Найди свою мечту [= Вальс в ритме грозы ] - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Найди свою мечту [= Вальс в ритме грозы ] | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

К восторгу Кейлы и ужасу Лоры, Майкл забросил девочку на широкую спину Макса.

— Ой, как высоко! Посмотрите, как высоко я сижу!

— Нет уж, я лучше не буду смотреть. — Лора автоматически схватилась за уздечку. — Это трюковая лошадь, а не верховая.

— Он ласков, как ягненок, — успокоил ее Майкл, а затем подхватил Али и посадил ее позади сестры. — Если хотите, он выдержит всех троих. Он к тому же и силен, как бык.

— Нет, спасибо. — Заглянув в глаза Макса, Лора успокоилась: глаза действительно были ласковыми. — Я не одета для этого.

— Я заметил. Вы прекрасно выглядите, мисс Темплтон. А когда перелезали через забор, то выглядели просто чертовски здорово!

Лора оглянулась и посмотрела в глаза Майкла, которые уж никак нельзя было назвать ласковыми.

— Представляю это зрелище…

— Вряд ли, солнышко. Это довольно трудно себе представить.

Лора не выдержала и улыбнулась.

— Ладно, девочки, праздник закончен. Вам необходимо умыться перед ужином.

Али чуть было не заныла, но вовремя остановила себя: нельзя рисковать, а то еще запретят приходить сюда.

— А мистер Фьюри поужинает с нами?

— О… — Дочка поставила Лору в затруднительное положение, но ее хорошие манеры, как всегда, победили. — Конечно, Майкл, я буду рада. Пожалуйста, приходи.

Майкл усмехнулся: если он когда-либо и слышал более холодное приглашение, то сейчас не мог вспомнить.

— Спасибо, но у меня другие планы. Иду к Джошу знакомиться с его сыном.

— Ну тогда не будем тебе мешать.

Майкл снял с лошади сначала Кейлу, потом Али.

— Лора, если у тебя найдется минутка, я хотел бы кое о чем поговорить с тобой.

— Конечно… Девочки, передайте Энни, что я скоро приду.

— Спасибо, мистер Фьюри. — Будучи истинной дочерью своей матери, Али протянула ему руку.

— Пожалуйста, — так же церемонно ответил Майкл.

— Спасибо, что показали нам лошадей! — В Кейле сохранилось гораздо больше непосредственности. — И фокусы были прекрасные. Я обязательно расскажу Энни! — Кейла бросилась прочь, но у забора остановилась. — Мистер Фьюри…

— Да, мэм?

Она хихикнула, но тут же стала серьезной.

— А собак вы умеете учить? Если бы у вас бы щенок… или у кого другого… Вы могли бы научить его фокусам, как Макса?

— Думаю, да, если бы он был умным. Девочка снова улыбнулась, на этот раз задумчиво, и побежала вслед за сестрой.

— Она хочет собаку, — прошептала Лора. — Я не знала, она никогда не говорила… Она просила несколько лет назад, но Питер… Проклятье! Я должна была понять!

Заинтригованный, Майкл следил за быстрой сменой чувств, отражающихся на ее лице. И самым сильным из них было чувство вины.

— Ты всегда так казнишь себя по пустякам?

— Это не пустяки, Майкл! Ведь Кейла — мой ребенок. Я должна была понять, что она хочет щенка!

— Так купи ей! Я не понимаю, в чем проблема. Лора вдруг почувствовала, как на нее внезапно и безжалостно навалилась усталость.

— Конечно. Извини. — Она взглянула на Майкла. — Так что тебе нужно?

— О, много чего! — Он небрежно обхватил рукой шею Макса. — Горячая еда, быстрый автомобиль, любовь прекрасной женщины… Но что нам с тобой обоим действительно необходимо, так это пара мышеловов.

— Что?

— Лора, тебе нужны амбарные коты. У тебя в конюшне полно мышей.

— О Господи! — Лора передернулась и вздохнула. — Это я тоже должна была понять сама. У нас были кошки, когда мы держали лошадей, но Питер… — Она замолчала и прикрыла глаза: нет, только не надо опять о Питере. — Я съезжу в приют для бродячих животных и привезу пару кошек.

— Ты и щенка для дочери собираешься взять в приюте?

— А что?

— Да так, ничего… — Он повел Макса к забору. — Просто я считал, что ты предпочитаешь породистых, вот и все. Например, к лошадям очень многие так относятся. Хотят непременно арабских, чистокровных. А у меня в этой конюшне стоит одна из красивейших кобыл на свете. К тому же умница и быстрая как молния. Но таких, как она, обычно называют помесями, полукровками. Я лично всегда любил дворняг.

— Мне кажется, характер гораздо важнее родословной.

— Молодец! — Майкл неожиданно наклонился, сорвал пробившийся сквозь траву полевой цветок и вручил ей. — Кстати, в твоих девочках есть и то и другое. Они обе красавицы. Неотразимые! Младшая уже держит в своем кулачке мое сердце — и прекрасно понимает это.

— Ты меня удивляешь, — Лора озадаченно уставилась на солнечно-желтый цветок в своей руке. — Ты не производишь впечатление человека, который любит детей. Особенно маленьких девочек.

— Дворняги полны сюрпризов!

— Я не имела в виду…

— Я знаю. — Майкл завел Макса денник и запер дверь. — У младшей твои глаза: дым и буря. У Али твой рот — нежный и упрямый, — он усмехнулся. — У тебя получаются отличные дети, Лора!

— Наверное, я должна поблагодарить тебя за комплимент, хотя никто раньше не формулировал это подобным образом… И я благодарна за то, что ты развлек их. Но ты совершенно не обязан это делать.

— Я и не чувствую себя обязанным. Я же сказал, что они мне нравятся, и это правда. Да, совсем забыл, они должны мне за представление! Учти, мы с Максом не работаем бесплатно. Кроме шуток, мне не помешает здесь помощь.

— Помощь?

— Посильная, разумеется. Выгрести навоз, перебросить сено… Если, конечно, ты не считаешь ниже своего достоинства позволить этим маленьким принцессам копаться в навозе.

Но Лора в свое время сама вдоволь накопалась в навозе.

— Не считаю. Это будет им полезно. — Она машинально погладила нос Макса и заметила, обводя взглядом безупречно чистое помещение: — А ты сотворил здесь маленькое чудо.

— У меня сильная спина и море честолюбия!

— Вот как? И к чему ты стремишься?

— Сделать из всего этого что-нибудь стоящее. Мне бы хотелось выращивать первоклассных лошадей — верховых, трюковых… Всяких. Надеюсь, у меня это получится: я, кажется, нахожу с ними общий язык.

— Посмотрев на Макса, я бы сказала, что у тебя настоящий талант. Послушай, а ты действительно был наемником?

— Среди всего прочего, включая смутьяна и хулигана, как утверждает миссис Салливан.

— О… — Лора отвернулась к Максу и неловко откашлялась. — Наверное, Энни помнит мальчишку, который когда-то дал Джошу его первую сигарету.

— Надо сказать, это не самое страшное мое преступление. Кстати, сам я бросил курить полгода назад. Так легче, чем все время думать, не подожгу ли я сено.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию