Фея для тёмного эльфа. Поцелуй любви - читать онлайн книгу. Автор: Кира Рамис cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фея для тёмного эльфа. Поцелуй любви | Автор книги - Кира Рамис

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Не беспокойся, Алисия, на сегодня всего достаточно. А как только закончится продукция, то мы закроемся, — успокоил Луи.

— Госпожа, — Ланвелитрен распахнул передо мной дверь кареты и подал руку.

— Как просторно тут, — оглядываясь, я опустилась на мягкие чёрные сиденья-подушки. Стены были обиты материалом похожим на бархат, на окнах плотные шторы.

Лан, сев напротив меня, проследил за взглядом.

— Если желаете, то открою шторы и опущу стекло? Тёплый ветерок не помешает.

— Будьте добры, — мне очень хотелось, чтобы эльф продолжал говорить своим приятным бархатистым, обволакивающим голосом.

— Алисия, это вам господин Бальтазар накинул темноту? Расскажете зачем? — он несмело протянул ладонь и дотронулся до моих пальцев.

— Ланвелитрен… Лан, позвольте мне пока сохранить свои тайны при себе, но поверьте, ничего дурного мы не замышляем.

— Я верю, верю. Просто беспокоюсь. Обещайте, если вам будет угрожать опасность, то вы непременно мне расскажите.

— Расскажу, — тихо прошептала я, покраснев.

А эльфийские изящные пальцы продолжали поглаживать тыльную сторону моей правой ладони.

Глава 43. Озеро

— Лан, а это прилично? — я посмотрела на предложенный спутником согнутый локоть и боялась положить руку.

Пусть и на аллее никого не было, Ланвелитрен решил мне показать редчайший цветок, растущий в глубине сада, но я мало что знала о приличиях как тёмного мира, так и своего светлого.

— Алисия, никто нас не увидит. Сегодня мало гуляющих, не бойся, — улыбаясь, уговаривал меня тёмный эльф.

Я решилась и взяла его под локоть. Какая у него тёплая рука, так приятно соприкасаться ладонями.

— Этот цветок очень пугливый, — раздвигая кусты, Лан призвал меня к тишине, приложив палец к моим губам. Даже не приложил, а лишь едва коснулся. — Поэтому он посажен в глубине сада, где тихо и почти никто не бывает.

— Какая красота! — ахнула я и зажала рукой рот.

Это был не просто цветок, а целый куст, да не один. Все они были усеяны огромными розовыми пушистыми цветами, источающими тончайший аромат.

Перед кустами вкопанная в землю табличка гласила: «Не трогать руками! Штраф!».

— Смотри, — прошептал Лан и медленно затронул лепестки одного из розовых великолепий.

Цветок мгновенно закрылся, а за ним и цветы на всех кустах.

— Они откроются? — на грани слышимости, почти касаясь губами эльфийского уха, спросила я.

— Да, — кивнул Лан и улыбнулся. — Через минуту.

Мы остались ждать, но увидеть обратное открытие не удалось.

— Вы что тут делаете? — сбоку раздался громкий старческий голос. — Запрещающая табличка разве не для вас? Это редчайшее растение, доставленное в подарок императору из-за моря!

К нам подходил скрюченный старец с лопатой. Я перевела испуганный взгляд на Лана, а затем обратно на кусты.

Те тоже отреагировали на громкий голос мужчины. Бутоны мгновенно уменьшились и неожиданно совсем исчезли. Чудо, просто магическое чудо.

— Бежим, Алисия, пока лопатой от старика Грондюа не получили, — засмеялся Лан, подхватил меня на руки и побежал.

— Ваше темнейшество! — неслось в след смеющемуся эльфу и смущённой мне. Я, словно маленькая пичуга, прижалась к твёрдому плечу. — Я вас узнал, ваше темнейшество! Вот всё расскажу вашему батюшке! Сейчас же…

Я и не заметила, как оказалась возле раскидистого дерева на дивной поляне.

— Вот тут я любил в детстве прятаться от нянек, когда они приводили меня гулять в императорский сад, — тихо прошептал Луи, ставя меня на землю. — Совсем рядом магическая завеса, скрывающая красивое озеро, недоступное для праздных гуляющих. Оно только для императора и его приближённых. Ещё с детства знаю лазейку, — он потянул меня за руку, и я пошла. — Ну как, знаю, сам сделал. Учителя маги всегда меня хвалили, называли способным мальчиком, — я смотрела на красивый мужской профиль и понимала, что он нервничает. — Идём, сейчас там никого не должно быть. В это время император в трудах, как и мой отец…

— А кто твой отец? — проходя сквозь завесу, почувствовала лёгкий ветерок, коснувшийся щеки.

— Министр, родственник императора, — помедлив, ответил молодой человек. — Смотри, как красиво.

И правда моему взору открылся сказочный вид. Небольшое озеро с неестественно голубой водой, прозрачной до такой степени, что создавалась иллюзия: протяни палец и тут же достанешь до дна.

— Тут очень глубоко, — подтвердил мою догадку Ланвелитрен. — Смотри, вот туда смотри. Сейчас всплывёт гигантская рыба-охранник.

Его палец указывал на два глаза в воде. А через мгновение магическое существо скинуло с себя покров. Но, возможно, оно просто умело делать своё тело невидимым.

Огромная и гибкая рыба, играючи, показала золотистый бок, сделала ещё один круг по озеру. Затем она выпрыгнула, махнув хвостом, обрызгала нас водой и бесшумно вновь ушла под воду.

— Бандитка, — погрозил кулаком эльф и достал из кармана белый платок. — Алисия, у тебя капельки на щеках и носу.

Он промокнул воду и посмотрел мне прямо в глаза. Моё сердце забилось пойманной птичкой.

— Вот ты где! — с боку раздался раздражённый голос. — Садовник прибежал, жалуется на тебя…

— Тётушка? — Лан медленно повернулся в сторону говорившей дамы и поклонился. За госпожой стояло не менее пяти девушек с таким же возмущёнными взглядами, как у матроны, но направленных в мою сторону. — Ваше величество, разрешите представить…

— Ланвелитрен, — перебила племянника императрица. — Всё же хорошо, что мне попался садовник. Тебя же никогда не поймать, — она лишь мельком посмотрела на меня. — Я самолично посылала тебе три письма. А ты не приехал и даже не удосужился ответить! — в её голосе послышались недовольные нотки.

— Ваше величество, — мягкость в голосе Лана исчезла. — Вам прекрасно известно, что у меня за работа. И как долго мы пытались поймать душегуба. А ответ собирался завтра написать. Сегодня у меня единственный выходной за месяц.

— Вот и прекрасно, племянничек. Просто великолепно, — на красивом молодом эльфийском лице появилась довольная улыбка. — Раз выходной, значит, ты не откажешься выпить чай со мной и девушками, которых я так долго подбирала для тебя.

Мои глаза расширились. Как быстро императрица подсуетилась после встречи с садовником, даже успела девушек созвать.

— Ваше величество… — Лан попытался вставить слово, но ему не дали.

— Я обещала твоей матушке и отцу, что найду достойную претендентку, и сдержала слово. Именно сегодня ты сделаешь выбор. Все они, — рука в тончайшей ажурной перчатке указала на молчавших девиц. — Из благородных семей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению