Академия Дальстад. Убойный спецкурс - читать онлайн книгу. Автор: Полина Никитина cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия Дальстад. Убойный спецкурс | Автор книги - Полина Никитина

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— И как, нашёл? — склонила голову на бок, прищурив глаза. — Хотя, судя по тому, что ты стоишь передо мной целый и невредимый, я полагаю, что он удрал. Не поверишь, но я этому искренне рада.

— Да, он ушёл. Выскользнул прямо из-под носа. Я сутки был на ногах, поднял на уши всех, кого только мог и выяснил, что внешне похожего человека видели уезжающим на поезде из столицы.

— И не задержали?

— Документы были выписаны на другое имя, сотрудник правопорядка проверил его магическое поле кристаллом и выявил водную магию. Однако, есть некоторые артефакты, позволяющие менять магическое поле. Вот только все они находятся на учёте, ни один из них не пропал. Но я уверен, что это был именно де Волман.

— Значит, на какое-то время я в безопасности? — несмотря на обиду и злость на декана я не могла не отметить, как сильно Кристиан был расстроен своей неудачей.

— Не совсем. Уверен, Ариас вернётся в столицу, возможно, ищейки короля его спугнули. Но у него здесь остался сообщник, возможно, не один. И через него мы можем выяснить, куда же всё-таки направился де Волман, а главное — зачем.

— Что было дальше? — спросила я, даже не надеясь на ответ де Ареона. Наверняка скажет, чтобы не совала нос в его личное дело и отправит подальше. Не злится — уже хорошо.

— Я вернулся к себе домой, провёл там полдня, отправил отчёт ректору и получил в ответ просьбу встретить на вокзале и проводить в академию сестру Гриффа. Она — давняя любимица Алистера, иногда его навещает, когда бывает по делам в столице. По пути мы разговорились, она попросила подробнее рассказать ей об успехах своего брата, а затем нам на пути встретилась злая, как адский пёс, де Савеллина в жутком наряде. И вместо того, чтобы дождаться, пока я освобожусь и смогу рассказать тебе о результатах этого дела, ты вломилась в мой кабинет, воткнула в меня штопор на глазах у госпожи Иллиды и в итоге так её напугала, что я еле оправдался перед де Форнамом.

— А вино зачем?

— Алистер попросил захватить из города, он как раз должен был закончить свои дела и присоединиться к нам, но ты его опередила, а затем сестра Гриффа сама убежала в кабинет ректора и пожаловалась ему на бешеную некромантку, которая пыталась хладнокровно убить своего декана. Я удовлетворил твоё любопытство?

— Более чем, — кивнула я, чувствуя, что больше не боюсь де Ареона. Если после вчерашнего он не отправил меня в тюрьму, как обещал, значит, ничего плохого со мной уже не случится.

— Твоя очередь, де Савеллина.

— Моя? — растерялась я, не понимая, что от меня хочет де Ареон. Я ведь ему вчера всё рассказала.

— Твоя, — кивнул Кристиан, и уголки его губ дрогнули, скрывая улыбку. — Признаться, я мало чего вчера разобрал из-за твоих рыданий.

Глаза принялись изучать рисунок на ковре в кабинете декана, а мои щеки загорелись. Что ж, де Ареон больше не злится. Может, получится уладить дело миром?

— Ты куда-то пропал. Я весь день волновалась, затем, когда пришла за зарплатой, спросила у ректора де Форнама, куда исчез декан. Он-то и рассказал мне про твоё опасное задание, связанное с де Волманом. Я перепугалась, пришлось даже использовать микстуру, оставленную работницей лечебного крыла, чтобы заснуть. На второй день всё стало ещё хуже. Я не могла сфокусироваться на своей работе, в голове без перерыва крутились мысли о том, что тебя могли убить или пытать в то время как я схожу здесь с ума от неизвестности. К вечеру я не выдержала и, взяв артефакты у Арча, направилась в столицу искать тебя. Я больше не могла сидеть на одном месте и ждать. И у ворот я встречаю тебя, разодетого, весёлого, да ещё и в компании дамы.

— Можешь дальше не продолжать, — вздохнул Кристиан. — Я всё понял. Извини за то, что повёл себя грубо. Я провёл сутки без сна и очень устал, вдобавок был раздосадован неудачей с де Волманом, хотел поскорее закрыться в своей комнате и немного поспать, а затем продумать следующий шаг, а вместо этого мне пришлось изображать внимательного собеседника и развлекать госпожу Иллиду. Я сам себе был противен, а твоё эффектное появление в моём кабинете стало последней каплей в чаше моего терпения.

Я не могла поверить своим ушам. Кристиан оправдывается передо мной за своё поведение? Даже ущипнула себя за запястье — нет, я не сплю. Тем не менее мне было этого мало. Скользнув взглядом вверх, по стройной, подтянутой фигуре де Ареона, я задержала взгляд на плече декана, в которое вонзила штопор, и еле сдержалась от того, чтобы не протянуть руку и не коснуться уже затянутой раны.

Кристиан молча смотрел на меня с любопытством. Наверное, ожидал, что я рассыплюсь в благодарностях за то, что он больше не сердится на меня из-за вчерашних событий. Но я должна была выяснить кое-что ещё, исключительно для себя. И это что-то не давало мне покоя.

— Объясни, декан, что тебе мешало отправить в академию два письма? Написать и мне, что с тобой всё в порядке?

Мой вопрос искренне удивил де Ареона. Прищурившись, он спросил:

— А надо было? Разве тебе действительно важно знать, где я и что со мной? Ты верно сказала, я не вижу в тебе друга, де Савеллина. Спасибо, конечно, за заботу, но жалость к моей персоне я не приемлю.

— О чём ты? С чего ты взял, что это жалость? Почему мне должно быть всё равно? — я с недоумением посмотрела на Кристиана. — Ты прав, де Ареон, мы не друзья, и тем не менее, я чуть не сошла с ума, боясь даже представить, что больше никогда не увижу своего самоуверенного декана. Что мне делать, если тебя не будет рядом?

— Не преувеличивай, Дияника, — отвёл глаза в сторону де Ареон, — я знал, что могу не вернуться, поэтому, успел договориться с нужными людьми, которые взяли бы тебя под защиту. И я говорю не про короля или ректора де Форнама. Они помогли бы тебе справиться с…

— Да плевать мне на других и на их защиту! — в сердцах воскликнула я, искренне удивляясь, почему не получается донести такую простую мысль до Кристиана. — Пойми ты, наконец! Я боялась за тебя! Мне важен ты! Великая богиня, ты действительно не понимаешь или притворяешься тугодумом?

На несколько секунд в кабинете декана повисла гробовая тишина.

— Повтори, — севшим голосом произнёс де Ареон. — Повтори, что ты сейчас сказала?

Я только сейчас в полной мере осознала то, что значили слова, вылетевшие сами собой. Я беспокоилась не за руководителя и коллегу, а за человека, пусть и невзлюбившего меня поначалу. Передо мной сейчас стоял не декан де Ареон, а мужчина, который дважды спас мою жизнь от Ариаса де Волмана, согрел меня во время проливного дождя, был рядом, когда я заболела. Интересно, кто бы ещё ради меня поставил на уши всё больничное крыло и простил удар штопором в плечо и ужасную сцену? Я не знаю. После смерти матери никому не было до меня дела, кроме Кристиана.

— Дияника…

— Я боялась, что больше не увижу тебя! — я воскликнула, с отчаянием глядя ему в глаза. — Как мне тебе ещё объяснить?

Последующие события были для меня словно в тумане. Вот де Ареон стремительно сокращает расстояние между нами и, не говоря ни слова, уверенно целует меня. От прикосновения горячих губ голова закружилась, а сердце билось так яростно, словно вот-вот выпрыгнет из груди. Но вместо того, чтобы ответить на поцелуй, липкая, ледяная паутина страха и сомнений окутала мой разум прочными сетями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению