Лик Огня - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лик Огня | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Они волнуются за тебя. Думают, как ты справишься.

— Знаю. Мне очень жаль.

— А я не волнуюсь. — Он продолжил тогда, когда Майя затормозила перед коттеджем: — Я не знал ни ведьмы, ни человека, который бы любил жизнь больше, чем ты. Ты не сдашься.

— Не сдамся. И все же я дорого заплатила бы за уверенность в себе. Особенно после долгого и трудного дня. Спокойной ночи, Сэм.

— Зайди.

— Нет.

— Зайди, Майя. — Он провел рукой по ее волосам и обхватил затылок. — И останься со мной.

— Я бы с удовольствием осталась с кем-нибудь сегодня ночью, чтобы меня успокоили и утешили. Приласкали и полюбили. Но не останусь.

— Почему?

— Потому что это не принесет мне счастья. Спокойной ночи, Сэм.

Оба знали, что Сэм мог бы продолжать настаивать. Но срок действия заклинания подходил к концу, и он видел на лице Майи усталость.

— Спокойной ночи.

Логан вылез, посмотрел вслед машине и мысленно следил за Майей до тех пор, пока не убедился, что она благополучно добралась до дома на скалах.


8

«Самое главное — это правильная стратегия, — думал Сэм. — Она нужна в бизнесе. В любви. А иногда даже для того, чтобы просто прожить день». Он проверил, как продвигается перестройка гостиницы, и обрадовался, убедившись, что все идет по расписанию.

Он кое-что смыслил в строительстве и проектировании. Несколько лет назад Сэм подумывал порвать с «Логан Энтерпрайсиз» и построить собственный отель. Прослушав в колледже несколько дополнительных курсов архитектуры и проектирования, он целое лето проработал в строительной бригаде.

Это вооружило его знаниями, научило основам профессии и привило уважение к физическому труду.

Но его планы не осуществились, потому что каждый проект, который он себе представлял, превращался в зеркальное отображение «Мэджик-Инн».

Зачем повторять то, что уже существует?

Как только Сэм понял, что хочет стать хозяином этой гостиницы, остальное стало делом терпения и тщательно продуманной стратегии. Было важно не дать отцу догадаться, что «Мэджик-Инн» — единственное семейное достояние, которым он дорожит.

Гостиница в любом случае досталась бы ему по наследству, но, если бы Таддеус Логан пронюхал, что «Мэджик-Инн» стал для его сына чем-то вроде Святого Грааля, он счел бы себя обязанным сделать гостиницу недосягаемой, чтобы сильнее привязать сына к другим областям семейной империи.

При жизни отца эта сладкая морковка болталась бы на конце очень длинной и суковатой палки. Сэм знал отцовские повадки. Таддеус ничего не отдавал просто так. Такая философия давала хорошие результаты, но не вызывала теплых чувств к тому, кто ее придерживался.

Однако Сэм не собирался сидеть, как стервятник на дереве, и ждать смерти отца, чтобы потом получить то, что ему нужно.

Он таил это желание целых шесть лет. Работал, учился и при первой возможности внедрял некоторые из своих идей, создавая новые выгодные направления деятельности «Логан Энтерпрайсиз».

Кончилось тем, что он отвлек отца, воспользовался его невнимательностью, дождался подходящего момента и заплатил нужную сумму.

Все Логаны испокон веку свято верили в то, что ничто никогда не достается даром. «Кроме их собственных доверительных фондов», — думал Сэм. Поэтому он заплатил за отцовский пай в гостинице по рыночной цене.

Когда речь шла о том, что ему по-настоящему хотелось, он не скупился на расходы.

То же касалось и ситуации с Майей.

Он собирался быть терпеливым — в разумных пределах. И, конечно, настойчивым. Но отдавал себе отчет в том, что правильную стратегию ему еще только предстоит выработать.

Прямая атака «милая, я вернулся!» не удалась.

Только полный болван мог думать, что все сойдет ему с рук. Способ «давай поцелуемся и помиримся» тоже не оправдал себя. Она не обдавала его холодом при каждой возможности, но и не смягчалась.

Он хотел, чтобы Майя была в безопасности. Чтобы острову ничто не грозило. И хотел вернуть ее.

Мысль о том, что он не сможет добиться хотя бы одной из этих целей, выводила Сэма из себя. Но факт заключался в том, что именно им выпало на долю снять с острова трехсотлетнее проклятие. И отмахнуться от этого было нельзя.

На вчерашней встрече у Тоддов Мак не упомянул о своей теории. Но Сэм догадывался, что он говорил об этом с Майей наедине. В конце концов, она могла отвергнуть его. Возможно, в этом и заключался правильный ответ.

Но отступать без борьбы было не в его характере.

«Мне нужна правильная стратегия», — думал он, обводя взглядом пустую гостиную люкса, стены которой были заново обтянуты светло-зеленым муаром, а двери и рамы отшлифованы до дубовой поверхности с потемневшей позолотой.

С этой мыслью он миновал спальню и подошел к проему второй спальни, которой пришлось пожертвовать ради расширения ванной и кабинета хозяина. Оборудование еще только предстояло установить: он сам выбрал дорогую ванну-джакузи, душевую кабинку с волнистым стеклом и резную мебель.

Сэм использовал теплые цвета, полированный гранит и латунь. Роскошную косметику в старомодных аптечных флаконах.

Смесь традиций, удобства и эффективности.

«Именно это и любит Майя, — думал он. — Бизнес, твердую прибыль и комфорт по высшему разряду».

Логан улыбнулся и достал из кармана сотовый телефон. А потом тут же убрал его. Личный звонок — неподходящий способ вести деловую беседу.

Он пошел в свой кабинет и попросил секретаршу соединить его с мисс Девлин.

Он сбил ее с толку. Мальчик, которого она знала вдоль и поперек, превратился во взрослого мужчину, представлявшего собой настоящую головоломку. «Деловой обед? — думала Майя, положив трубку. — На ее условиях?» Она хмуро смотрела на трубку, в которой слышались короткие гудки. Он говорил так, словно речь шла о серьезном деле. Очень холодно, очень профессионально.

Деловая встреча. Обед в его гостинице. Он хочет сделать предложение, которое, как он надеется, будет выгодным для них обоих.

Что этот человек держит в рукаве?

Острое любопытство заставило Майю принять приглашение. Правда, она была достаточно осторожна и не согласилась встречаться с ним в тот же вечер. Но любезно пообещала пересмотреть свое расписание и прийти в гостиницу завтра.

Заглянуть в будущее и выяснить, что ее ждет, — это не грех. Майя взяла с полки хрустальный шар и положила его в центр письменного стола.

Потом обхватила шар ладонями, сосредоточилась и собрала силу. Хрусталь начал разогреваться. Внутри его поплыл туман, а затем загорелся свет, казалось, пришедший откуда-то издалека.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию