сказал, ты подписала с ним контракт. Довольна?

– Отчасти – да, отчасти – нет.

– Ты станешь известной, Шаннон. И обеспеченной.

– Я и так достаточно обеспечена. Он с беспокойством взглянул на нее.

– Ты богата?

– Относительно.

– Относительно кого? Она рассмеялась.

– Относительно тех, кто не богат. Я вполне обеспечена, Мерфи. После смерти отца и продажи дома в Колумбусе у меня появились свободные деньги, и я могу не работать. Но хочу работать.

Он почти не слушал ее, мысли его были заняты совсем другим: сорвать с нее одежду прямо здесь – на поле, на дороге…

Они уже подходили к дому. Он распахнул дверь кухни, пропуская ее вперед. Поставив на стол тарелку с пирогом, Мерфи протянул руки к Шаннон. Она увернулась и отбежала к другому краю стола.

– Посмотри хотя бы, что я тебе приготовила, – сказала она, ставя коробку на середину стола. – Разве не хочешь?

– Потом, – произнес он внезапно охрипшим голосом. – Я безумно хочу тебя. Только тебя. Здесь, там, наверху, внизу, на полу, на лестнице…

Кровь забурлила в ней, тепло разлилось по всему телу. Что за сумасшедший человек! Но он прав. Она ощущает то же самое.

– Открой, прошу тебя, коробку, – попросила Шаннон. – Мне важно знать, понравится ли тебе мой подарок.

Ему было сейчас абсолютно все равно, что там в коробке – вилы из золота, усыпанный бриллиантами плужный лемех или простой перочинный нож. Но ее искренняя просьба остановила его от желания перескочить через стол и выполнить то, о чем он только что говорил. Вместо этого Мерфи начал распаковывать коробку.

Шаннон увидела, как неподдельная радость появилась у него на лице, когда он вынул из упаковки инструмент. Настоящие цимбалы! Он даже как-то помолодел, стал похож на ребенка, чья заветная мечта исполнилась и он нашел под рождественской елкой именно тот подарок, о котором мечтал.

Осторожно, благоговейно он взял инструмент в руки, погладил деревянный корпус.

– Никогда не держал в руках такую красоту!

– Мегги говорила, ты сам когда-то сделал такой же и потом подарил сестре.

Очарованный, он лишь покачал головой.

– Ну уж. Она скажет… Как ты догадалась сделать мне такой подарок?

– Увидела в витрине и представила, как ты начнешь играть на них.

– Я сто лет не пробовал. – Он все же распаковал колотушки, любовно провел по ним пальцами и вдруг ударил по струнам. – Посмотрим, что получится.

Мелодия, которую он играл, была старинная, очень нежная. Как хорошо выдержанное пиво. Вся кухня наполнилась волшебными звуками, и Шаннон почувствовала, как глаза ее увлажнились, сердце размягчилось. На лице Мерфи играла полуулыбка, глаза смотрели куда-то в непонятную даль. Таким его и представляла себе Шаннон, когда покупала инструмент.

– Это лучший подарок в моей жизни, – с чувством сказал он, окончив играть и осторожно откладывая в сторону палочки. – Буду беречь его как зеницу ока!

Музыка умерила его страсть. Он обошел стол, взял Шаннон за руки.

– Как я люблю тебя! Невозможно выразить словами.

– Я знаю, – Шаннон прижала к щекам их соединенные руки, – знаю.

– Вчера ты звонила мне и сказала, что любишь. Можешь ты это повторить?

– Я не должна была звонить тебе вчера. Мой звонок… – Ее пальцы нервно задрожали в его руках. – Вчера я немного… – Он наклонился и поцеловал беспокойные пальцы. – Я люблю тебя, Мерфи, но…

Он не дал ей договорить, закрыл рот поцелуем. Потом сказал:

– Не нужно никаких «но». Мне достаточно того, что я уже услышал. А теперь скажи: ты пойдешь со мной сейчас наверх?

Шаннон теснее, насколько было возможно, прижалась к нему.

– Да. Пойду… вознесусь с тобой наверх.

С улыбкой она дала взять себя на руки, и Мерфи бережно понес ее на верхний этаж по лестнице, которую освещал слабый свет из небольших, редко размещенных окошек.

Он осторожно опустил ее на кровать в большой, почти свободной от мебели комнате, и ей пришло в голову, что в первый раз они будут любить друг друга под крышей, на постели. И что, пожалуй, ей не хватает сейчас звезд над головой, запаха травы и земли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению