Академия Дальстад. Убойный спецкурс - читать онлайн книгу. Автор: Полина Никитина cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия Дальстад. Убойный спецкурс | Автор книги - Полина Никитина

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

— Я вам больше не нужна, господин декан? — прищурившись, спросила я, не обращая внимания на охватившую меня слабость.

— Можешь идти, де Савеллина, — неожиданно улыбнулся де Ареон ярко алыми от крови губами. — Ты даже не представляешь, как сильно мне помогла. Попрощайся за меня с Рейманом.

Пошатываясь и спотыкаясь, я отправилась в сторону ожидавших нашего возвращения адептов и моего отца, чувствуя спиной пристальный взгляд де Ареона. Отец не сказал ни слова, приметив на моих губах капли чужой крови, лишь подхватил меня под локоть и направился со мной в сторону ожидавшего нас экипажа.

Глава 45

Утром я проснулась с гудящей головой и ломотой во всём теле, словно я всю ночь пила знаменитое вино Хайта, а затем беспрерывно танцевала до рассвета. Холодная вода лишь отчасти привела меня в чувство, и я спустилась на первый этаж нашего дома в надежде найти в аптечке что-нибудь от плохого самочувствия и выпить чашку горячего крепкого чаю.

Отца не было дома. На столе лежала записка, где размашистым крупным почерком Реймана было написано, что он ушёл по неотложным делам. Помимо этого внизу была приписка, что он поговорил с ректором де Форнамом и освободил меня на сегодня от занятий с адептами, добавив, что меня ожидает незабываемый сюрприз, поэтому просит, чтобы я не покидала дом до его возвращения.

Признаться, я даже обрадовалась. В последнее время после практических занятий на меня накатывала сильная слабость и я еле успевала добраться до кровати, а утром голова нещадно болела и вместо воспоминаний о прошедшем уроке в голове стоял сильный туман. Лишь к вечеру состояние улучшалось, и на кладбище я набиралась свежих сил.

Накапав в чайную ложку зелья, которое, судя по надписи на этикетке, обещало прояснить сознание и избавить от десяти видов боли, я едва успела запить горькую жидкость стаканом тёплой воды, как в дверь постучали.

На пороге стоял посыльный из Академии Дальстад: крепкий улыбчивый старичок с эмблемой нашего учебного заведения на форменной жилетке. Протянув мне конверт с надписью «Строго в руки Дияники де Савеллины», он откланялся и быстро ушёл прочь, словно его кто-то подгонял. Нахмурившись, я сорвала печать, достала сложенный вдвое листок бумаги и прочла:

«Преподавателю спецкурса Диянике де Савеллине срочно явиться на аудиенцию к ректору Академии Дальстад Алистеру де Форнаму по неотложному делу».

Бросив письмо в корзину для мусора я закрыла лицо руками и вполголоса застонала — меньше всего я сейчас хотела куда-то идти, особенно, когда отец мне велел сидеть дома. Однако я всё ещё была преподавателем академии, а Алистер — мой работодатель, тем более, я связана этим магическим учреждением зачарованным приглашением, а значит не могла не явиться. Наскоро одевшись, я черкнула записку папе, чтобы не волновался, и направилась на встречу в академию.

Ректор встретил меня сухим кивком головы и жестом указал мне на стул, стоящий возле его стола. Я послушно села, сложив руки на коленях, и робко посмотрела на сердитого Алистера де Форнама.

— Вы догадываетесь, из-за чего я вызвал вас к себе, госпожа де Савеллина? — мрачным голосом спросил меня ректор де Форнам.

— Боюсь, что мои догадки окажутся неверными, но, вероятно, случилось что-то плохое, — пытаясь обрести контроль над словами и мыслями, путанно ответила я. Головная боль и ломота не прошли, как обычно, а лишь усилились при виде моего руководителя. Не выдержав, я схватилась пальцами за виски и закрыла глаза.

— Дияника, вам плохо? — суровое лицо ректора разгладилось и я кивнула. — Если хотите, я отведу вас в больничное крыло, вас осмотрят и выпишут нужные лекарства, по-моему, вы нездоровы.

С вымученной улыбкой я покачала головой:

— Это не так. К ночи, я буду чувствовать себя гораздо лучше. Подобное уже пару раз случалось со мной.

Ректор тяжело вздохнул, достал что-то из ящика, положил в карман и встал со своего места. Он обошёл стол и остановился прямо передо мной:

— Поднимитесь, Дияника.

Я ухватилась рукой за подлокотник и смогла подняться на ноги с помощью Алистера де Форнама. Аккуратно придерживая меня за плечи, он прошептал:

— Ваше недомогание… оно началось после приезда отца?

Не усмотрев ничего подозрительного в его вопросе, я молча кивнула. Ректор сунул руку в карман и достал оттуда маленький кристалл на тонкой, почти невидимой цепочке:

— Я, кажется, знаю, что с вами происходит, де Савеллина. Наденьте эту подвеску и держите её всегда под одеждой, кристалл должен находиться в постоянном контакте с вашим телом. И лучше, если бы ваш отец об этом не узнал.

Как зачарованная, я взяла в руки тончайшую цепочку и сделала так, как велел ректор. Улыбнувшись, Алистер подошёл к подоконнику, где стоял чайник, в одно мгновение нагрел воду с помощью простейшего бытового заклинания и поставил передо мной кружку горячего крепкого чая:

— Выпейте, Дияника, и вам полегчает.

Мне действительно стало лучше ещё до того, как я сделала глоток ароматного напитка. Голова перестала кружиться, а туман в голове немного рассеялся и стал более прозрачным. Чувствуя сильную жажду, я быстро осушила чашку до дна и с улыбкой поблагодарила ректора де Форнама.

— Благодарю вас, Алистер. А что за артефакт вы мне дали?

— Восполняет потерянный резерв мага, — махнул рукой Алистер, — вы только не говорите об этом отцу, потому что этот кристалл… Как бы вам сказать…

— «Запрещёнка»? И он не будет конфликтовать с магией маминой подвески? — вспомнила я Максвелла Хайта с его контрафактными зельями. Интересно, как он там? Внезапно я почувствовала сильное желание увидеться с друзьями и разузнать у них последние новости и сплетни.

— Да, «запрещёнка». Нет, не будет, — расслабился ректор. — Мне придётся держать ответ перед Его Величеством, если кристалл обнаружат. Ладно, де Савеллина, думаю, вам пора.

— Но позвольте, ректор, по какой причине вы меня пригласили? — удивилась я столь быстрому прощанию, ведь в письмо говорилось о чём-то срочном и важном.

Ректор задумался, а потом хлопнул себя ладонью по лбу:

— Вот дурак старый, забыл. На ваше имя в академию кое-что прислали. Мы оставили посылку в вашей комнате.

Комната! Я тут же вскочила как ошпаренная, благо силы уже позволяли. Фая! В свете последних событий я совсем позабыла о своей ручной арахниде.

Быстро поблагодарив Алистера за кристалл, я побежала со всех ног в свою комнату, боясь увидеть там обиженную и оголодавшую Фаю. Хотя умом понимала, что арахнида ещё в тот же день, скорей всего, выбралась из комнаты и отправилась жить к моим адепткам или Энни.

Дрожащей рукой я с десятой, наверное, попытки вставила ключ в замочную скважину, дважды его провернула, залетела в комнату и остолбенела: прямо в центре небольшого помещения стоял манекен, одетый в то самое шикарное зелёное платье из салона госпожи Пенелопы! На моей кровати в чёрных бархатных коробках под стеклом лежал комплект украшений в тон роскошного наряда: изумрудное ожерелье и серьги. Рядом лежала записка, написанная рукой де Ареона: «Вот теперь ты точно станешь украшением Осеннего Академического Бала».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению