Шестое чувство - читать онлайн книгу. Автор: Дана Делон cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шестое чувство | Автор книги - Дана Делон

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Сим-карта была на твое имя, Адам, именно тогда я увидела, как правильно пишется фамилия Виттьело. Тридцать гигабайтов, сто двадцать минут разговоров по Европе и безлимитное количество эсэмэсок, удобный туристический тариф. Ты взял мой телефон, достал из кармана заготовленную скрепку и секунду спустя аккуратно передал мою маленькую швейцарскую симку.

– Все, теперь ты человек из двадцать первого века, – пошутил ты, возвращая мне телефон. На меня тут же посыпались оповещения из всевозможных приложений, но я выключила звук. Меня тронуло, что ты думал обо мне и решил мою маленькую проблему.

– Сколько я должна тебе? – поинтересовалась я, и ты нахмурился.

– Я ненавижу брать деньги, если хочешь, угости меня. Купишь по дороге в Ватикан маритоцци, я как раз не успел позавтракать.

– Так значит, мы идем в Ватикан?

– Мы идем показывать тебе Рим, ведь ты здесь всего на три дня. Поэтому нам надо поторопиться.

– А что такое маритоцци?

– Лучшие булочки в мире! – заявил ты и добавил: – Кто не пробовал их, тот не жил вовсе.

– У тебя великое будущее в сфере рекламы, – пошутила я, и ты усмехнулся.

Мы отправились в Ватикан пешком, солнце слепило глаза и обжигало кожу, но я купалась в его лучах и нежилась в такой невероятно теплой осени. Я закатала рукава своей рубашки по локоть и завязала ее на талии.

– Жарко так, – неловко произнесла я под твоим взглядом.

В этот момент ты пялился на меня, на мой оголенный живот, но быстро взял себя в руки.

– Булочная вон там, – сказал ты и провел рукой по голове, взлохмачивая волосы. Твоя привычка Адам – ты часто так делаешь. Мы прошли в узкую булочную, в которой пахло сдобой и свежевыпеченным хлебом. Ты быстро сказал что-то по-итальянски и полез в карман за деньгами.

– Ну уж нет, – сказала я, и ты усмехнулся.

– Валяй, Лили из Лозанны, накорми меня сладкими булочками.

Я закатила глаза, достала кредитку и оплатила две круглые булочки, щедро набитые кремом и посыпанные сахарной пудрой, а еще два кофе.

– Дегустация! – воскликнул ты, раскрывая бумажные пакеты и передавая мне булочку, которая пахла просто божественно. Сладко. Я надкусила ее, испачкав губы в воздушном креме. Ты наклонился и поцеловал меня, Адам, второй раз за утро, теперь более жадно, требовательно, с напором.

– Вкусно, – заявил ты с наглой улыбочкой и облизнул верхнюю губу, – очень вкусно!

Я засмущалась и не знала, что ответить, поэтому принялась с наслаждением есть булочку. Ты тоже решил не терять даром время, уплетал свою, пачкаясь в креме.

– Это настоящий оргазм! – весело заявил ты, и я наигранно нахмурилась.

– Ну, не знаю, – скептически пробормотала я.

– Мадемуазель Лепран опять не впечатлена? – со смехом в голосе поинтересовался ты.

– Проблема на этот раз не во мне: вы, мужчины, гораздо легче получаете оргазмы.

– Зато ваши сильнее, – со знанием дела добавил ты, и я рассмеялась,

– Серьезно? Что ты можешь знать о женском оргазме?

– Я, как заслуженный клиторолог, знаю очень многое, – поигрывая бровями, нахально заявил ты, и я расхохоталась.

«Клиторолог» – Адам, только ты мог придумать нечто подобное, только твои глупые шуточки меня так сильно смешили.

– Напротив нас Ватикан, – сообщил ты с улыбкой, – идеальное место, чтобы пообсуждать оргазмы!

– Ни стыда ни совести, – качая головой и пытаясь подавить улыбку, произнесла я, но не сдержалась и вновь рассмеялась.

Мы подошли ближе, и ты поведал мне в своей любимой манере профессионального экскурсовода:

– Лили из Лозанны, представляю вашему вниманию карликовое государство, самое маленькое по площади в мире! Город, который находится в городе, и не абы в каком, а в центре Рима, столицы Италии! Что еще. Ах да! Это столица Римско-католической церкви, местонахождение Святого престола и Папского двора. Объект Всемирного наследия ЮНЕСКО. Вроде ничего не забыл, – задумчиво почесывая подбородок, закончил ты. – Вот, кстати, видишь на дороге белую линию по кругу? Это граница между Италией и Ватиканом! Мы можем, как в том романтическом кино, поцеловаться на границе двух стран!

– «Спеши любить», – вспомнила я название фильма, – ты смотрел эту мелодраму для девочек?

– Я вообще разносторонний человек, – как ни в чем не бывало ответил ты.

Помнишь, уже с утра там выстроилась длиннющая очередь?

– В Италии сейчас бархатный сезон, – объяснил ты, – люди едут со всей Европы, чтобы насладиться солнышком, вкусной едой, и, конечно же, хотят посетить святыню.

Очередь двигалась медленно, но рядом с тобой время летело незаметно. Ты показал мне Ватикан, Адам.

– Колоннада Бернини, – сказал ты, обводя рукой площадь, – она охватывает всю площадь Святого Петра, – продолжил ты, – если мне не изменяет память, здесь всего 284 колонны в 4 ряда, а над ними – 162 гигантские статуи святых.

– Эти колонны похожи на своеобразный забор, – подметила я.

Ты кивнул:

– Так и есть, это ограждение Ватикана. – Ты поднял руку, указывая на центр площади, и сказал: – Это обелиск из Гелиополя. Его привез Калигула. Вокруг обелиска два фонтана, это работы Мадерно.

Рядом с нами оказалась полная итальянка в ярко-ф иолетовом платье. Она быстро что-то говорила группке туристов с заметным итальянским акцентом, я не сразу поняла, что она ведет экскурсию на английском.

– В центре установлен египетский обелиск из розового гранита высотой 25 метров, перенесенный сюда в 1586 году по настоянию папы Сикста V Обелиск был привезен в Рим в 37 году н. э. по указанию императора Гая Юлия Цезаря Августа Германика, известного также как Калигула. Говорят, что в бронзовом шаре на вершине обелиска покоится прах Юлия Цезаря. Благодаря разметке на брусчатке площади обелиск может служить еще и как солнечные часы.

Мне кажется, она даже не дышала, произнося это. На одном дыхании из нее вылетали предложение за предложением.

– А ты, оказывается, не вешаешь мне лапшу на уши, – похлопав тебя по плечу, весело произнесла я, – специально подготовился к нашему походу в Ватикан?

– О да, вчера не мог уснуть и выучил наизусть всю «Википедию», – с сарказмом заявил ты и взял меня за руку.

А я вертела головой в разные стороны, пытаясь запомнить это красивое место. Купол собора Святого Петра, колонны и даже фонтаны. Солнце играло с водой, она сверкала и переливалась. Мы провели в Ватикане больше пяти часов, Адам. Мне не хватит никакой бумаги описывать все чудеса, что ты показал мне. Все позолоченные потолки и невероятное картины, собор, который поразил меня масштабами, мозаиками, узорами даже на полу. Знаешь, Адам, я никогда не была верующим человеком, но, посетив Ватикан, я поверила в человека. А Сикстинская капелла… я не сделала ни одного снимка там, ведь это запрещено: работники музея, словно коршуны, бродят туда-сюда и следят за соблюдением правил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению