Месть пумы - читать онлайн книгу. Автор: Катя Брандис cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Месть пумы | Автор книги - Катя Брандис

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Угу, – каймановая черепаха засунула голову в болгарский перец, как будто я её насмерть обидел. – Это дурацкое выступление на телевидении нужно нам только для того, чтобы привлечь внимание к школе. Чтобы о нашем существовании узнали юные оборотни. Я уже стар и не могу выискивать их по всей стране, как ваша Лисса Кристалл.

– Понятно, – сказал я. – И что это за фраза?

– Слушай и запоминай: «Мне очень нравится в колледже «Ла Чамба», потому что там звери и люди живут в согласии друг с другом. А может, в ком-то из нас просто скрывается зверь?»

– Хорошо, скажу.

Я всё ещё не мог решить – стоит мне во время интервью предостеречь людей от Миллинга или нет?

Закончив трудиться над панцирем и вымыв руки, я заметил, что Джефри и Бо подслушивали наш разговор. Они мерзко хихикали и отпускали дурацкие шуточки. Но потом вдруг Джефри что-то тихо сказал приятелю, развернулся и направился ко мне.

– Здорóво, как дела? – приветливо спросил он.

С чего это он вдруг стал таким вежливым?

– О чём это ты недавно разговаривал с тикос? Они что-нибудь говорили про местные новости? – выспрашивал Джефри.

– А тебе какое дело?

– Что, уж и спросить нельзя? – Джефри обиженно надул губы. – Я же видел, как ты болтал с сеньором Кортанте.

– Да, мы поболтали о том о сём. Например, об интервью на телевидении о нашем школьном обмене, – я пожал плечами и оставил Джефри стоять в одиночестве.

Едва я отошел в сторону, Джефри тут же стал что-то быстро печатать на экране смартфона. У меня возникли нехорошие предчувствия: неужели он только что пытался у меня что-то выведать и сейчас докладывает обо всём Миллингу? А мой враг теперь натравит на меня своих латиноамериканских поклонников?

Я упрямо расправил плечи. Ничего особо ценного Джефри узнать не удалось. Но всё равно – зря я упомянул про телевидение. Ведь это интервью – мой шанс предупредить всех оборотней Коста-Рики о негодяе Миллинге. Лучше пока никому не знать о моих планах – тогда никто не сможет мне помешать.

За завтраком я не мог себя заставить проглотить ни куска, хотя всё было как всегда вкусно.

– С Карагом что-то не так, – объявила Холли и обеспокоенно заглянула мне в лицо. – Может, чумкой от черепахи заразился или ещё чем?

– Точно. И у него скоро вырастет панцирь, – улыбаясь, добавил Брэндон, но, увидев, что я не смеюсь, помрачнел: – Да что с тобой? Боишься сражаться с девочкой-кайманом?

– Есть такое, но это сейчас не самое важное, – ответил я и незаметно оглянулся – не подслушивает ли кто. Поблизости были лишь муравей-листорез и тапир. Не страшно. Вряд ли они фанатеют от оборотня-хищника Миллинга.

Я рассказал друзьям, что Миллинг всё ближе к осуществлению своего плана и что я собираюсь сделать заявление во время интервью. Холли уставилась на меня, широко раскрыв глаза от ужаса:

– Караг, это слишком опасно! Не надо этого делать! Мы что-нибудь придумаем, мы сможем ему помешать. Вот увидишь, если ты победишь Бланку, люди будут смотреть тебе в рот. Или в пасть. Ну, смотря в каком обличье ты будешь. Во всяком случае, ты сможешь настроить учеников колледжа против этого негодяя.

– Этого недостаточно, – возразил я. – Я должен предостеречь всю страну. А это возможно только с помощью СМИ.

– Конечно, так ты сможешь предупредить очень много людей. Но это очень рискованно – вспомни об угрозах Миллинга, – сказал Брэндон.

– Вы правы, – согласился я скрепя сердце. Нельзя рисковать безопасностью моей семьи. Миллинг на всё способен – в этом я уже убедился. – Хорошо, я отказываюсь от борьбы и просто дам обычное дурацкое интервью.

Решение принято. Вообще-то я должен был почувствовать облегчение, и мне и в самом деле стало легче, но всё равно – на душе лежал огромный тяжёлый камень.

«Ну что ж, по крайней мере ты принял решение и больше не надо мучительно размышлять», – утешал я себя.

Мальчик-тапир и девочка-муравей украдкой поглядывали в нашу сторону. А вдруг они передадут наш разговор моему врагу?! У меня горел затылок – как будто меня кто-то сверлил взглядом. Но мне его не поймать – даже если обернуться очень быстро.

Как хорошо, что сразу после завтрака у нас урок борьбы! Там можно действовать решительно. Против конкретного осязаемого врага!

Ареной для поединков в этой школе служил огороженный участок луга рядом с прудом с водопадом. Когда мы с Брэндоном и Холли туда явились, весь наш класс вместе с коста-риканскими школьниками уже выстраивался в круг. Ого! Рядом с оборотнем-птицеедом Игнасио стояла пухленькая девочка в жёлтом платье. Она робко улыбнулась мне. Ну надо же, Хуанита в человеческом облике! Давно я её такой не видел. Игнасио явно хорошо на неё влияет. Только вот мы через два дня уже уезжаем. Что с ней тогда будет? – Посмотри туда, – взволнованно шепнул мне Брэндон. – Там Мири.

Девочка-стрекоза с серебристыми волосами мечтательно смотрела перед собой. Может, она думает о большом и сильном мальчике-бизоне? Да нет, вряд ли. Лу стояла рядом с Мири, поэтому я украдкой поглядывал в ту же сторону, что и Брэндон. Чуть дальше мы увидели Билла Зорки. Ну конечно, он не может пропустить этот урок.


Месть пумы

– У вас в школе тоже есть уроки борьбы и выживания? – обратился к нам учитель по имени Леонардо Хименес – коренастый мужчина с колючими седыми усами. – И преподаёт вам волк?

Судя по его скептическому тону, нас на уроках борьбы ничему хорошему научить не могли. Может, в Коста-Рике просто очень много тощих бродячих собак, и здесь думают, что волки – всего лишь немного увеличенная версия этих бедняг? Мы молча кивнули. Интересно, какой он зверь? Мало найдётся оборотней, которые осмелятся смотреть на волков свысока.

– Всё верно, борьбу преподаю я, – сказал мистер Зорки с ледяной улыбкой.

– Найти спарринг-партнёра для Бланки непросто, – сказал учитель борьбы и жестом подозвал к себе крепкую девочку с чуть выдающейся вперёд нижней челюстью.

Девочка мне сразу не понравилась. Она показалась мне такой же самовлюблённой, как Джефри, – не удостоила меня даже улыбки. Бланка тут же превратилась: покрытый панцирем кайман пополз к воде – наверное, чтобы освежиться перед схваткой.

– Я слышал, у вас в классе учится пума, – продолжил учитель борьбы. – Сейчас мы проведём учебный поединок. Чтобы вы знали, как сражаться с такими хищниками.

«Давай, Караг, покажи, на что ты способен», – взглядом сказал мне Билл Зорки. Оставалось утешаться мыслью, что наш учитель прежде работал санитаром – если меня ранят, он сумеет мне помочь.

Холли подняла вверх большие пальцы обеих рук. Миро заскулил от возбуждения, Тикаани ободряюще мне улыбнулась. А вот остальные волки, судя по всему, радостно предвкушали, как эта крокодилица меня уделает. Джефри устроился поудобнее, скрестив руки на груди и широко ухмыляясь. Ему явно было плевать, что на кон поставлена честь нашей школы и нашего учителя, который ко всему прочему ещё и его альфа-самец.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию