Я (не) ваша Лия! - читать онлайн книгу. Автор: Илана Васина cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я (не) ваша Лия! | Автор книги - Илана Васина

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Хочу себе такой же, как у тебя браслет. С такими же лучами.

Парень почему-то невероятно озадачен моей откровенностью.

— Ну… Как… Все запасы энергиуса хранятся в Белом Храме. Браслеты нам выдаются лично верховным магом. Ты же знаешь! Наше служение сегодня закончится, и мы отправимся в Храм. Поговоришь там с магом, объяснишь, зачем тебе сдался браслет.

— Ладно, — решаюсь я, наконец. — Веди меня, Сусанин! Пойду за тобой хоть на край света!

Он забавно смущается:

— Ты только при Ардо таких слов мне не говори, сира. Если, конечно, не желаешь мне с десяток снов проваляться в лазарете! И кстати! Меня зовут не Сусаня, а Сандер! За пять снов пора бы запомнить!

— Конечно же, Сандер! — выразительно хлопаю себя по лбу, — Идем!

Мой новоявленный проводник хватает с травы холщовую суму, такую же, как у него — видимо, предназначенную для меня — водружает себе на свободное плечо и торопливо куда-то шагает, то и дело оглядываясь на меня. Все еще немного боится, что сбегу. Нет, милый! Не то что сама никуда не денусь, но и тебе теперь сбежать не дам! Я послушно семеню следом, не забывая разглядывать местную флору.

— Ты сама не своя, сира. Изучаешь деревья и цветы, как будто впервые видишь. Улыбаешься, прыгаешь горной козой, траву трогаешь… Обычно ты ведешь себя серьезнее и вдумчивее.

— Всего лишь заново открываю для себя мир. Разве это плохо? — заявляю я, беспечно срывая василькового цвета колокольчик с серебристыми вкраплениями на лепестках.

— Что ты творишь? Не трогай звездоцвет! — вопит Сандер, испуганно распахнув огромные глаза и мгновенно бледнея. Он что, из ультра зеленых? Ему одного сорванного цветочка жалко?

Вдыхаю аромат. Божественно! Если скрестить розу с жасмином, пожалуй, получится похожий запах. Из стебелька на мои пальцы сочится вязкая, желтоватая жидкость и на месте контакта пребольно щиплет кожу. Черт, что за подстава?! Отбрасываю цветок подальше и подолом юбки оттираю жгущую пальцы желтизну. Сандер шумно выдыхает и его глаза сужаются до изначальной ширины. Этот мир далеко не такой безобидный, каким хочет казаться!

— Надеюсь, тебе не придется заново открывать для себя, в чем суть нашего служения? Хоть это ты помнишь? — опасливо интересуется Сандер, пока мы шаг за шагом приближаемся к селению.

— Суть служения? — задумчиво потираю лоб, вспоминая полузабытые уроки воскресной школы. — Помню, конечно. Приносить пользу людям.

Он глубоко вздыхает:

— Муть в тумане, а не ответ.

— Ладно. И в чем, по твоему, суть служения?

— Снабжать мирян энергиусом. Его мы, правда, уже не продадим за неимением… Зато нам предстоит обеспечить народ магическими артефактами и тем самым пополнить казну Храма. Неужели и это забыла? — когда он, на секунду обернувшись, замечает мой оторопелый вид, градус отчаяния в его голосе снова подскакивает, — Что я теперь скажу твоему жениху? Надеюсь, ты хоть Ардо помнишь?

— Ну, смутно так, — витиевато машу рукой и опять слышу тяжелый вздох впереди идущего провожатого. Пора-ка нам срочно менять тему, пока меня не начали пытать, что именно я помню про Ардо!

Я уже и сама своего жениха немного побаиваюсь. Интересно, он красивый? Надеюсь, что, как минимум, не страшный! Хотя о чем я думаю? Красивый-некрасивый — плевать! При первой же возможности расторгну помолвку и основание для страхов исчезнет, как у меня, так и у славного Сандера.

Мы все ближе подходим к некому населенному пункту. Здесь стоят аккуратные, будто кукольные глиняные домики. С красными черепичными крышами, с заборами, обвитыми то ли плющом, то ли диким виноградом. С возделанными вокруг полями, где колосятся зерновые культуры высотой в человеческий рост.

Над каждой пашней, метрах в пяти от земли, нависает огромная прозрачная пелена, повторяющая периметр поля. Из некоторых «крыш» льет цветной дождь. Розовая стена дождя выглядит более-менее мимишной, а вот коричнево-горчичная, судя по запаху, станет самой зловещей для бедного случайного путника, когда тот окажется там без скафандра.

Если не брать во внимание левитирующие и плюющиеся жидкостями пленки, то селение напоминает обычную зажиточную деревню. Впрочем, при столь смелых инновацонных решениях процветание селян совершенно не удивительно!

— Ни одного мирянина на поле не видать. Видать, все отправились обедать.

Я вдруг сознаю, что так и не поняла, зачем мы сюда пришли. Кажется, мы должны приобщить людей к магии и артефактам. Но как это в точности делается — понятия не имею! Поэтому предусмотрительно заявляю:

— Сегодня говорить с народом будешь ты.

— Благодарю за доверие, сира, — Сандер едва склоняет передо мной голову, чуть дрогнув уголками рта. — Не могу поверить в столь неслыханную удачу! — и стучится в первый на улице дом. С его не слишком впечатляющего, деликатного кулака перевожу взгляд на доски. Двери здесь добротные, есть, на что посмотреть! Ручки на них — то ли сталь, то ли кованое железо в виде головы быка.

Вскоре к нам выходит хозяйка: пышная женщина лет сорока пяти с удивительно красивыми глазами. Вежливо стараюсь смотреть именно в глаза, ибо корсет настолько глубоко открывает необъемную грудь, что голливудские дивы на ее фоне сразу кажутся эталоном целомудрия. В общем, милая такая, раскрепощенная крестьяночка!

— Приветствуем вас, сира! — склоняется перед ней Сандер. В знак солидарности и просто на всякий случай запоздало склоняюсь вслед за ним. — Мы с сестрой из Храма Единого Источника. Пришли к вам предложить великолепные новинки наших мастеров. Таких вы еще не видали, о, прекрасная сира!

Мой напарничек открывает свою суму и вытягивает из самого дна нечто, напоминающее небольшой, резиновый попрыгун. Сжимает его и он тут же, прямо на ладони, превращается в невероятно правдоподобную голограмму горшочка с диковинными цветами, переливающимися нежными фиолетовыми тонами на серебристых стебелечках. Пахнет сие чудо то ли гиацинтом, то ли сиренью. Нас охаживает порыв ветра, и голограмма вполне реалистично качается на ветру, усиливая запах. Вот это мастера у них… то есть у нас в храме! Настоящие профи!

К несчастью, фермерша отнюдь не разделяет мое восторженное восхищение! Скептично комментирует, скрестив на внушительной груди свои полные руки:

— Ой, ну гляньте, как бойко лопочет! И скока держится магия?

— До ста снов.

— Тока сто снов? — она кривит узкую ниточку рта и недовольно качает головой. — И скока хотите за свой пустячок?

— Всего лишь пять талов, — отвечает ей Сандер, обворожительно, белозубо улыбаясь. Женщина в ужасе закатывает глаза:

— Пять талов? Нее, ну поглядите на них, бесстыжих! Да я за такие деньжища лучше себе крепкого бычка прикуплю! Того, что ко мне ночкой темной прискочет и пободает туда, куда мне приспичит. И к соседям не шастайте! Нечего народ отвлекать зазря! — мстительно добавляет она. — Мы давеча вдоволь вашим энергасом затарились, так что и половины всей магии еще не стратили!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению