Служанка для лорда - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Эллисон cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Служанка для лорда | Автор книги - Юлия Эллисон

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Просто служанка? — прищурился Мирт, явно мысля совсем по-взрослому. — Ребята во дворе рассказывают всякое. Я вижу, что вы человек хороший, наверное, но предупреждаю, что сестру в обиду не дам.

Я кивнул.

— Просто служанка. — Мальчишка обещал вырасти хорошим мужчиной. — Ты мне лучше скажи, что с вашим Лиамом? Бета очень беспокоится о нем, говорит, что он ворует.

Парень нехотя отвернулся, закрыв лицо руками. Недолго мыслив, ответил:

— Я вам расскажу, только Бете не слова!

— Конечно, — согласился с его условиями, стараясь не улыбаться, а выглядеть серьезным.

— До того как Бета устроилась к вам, лорд, на работу, денег у нас совсем не было. Вот мы с братом и искали пропитание как могли: то рыбу ловили, то грибы с ягодами из леса притаскивали, ходили побираться в Артэллу, но только когда Бета была на работе. Ну и в один из таких дней мы Лиамом решили… — Мальчик смутился, но продолжил: — Решили одолжить фруктов у лавочника.

— Одолжить? Хм… — покачал я головой. Мирт смутился, но продолжил свой рассказ.

— Он нас не знал, и мы его. Улучили момент и взяли себе немного, но нас заметили. Лиам поскользнулся и упал, я остался с ним. Прибежала стража, и нас арестовали. Но только один из них бывший сосед, недавно там работающий, выпустил, так как вспомнил нас. Сказал, чтобы больше не совались сюда, иначе и ему, и нам попадет. Вот, собственно, что случилось, лорд. Мы очень переживаем за Бету, — разоткровенничался парень. — Она и так целыми днями работает, а мы ее подставляем. Нас ведь могут забрать… — быстро закрыл рот руками Мирт. — Я ничего не говорил! — тут же встал и ушел в примерочную.

Я проводил его взглядом. В этой новой одежде он выглядел куда более опрятно и по-деловому, разве что волосы растрепанные. Может быть, их надо завезти еще и в салон, чтобы всех подстригли?

Забрать… Да, их в самом деле могли бы забрать, пока я не взял на себя ответственность за это семейство, благодаря чему сейчас и сижу здесь, расплачиваюсь. Вздохнул, взглядом находя Бету, крутившуюся в одном из платьев перед зеркалом.

Щеки девушки были пунцовыми, а взгляд нет-нет, но скользил по мне. Видимо, все же подарки она принимать не умеет, но ничего. Я же не каждый день собираюсь быть таким щедрым. Сегодня вот искуплю свою вину, а завтра все снова станет по-старому.

Глава 24
Приятные хлопоты

Бета

Казалось, что все эти вещи, купленные принцем нашей семье, не вместятся в обе кареты, на которых мы приехали. Но, видимо, это было обычным делом для аристократов, поэтому извозчики стали приматывать тюки с новыми нарядами, которые не поместились в ящики позади сидений, на крышу.

— Голодны? — Лорд отметил пустой поднос из-под пирожков.

— Нет, лорд Фредерик, нам бы домой, если можно, — сухо попросила мужчину, чтобы наконец закончить этот день унижений.

— Врушка. — Мужчина снова назвал меня дурацким прозвищем.

— Мама, я есть хочу! — Пита в светлой рубашке с длинным рукавом и атласных шортах было не узнать.

— Скоро приедем домой, и я приготовлю что-нибудь вкусненькое, — успокаивающе ответила я, хотя понимала, что нам еще нужно зайти до этого на рынок.

— Нет, — властно сказал принц. — Домой вам рано. Там еще идет стройка, мне сообщат, как все закончат. Могу предложить ресторан или гостиницу, если все устали.

— Мама, что такое лестолан? — пролепетал усталый малыш.

— Столовая для тех, у кого есть деньги, но у нас их нет! — выразительно посмотрела на явно довольного собой принца. Нет, я была благодарна ему за все это, но слишком уж… слишком…

— Тогда гостиница, — решил за всех мужчина, подхватывая ребенка на руки, словно тот ничего не весил. — Там тоже можно заказать еду. Ты что больше любишь, Пит, на ужин?

— Хлеб и глушу, — уверенно ответил малыш и радостно заулыбался, видимо, уже представляя свою трапезу.

— А мясо? — Лорд нарочито ярко удивился. — Чтобы вырасти большим и сильным, надо обязательно есть мясо! — сказал он.

Малыш вопросительно посмотрел на меня, ища поддержки. Да, мяса мы не ели уже слишком давно. Охотиться сама я не умею, а обмениваться с соседями было нечем.

— Помнишь, как-то давно соседи закололи курочку и дали нам попробовать? Хотя, наверное, не помнишь, ты был еще… — тихонько вздохнула.

— Помню, помню! — радостно закричал ребенок. — Мясо хочу!

Тут уже не выдержал, похоже, сам лорд. Карета накренилась на крутом повороте.

— Слушай, но сейчас-то, я надеюсь, твой зарплаты на мясо всем хватает? — спросил он словно бы укором, но я молча отвернулась к окну, чтобы лишний раз не стыдиться своего финансового положения.

— У нас были другие заботы и покупки, но скоро я планирую добавлять мясо в рацион. Хотя супы ведь варю на костях, тоже можно считать за мясо! — гордо подняла голову, стараясь не выдать собственной уязвимости. Ну не каждый же рождается с золотой ложкой во рту!

Лорд смотрел на меня долго, пронзительно, но затем все же медленно кивнул, словно снимая этот вопрос с повестки дня.

— Я сниму вам номер на всю эту ночь. Еда будет включена в стоимость. Вернуться к себе сможете не ранее, чем завтра днем. А послезавтра, как снимешь бинты, уже жду на работу. — Его голос звучал непривычно глухо.

На том и порешили.

Зайдя в гостиницу, ребята обомлели. С раскрытыми ртами зашли в фойе здания, но путь преградил привратник.

— Простите, вам сюда… — не успел договорить мужчина, как тут же подошел принц и кивнул ему:

— Все в порядке, все они со мной. Идемте, не бойтесь! — Лорд весело позвал ребят за собой и только потом увидел мой недовольный взгляд.

— Лорд Фредерик, добро пожаловать. Сразу не признал, прощу прощения, — рассыпался в извинениях привратник, пока мы все проходили мимо.

— Дайте большой номер на семь персон, — распорядился принц. — Ужин и завтрак.

— Напитки? Развлечения? — деловито спросил администратор, и я поморщилась про репутацию своего хозяина. Наверняка ведь он девушек и сюда водит, вот его тут как родного и знают.

— Нет. Это не для меня. — Лорд указал на нас всех. — Обслужить по высшему разряду.

О чем еще они разговаривали с администратором, я не услышала — Миа и Ири решили устроить потасовку, и одна другой оторвала бантик от платья. Послышался громкий плач. Пришлось разнимать девочек, а потом уже лорд и сам нас покинул, предоставив самим себе. Я облегченно выдохнула. Но проблем не убавилось.

— Лиам, не трогай вазу, поставь ее на место! Тина, отойди оттуда. Где Пит?

Пока я собирала свою шайку вместе, администратор скучающе ждал нас, чтобы проводить до комнаты. Ну а когда мы все вместе зашли в эти хоромы, потому что иначе не назвать, то я потеряла дар речи. Ребята забегали по просторному помещению чуть ли не в половину этажа. Мальчишки прыгали на кроватях, девчонки трогали руками все подряд. А я устало наслаждалась всем этим беспорядком, рухнув в кресло возле входной двери. Дети носились из стороны в сторону, и казалось, нас сейчас отсюда выгонят из-за шума.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению