Ведьма по обмену - читать онлайн книгу. Автор: Дора Коуст cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма по обмену | Автор книги - Дора Коуст

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Значит, василиск, – резюмировала я, когда мы выбрались в темную ночь. – Вот почему зеркала оказались разбиты. Василиски ненавидят зеркала. Интересно, что он забыл в Кентерфиле?

– Если это тот, о ком я думаю, то у него живет здесь невеста.

– Знакомый? – заинтересовалась я.

– Нет. Просто к нам в город не часто заглядывают василиски.

– Отправимся на задержание прямо сейчас?

Мне уже давно было не холодно. Да что там?! Я загорелась идеей поскорее решить это дело!

– Я – да, а тебя я провожу обратно на свадьбу, – неожиданно выдрал мужчина все прутики из моей метлы надежды.

– Господин следователь, – набрала я побольше воздуха в легкие, – а хотите понравиться мне еще больше?

– Шантажистка, – улыбнулся ведьмак, взяв на руки Кота, который вот уже несколько минут притворялся дохлым у фонарного столба.

– У меня хороший учитель.

Невеста василиска жила через две улицы от мэрии. Когда мы подобрались к дому ее родителей, в окнах еще горел свет. Пропустив меня вперед через калитку, Жозеф молча задвинул меня себе за спину и вручил в руки внезапно ожившего Кота.

– Господин следователь, вы только не помирайте, ладно? – прошептал этот прохвост. – Вы мне рыбку ежедневно давать обещали до конца жизни, но не уточняли чьей.

Шикнув на засранца, я замерла, прислушиваясь к звукам. Стук в дверь явно произвел фурор в этом доме, потому что совершенно отчетливо было слышно, как по ту сторону створки что-то разбилось.

– Кто там? – прозвучал взволнованный женский голос.

– Доброго вечера, хозяйка. Городская стража, следователь Калье. Нам бы помощи вашей. У меня невеста на сносях, в уборную хочет. Боюсь, не дотерпит до дома.

На ведьмака я посмотрела как на врага всего ведьмовского рода, пока Кот то открывал, то закрывал пасть:

– Да вы когда успели?

Пасть я ему рукой зажала вовремя. Дверь открылась после небольшой заминки, но, как только мы зашли внутрь, стеснительно улыбаясь молоденькой девушке – это я – и цепким взглядом осматривая помещение – это ведьмак, – Жозеф скомандовал:

– На улицу!

Выбежать я не успела. Огромная змея распушила свои крылья и кинулась прямо на нас. Кот голосисто завизжал, господин следователь едва успел отпрыгнуть в сторону, прикрывая собой меня, а я рефлекторно произнесла ослепляющее заклинание.

Потому что если видишь василиска в его второй ипостаси, считай, видишь вообще что-либо в последний раз.

– Вы задержаны за нападение на следователя и офицера городской стражи, – рявкнул Жозеф, ловко перекатываясь под хвост чудовища.

– Вы обвиняетесь в проникновении на частную территорию и порче чужого имущества! – добавила я, ползком улепетывая с траектории падения василиска.

Собственно, падение василиска на пол и было тем последним, что я еще успела увидеть. Дальше меня совершенно бесцеремонно ударили чем-то по голове.

В себя я пришла уже утром. Солнечный луч словно специально светил мне прямо в глаз, не давая поспать еще хотя бы минутку. Впрочем, они с Котом были очень даже солидарны. Этот прохвост скакал по мне поверх одеяла без стыда и совести.

– Вставай! Скорее вставай, ведьма моя непутевая! Все самое интересное пропустишь!

– Кот, имей совесть! – проворчала я. – Мне тут такой сон снился!

– Потом досмотришь! У нас там оживший василиск на допросе!

С постели я подскочила словно пчелой в филей ужаленная. На сборы мне понадобилось не больше пяти минут, а на первый этаж я и вовсе прилетела на метле, потому что так было гораздо быстрее.

В кабинет для допросов стучаться не пришлось. Дверь приглашающе была открыта, а на моем обычном месте уже лежали блокнот и писчая палочка. Вот приятно же, когда тебя ждут.

– Итак, начнем, – кивнул Жозеф своим мыслям. – Вас задержали за подозрение в проникновении в мастерскую стекольщика и нанесение ущерба его имуществу. При задержании вы напали на меня и на офицера. Учитывая, что вы фактически являетесь ожившим мертвяком, лично для вас есть только один вариант – упокоение, поэтому вы можете ничего нам не рассказывать. Однако я рекомендую вам не молчать, если вам дорога ваша невеста. Укрывательство преступника и попытка убийства офицера… Ей не выбраться из этой переделки с чистыми руками.

Чем больше Жозеф говорил, тем сильнее изменялось выражение лица василиска. Из абсолютно безэмоционального оно стало сначала ехидным, потом злым, а затем взволнованным. К тому моменту, когда ведьмак закончил свою речь, я уже знала, что у нас будут признательные показания. У нас будут ответы на все вопросы.

– Я не помню толком ничего. Очнулся на кладбище, вылезающим из своей могилы. Вокруг были другие мертвяки. Они тоже копошились в земле, выбирались наружу. Наверное, они тоже слышали зов…

– Зов? – переспросил Жозеф.

– Да. Меня с силой тянуло куда-то. Я с трудом сумел его преодолеть. Цеплялся за памятник, пока зов не ослаб. Сами понимаете, обратно в город возвращаться было нельзя: там все знали, что я умер, так что сразу бы вызвали некроманта.

– А в Кентерфил как попали?

– Ночью через ворота прошел. Я часто сюда к невесте приезжал, поэтому меня без вопросов пропустили.

– Лавка мясника тоже ваших рук дело?

– Я отсиживался сначала в номере на постоялом дворе, но есть хотелось с каждым часом все сильнее. Обычная еда на вкус казалась помоями, и к следующему вечеру я с ума сходить начал. По запаху лавку нашел, но сырое мясо совершенно не помогало. Запах, что вел меня, исходил из ангара. После… посещения ангара мне стало заметно легче. Голод остался, но есть хотелось уже не так сильно. В тот же вечер я пришел к Онике. У них хозяйство свое, поэтому голодным я бы не остался. Да и соскучился, знаете ли. Только после смерти понимаешь, как много ты упустил, сколько не сделал, что не успел сказать. Почему-то все мы знаем, что жить нужно здесь и сейчас, но никто и никогда не соблюдает эту истину. А ведь мы так много теряем…

– Ну а к стекольщику в мастерскую вы зачем залезли? – прервал размышления мужчины Жозеф, пока я на мгновение зависла, задумавшись над чужими словами.

– Оника все зеркала из дома вынесла, чтобы я не мог на себя посмотреть. Понимаете, это ведь не жизнь, так – существование. Я хотел превратить себя в камень.

– Не получилось? – с сочувствием спросила я, хотя на самом деле можно было не спрашивать. Василиск сидел перед нами без какой-либо защиты, даже без солнцезащитных очков, и в камень мы не превращались.

– Нет, – понуро опустил мужчина голову. – Я не хотел зеркала бить. Просто разозлился, что ничего не получилось, вот и… Но вы не подумайте, я компенсирую все. И мяснику, и мастеру стекольщику. С деньгами у меня проблем нет. По нашим обычаям в могилу всегда мешок с деньгами кладут, чтобы следующая жизнь богатой была.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению