Мое мерзкое высочество - читать онлайн книгу. Автор: Александра Питкевич cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мое мерзкое высочество | Автор книги - Александра Питкевич

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Служанка склонила голову, как хорошо вышколенная прислуга не позволяя себе лишнего проявления недовольства.

— Скоро будет готова вода в купальнях. Пока вы можете передохнуть с дороги и перекусить. Ужин подадут позже.

Молча кивнув, и тут же напомнив себе, что хорошему хозяину слуги всегда донося т сведения о гостях, выдавила из себя:

— Благодарю, что разрешили. Весьма любезно с вашей стороны позволить нам передохнуть. — Фраза вполне могла бы считаться приемлемой, если бы не тот тон, которым она была произнесена.

Когда местная прислуга удалилась, оставив нас одних, я устало упала в одно из кресел, позволив Полли снять мои украшения и расплести волосы. Теперь это было допустимо.

— Что с тобой происходит, Олив, — неожиданно подала голос Маргарэт, которой служанка так же помогала расшнуровать узкое и неудобное платье. — Я, конечно знаю, насколько у тебя вспыльчивый характер. И да, мы все очень устали в дороге, но это так на тебя не похоже, что и предположить ничего не могу.

— Да, Олив. У тебя все в порядке? Может, мы могли бы тебе чем-то помочь? — вступила в разговор Бригита, сидящая чуть в стороне, и пытающаяся вернуть чувствительность пальцем на ногах, которые явно замерзли в тонких шелковых туфлях.

Окинув комнату взглядом, видя, что все девушки смотрят на меня, я только покачала головой. В целом, все они были неплохими. Подлости из-под подола, грязные игры и злобные высказывания — все это не было привычно ни для одной из них, так что в целом, ничего удивительного, что их озадачивало и беспокоило мое поведение. Особенно сейчас, когда появилась возможность немного отдохнуть и расслабиться, когда можно было погреться у угольных жаровен, девушки могли уделить свое внимание и мне. Только делать этого не стоило.

— Олив, пожалуйста, поделись с нами. Мы могли бы помочь, что бы не происходило у тебя, — настаивала на своем Маргарэт. Кажется, она всю дорогу обдумывала происшествие в шатре во время стоянки, но так и не нашла достойных причин для моего изменившегося поведения.

Подумав мгновение, вспомнив некоторые смешные и добрые моменты, что были у нас с некоторыми из девочек, я глубоко вздохнула. Пусть мы и не стали настоящими подругами, но все же нас объединяло столько событий, что молчать было не правильно.

— Леди, — голос немного дрожал, а глаза защипало. Пришлось остановиться и глубоко вздохнуть. — Девочки, я очень благодарна вам за ту помощь, которую вы готовы мне оказать, но прошу только об одном — не вмешивайтесь. Все идет так, как я задумала. Пусть со стороны это выглядит глупо и неправильно, пусть мое поведение вас шокирует, прошу вас: принимайте все, как должное. Это будет самая большая помощь, которую вы мне можете оказать.

— Олив, ты уверена? — тихо, сощурившись, уточнила Бригит.

— Да. Я со всем справлюсь, просто не вмешивайтесь. Я отлично понимаю, что делаю.

— Как пожелаешь. Все же, ты очень умная девушка, — кивнула длинноносая девица. — Только помни, если тебе все же понадобится наша поддержка — ты можешь к нам обратиться.

Девушки закивали, соглашаясь со словами Бригит, а я просто прикрыла глаза, откинувшись на спинку дивана не в сила вдеть жалость и сочувствие в глазах девушек. Кажется, моя игра перестала быть такой прозрачной, как мне казалось. Все же, Мерон отправил в Сайгору, и правда, одних из самых лучших своих невест.

Глава 5

Купальня, большой, выложенный мелкой мозаикой зал, разделенный перегородками, совсем не походил на ванные комнату Меронского дворца. Если там нам приходилось делать выбор между большим бассейном или мытьем в лохани в своих покоях, то здесь у каждой из нас оказалась своя маленькая комната. Небольшая купель, наполненная водой, деревянная лавка, и слив, куда, с тихим шипением, убегала пена, смытая с волос.

— Вы сильно похудели, леди, — тихо позволила выразить свое недовольство Полли, поливая мне а волосы чистую воду. Нам дали час на то, чтобы привести себя в порядок, и это было, кажется, самым спокойным и приятным моментом с того дня, как я впервые забралась в карету, в качестве «меронской невесты».

— Совсем есть не могу, — так же тихо отозвалась я. Перегородки между купальнями пусть и были выше моего роста, но все же не до потолка, так что я могла слышать смех и обрывки разговоров остальных девушек.

— И все же, что вы задумали, леди? — нагнувшись почти к самому уху, дрожащим голосом решилась спросить моя служанка. Я была уверена в ее преданности именно мне, но даже ей пока не могла признаться в собственных чаяньях и надеждах. — Что будет, если ничего не получится?

— Если ничего не выйдет так, как я надеюсь, скорее всего тебе нужно будет найти себе новую хозяйку. Не переживай, я уже подготовила рекомендательные письма для тебя. В крайнем случае, останешься при ее высочестве.

— Леди! — Полли выронила небольшой металлический кувшинчик, из которого поливала мне на голову, и тот с грохотом покатился по выложенному мозаикой полу. Я укоризненно покачала головой, тут е пожалев, что рискнула подобное произнести. Девушка слишком впечатлительна.

— Тебе стоит быть аккуратнее, иначе даже мои рекомендации не помогут.

— Девочки, все в порядке? — громкий голос Бригит раздался из-за перегородки.

— Да, все хорошо, леди. Руки были скользкие от мыла, и я уронила кувшин. Прошу прощения, что доставила неудобства, — немного дрожащим голосом отозвалась Полли. Опустившись передо мной на колени, прямо на мокрый пол, завернутая в одно тонкое полотенце, Полли подняла свои огромные, испуганные глаза. В них плескался страх, вперемешку с мольбой. Едва слышно, с трудом сдерживая слезы, Полли проговорила. — Прошу вас, передумайте, леди. Вы же погубите себя. Что будет, если ваш отец узнает? Вы так молоды и прекрасны.

— Полли, — мне было тяжело видеть девушку такой, тем более, что переживала она именно за меня, а не за себя. Сглотнув ком в горле, я осторожно положила ладонь на голову служанки, — все будет хорошо. Не стоит переживать.

— Вы обещаете? — и столько веры в этих светлых глазах, что у меня закололо сердце. Иногда, глядя на такую наивность и чистоту, мне очень хотелось стать немного глупее. Но судьба распорядилась иначе, так что приходилось довольствоваться тем, что было.

— Разве я тебе когда-либо врала?

Девушка, просияв, покачала головой. Завернув мои черные, длинные волосы всухую ткань, убрав мокрые полотенца, служанка помогла надеть шлафрок и под руку, опасаясь, что могу поскользнуться на мокром полу, провела обратно в общую гостиную, где уже подавали ужин.

Только мне снова ничего не лезло в горло. С трудом проглотив какое-то легкое, похожее на взбитый творог, блюдо, я, не дожидаясь кого-то еще из девушек, что весело щебетали, отдохнув после купален, отправилась спать. Не было больше никаких сил.

Почти мгновенно провалившись в сон я не сразу почувствовала, как плеча касается тонкая рука Полли. В соседней комнате все еще горели лампы, были слышны женские голоса, значит проспала я не так и долго.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению