Карающая длань законотворца - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Руф cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Карающая длань законотворца | Автор книги - Оксана Руф

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

А чтобы научиться им противостоять, мне нужны были знания и для этого вполне бы подошла императорская библиотека.

Улыбнувшись в предвкушении нового противостояния я уже было сделала шаг, но дёрнулась в сторону и пребольно ударилась об угол.

В том самом зале, где только что меня лишили свободы кричал младенец.

В одно мгновение стало жарко. Я вцепилась пальцами в платье и посмотрела на грудь. Там, где секунду назад билось сердце — плескалась сила. А вместе с ней и кровь.

Святейший…

Я проспала весь день, потом ночь и ещё один день. Когда приходил кто-нибудь из обслуги, я делала вид, что сплю и лежала тихо, как мышка. Судя по тому, что отец так и не соизволил посетить меня — император сумел ему объяснить свой поступок. Иначе герцог уже давно бы вызволил дочь из заточения, чтобы посадить под собственный замок.

На третий день в покои вошла императрица.

Прикрыв дверь, она тихо подошла к колыбели, озабоченно и с долей тоски осмотрела сына и, наконец, повернулась ко мне.

— Диела, я знаю, что ты не спишь. Твоя горничная сказала мне об этом ещё вчера. Почему ты отказываешься есть?

Я повернулась к Гражеце спиной и посильнее закуталась в одеяло. Что теперь делать я не знала. Первоначальный план трещал по швам, и сколько бы я ни пыталась связать его, ничего не выходило.

Чтобы спасти империю от Дражена, я должна сначала попасть домой, но как связанная с принцем больше не имею права покидать дворец. Отец наверняка проклинает и меня, и берсерка.

Кстати, как он там?

А может и не важно это. Он взрослый человек, шпион Его Величества. Барс, в конце концов. Что ему до трёхлетки, пусть и слегка гениальной? И даже слова императора о том, что Иэль, по меркам сородичей, котёнок не прибавляло мне уверенности.

— Диела. — Гражеца присела на край кровати и поправила на мне одеяло. — Давай поговорим. Нам нужно поговорить. Мы дали тебе достаточно времени, чтобы ты смогла осознать возложенную на тебя роль и принять её. Ты станешь императрицей, Диела. Хочешь ты того или нет. Ты единственная, кто сможет спасти этот мир от краха.

— Не много ли вы хотите, уважаемая императрица, от маленького ребёнка? — хмыкнула я. — Вам просто повезло, что у меня есть опыт, похожий на ваш. Но. Если бы его не было, смогли бы вы смотря в мои глаза сказать всё тоже самое? — Я резко повернулась и вперилась в бледное лицо Луны яростным взглядом.

Она не отвела глаз.

Гражеца смотрела прямо, уверенно и с долей превосходства, что бесило больше всего. Да, она императрица, но и я не простая горожанка. Я дочь семьи, что имеет те же права на трон. Я наследная принцесса, если уж им всем так хочется.

— Ты как никто другой должна понимать, что всё это сделано ради вас. Тебя и Каэля.

— Ни слова больше, Ваше Величество. И пусть меня накажут за дерзость, но я за эти три дня так и не нашла ни единого плюса во вхождении в вашу семью. Меня будут ранить, убивать, резать, колоть, травить. — Я загибала пальцы и когда они закончились на обеих руках, подняла глаза. — Мне продолжать?

— Почему ты считаешь, что всё будет именно так?

— Но, Ваше Величество! — Я распахнула глаза и состроила дурочку. — А для чего ещё вам так торопиться с этим обрядом? Вы даже пошли на нарушение закона лишь бы привязать меня, пока отец не видит. Вы хотите, чтобы ваш сын был защищён от покушений — я понимаю. Мне непонятно другое, обрекать на то же самое чужого ребёнка вам не жалко? Опустим мой ментальный возраст, он уже не имеет значения. Так что, Ваше Величество? Сына жалко, а меня нет? Так почему я должна всё это терпеть и принимать со смирением? Я не хочу и не буду. Я не выйду замуж за Каэля, что бы вы там себе не придумали.

— Это невозможно! — вспыхнула Гражеца. — Обряд был проведён! Ты уже не сможешь быть с другим мужчиной!

— Верно. — Я облизнула губы и улыбнулась. — Как и он с другой женщиной. Ваше Величество, ваш сын будет очень одиноким императором.

— Каэль не виноват!

Она всё-таки не выдержала и подскочила, сжимая кулаки.

— Как и я, Ваше Величество. Но мне всю жизнь придётся терпеть чужую боль и жертвовать своим телом ради его благополучия. Императорский трон и моя жизнь — вам не кажется этот обмен неравноценным?

В груди вспыхнуло, но не пожаром. Тепло разливалось по коже даря покой. На поверхность вылезла рукоять меча, и на этот раз она была гладкой.

Хранитель перестал обижаться.

— Чего ты хочешь?

— Свободу и ваше покровительство.

— Как члену императорской семьи я не могу позволить тебе делать всё, что ты хочешь. Отныне всё твоё время будет посвящёно империи и моему сыну. — Я кивнула. — Так какая свобода тебе нужна?

— Я хочу обучаться фехтованию у главы антрацитовой стражи, и поступить в Школу Имперцев. На Шёлковый факультет.

Всё.

Это всё, что я смогла придумать.


Глава 18

Леди Диеле де Гралья

Лично в руки

Бумага была жёлтой, с личным гербом герцогов де Гралья. На обороте мерцала магическая печать, которую я могла открыть либо своей слюной, либо кровью.

— Ты можешь идти. — Я посмотрела на застывшую служанку и вскинула бровь. — Что-то не так?

— В-ваше Высочество. — Она помяла пальцы и покраснела. — А вы не будете вскрывать письмо?

— Я не высочество. Леди Диела и только так.

Девушка была третьей за последний месяц. Гражеца не искала лёгких путей и раз за разом подсылала ко мне шпионок. Они отчитывались ей о каждом моём шаге, о каждом разговоре и каждом письме. О письмах особенно.

Со времени обряда прошло много лет. Я успела заметно вырасти и получить домашнее образование, которое должно было соответствовать образованию будущей императрицы. Экономика, политика, этикет, управление, и это лишь малая часть того, на чём настояла Гражеца. Я днями и ночами не вылезала из библиотеки, чтобы не посрамить род ди Тариярд.

Единственной отдушиной в этом царстве свитков, книг и полосующих спину указок была история мира.

Её я изучала особенно тщательно, ни на час не забывая о том, зачем родилась, даже если даровавший мне шанс исчез без каких-либо объяснений.

Я положила руку на конверт, скрывая пальцами печать и скривилась.

— Ты тоже будешь докладывать о каждом моём шаге? Впрочем, — я махнула рукой, — чего ещё ожидать от собачки императрицы. Оставь меня.

— Н-но…

— Пошла вон!

— Слушаюсь.

Девушка поспешно поклонилась и как ужаленная выскочила из комнаты. Жалко ли мне её? Виновата она или тот, кто её нанял? Ну да. Если бы я не знала о том, как часто и с каким вкусом мне перемывают кости в этом дворце, ставшем тюрьмой, я, может, и пожалела бы несчастную. Но…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению