Шестое чувство - читать онлайн книгу. Автор: Дана Делон cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шестое чувство | Автор книги - Дана Делон

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Мой отец в студенческие годы уехал учиться по обмену из Лозанны во Флоренцию. И именно оттуда он писал маме настоящие бумажные письма. – Я горько улыбнулась, вспоминая свое детство. – Когда я была маленькой, он много рассказывал про Флоренцию. Было видно, что этот город покорил его. Он искусствовед, поэтому рассказывал мне истории об эпохе Возрождения, даже показывал картины и покупал специальные энциклопедии для детей. Ты когда-нибудь такие видел?

– Конечно, – ответил ты с доброй улыбкой.

– Я ненавидела музеи, потому что они напоминали мне о нем, – созналась я и опустила голову, прячась от твоего взгляда.

На следующий после моего восемнадцатилетия день я осталась дома одна. Я проверила свой банковский счет. Туда пришло еще пятьсот франков – подарок от бабушки на день рождения. Я давно хотела сумочку от Chloe и уверена, деньги предназначались именно для этой покупки. Но ты уже знаешь, что я сделала, Адам. Я заказала билет на FlixBus до Флоренции. Мне так сильно захотелось быть ближе к своему отцу. Я не смогла заставить себя позвонить ему и поговорить с ним, но могла посмотреть город, в котором он жил целый год и который оставил отпечаток в его сердце.

– Я скучаю по нему и решила посмотреть город, который он когда-то любил. Я даже не зарезервировала гостиницу на ночь, не купила обратный билет и тем более не спланировала свое путешествие. Все, что у меня было, – это билет на поездку длиной в тринадцать часов двадцать минут с остановкой в Милане, – сказала я, и ты нежно погладил мою щеку. – А потом я встретила тебя.

– Я безумно рад этой встрече, – взволнованно сказал ты. Может быть, именно тогда я поняла, что люблю тебя. Не знаю, был ли какой-то определенный момент, когда чувства к тебе заполнили меня целиком. Порой я жалею, что пошла на поводу у своего импульсивного решения. Ведь если бы я не поехала во Флоренцию, я бы не встретила тебя и сейчас не чувствовала бы эту дикую тоску. Но знаешь, Адам, если бы я не встретила тебя… я бы никогда не поверила в любовь. Боль того стоит. Ведь теперь я знаю, что любовь существует. Тогда я не призналась тебе лишь в одном. В лютой ненависти к новой жене папы. Я всегда задавалась одним вопросом, каким надо быть человеком, чтобы влезть в чужую семью. Только человек без совести мог забрать у меня папу. Звучит крайне наивно, ведь танго танцуют вдвоем, я знаю. Но сейчас я испытываю ненависть по отношению к себе. Ведь я тоже жажду того, кто мне не принадлежит. Я хочу тебя. Но ты с Эммой. И я чувствую такую глубокую вину перед ней и такое отвращение по отношению к себе, Адам. Говорят, за любовь нужно бороться. Говорят, что в любви, как на войне, все средства хороши. Но я с этим категорически не согласна. Знаю, многие назовут меня дурой. Но я не могу строить собственное счастье на слезах, печали и душевной боли других людей. Поэтому мне нужно забыть тебя и двигаться дальше. Ты с Эммой, а я сама по себе.

Глава 14

Лили

Я ставлю точку и включаю телефон.

«Только увидела твое сообщение, к сожалению, мы разминулись, и я не знаю, где он», – пишу я Эмме и собираюсь с мыслями. Чай уже остыл, а я как раз такой и люблю. Я знаю, что мне хватит сил пережить это все и отпустить ситуацию.

«Черт! Феррар сегодня в бешенстве. Не отпускает нас. Сказала, что репетировать будем до 19:30. Лили, вот номер Адама: 06 56 76 89 43. Он не отвечает на мои сообщения. Еще чуть-чуть, и училка заберет мой телефон и вышвырнет его в окно. Попробуй дозвониться до него и проследить за ним? Пожалуйста, Лили».

Я смотрю на цифры в сообщении и с горечью думаю, что пять месяцев назад я бы сделала что угодно, лишь бы заполучить их. А сегодня мне пересылает этот номер его девушка. Злая ирония судьбы.

«Я сейчас немного занята», – отвечаю я и тут же получаю ответ:

«Он подрался с Полем из-за тебя, Лили. Пожалуйста, проверь, как он себя чувствует».

«Пожалуйста» смотрится нелепо в этом предложении. Она не просит меня, а указывает мне, вызывая чувство вины за случившееся. Самое ужасное, ее манипуляция работает. Мне становится не по себе, что я стала причиной их драки. Но в это сложно поверить. «Из-за меня? Быть такого не может», – пишу я, и она тут же читает и отвечает: «Поль хотел пригласить тебя на свидание – он тот еще игрок. Адам услышал, и ему это не понравилось, вот так и началась драка. Адам всегда защищает близких людей. Ты попала в категорию, потому что моя сводная сестра. Поэтому, прошу тебя, попробуй дозвониться до него и побудь с ним. Он, в конце концов, подрался из-за тебя, Лили. Вдруг с ним что-то случилось!»

Я откладываю телефон и думаю, что же мне делать. То, что он подрался с Полем из-за меня, жутко злит. Он не вправе указывать другим парням, приглашать меня или нет. Тем более прикрываться тем, что он защищает меня – низко. Я смотрю на его номер и думаю, что Эмма даже не подозревает, кому отправляет эти цифры. И, не обдумав все до конца, я звоню Адаму.

– Алло, – он отвечает практически сразу.

– С каких пор ты, доблестный рыцарь, защищаешь мою добродетель? – вместо приветствия гневно говорю я, а на том конце возникает пауза.

– Лили?

– Нет, Екатерина Медичи собственной персоной!

– Мне кажется, ты опоздала со звонком месяцев на пять, – спокойно бросает он.

– Моя сводная сестра вне себя от беспокойства и попросила меня проверить, все ли с тобой в порядке, и тут я выясняю, что ты, оказывается, защищал меня, Адам.

– Чего ты хочешь?

Я теряюсь и не сразу нахожу что ответить.

– Я хочу, чтобы ты не бил тех, кто хочет позвать меня на свидание, черт возьми, – тихо шепчу я и добавляю: – Это ненормально.

– Кто сказал, что я сделал это ради тебя? – его невозмутимый тон раздражает, но я чувствую утомление, нет никаких сил спорить.

– Тогда, может, поведаешь мне причину вашей драки?

Я слышу, как он зажигает сигарету и делает затяжку.

– Хобби у меня такое, Лили. Развлечение. Ясно?

Я устало вздыхаю.

– Нам надо поговорить.

– Надо, – быстро соглашается он, – но я не хочу делать этого по телефону.

– Нам лучше поговорить по телефону, – не соглашаюсь я.

– Я кладу трубку и жду тебя около метро «Опера». Поверь, ты не заблудишься.

Он нахально сбрасывает вызов. Я пробую перезвонить, но он не отвечает. Откидываюсь на спинку стула и прикрываю глаза. Он не оставляет мне выбора. Я понимаю, что очень глупо вестись на подобную провокацию. Но одно я знаю точно: нам необходимо серьезно поговорить. Чем быстрее мы это сделаем, тем лучше. Однако я не могу заставить себя встать и пойти. Я боюсь. Чертовски боюсь. Делаю глоток чая и пытаюсь собраться. Я могу контролировать ситуацию. Я могу держать себя в руках и не позволять ему лишнего. У меня получится поступить достойно. С этими мыслями я беру телефон и пытаюсь понять, как доехать до «Оперы» и где именно сейчас нахожусь. Гугл-карты показывают, что до станции метро «Опера» три минуты пешком. Удивленно приподнимаю брови и перепроверяю информацию. Так и есть, мне три минуты идти до Адама. Когда-то я мечтала об этом, сейчас же я оставляю нетронутый чизкейк на столе и, нервно сжимая белый стаканчик с чаем, поднимаюсь со стула. Прощаюсь с баристой, выхожу на улицу и делаю глубокий вдох, стараясь подавить нервозность, но чувствую, как мышцы напряжены и сердце в груди сжимается от волнения. Следуя маршруту, я выхожу к станции метро и первое, что я вижу, – невероятной красоты здание. Понимаю, что это и есть Опера Гарнье. Ее фасад из белого, розового и зеленого мрамора украшают колоннады, фигуры крылатых богов и ангелов и бюсты неизвестных мне людей. Потрясающее здание, впечатляющее своим роскошным великолепием. А затем я замечаю Адама. И у меня перехватывает дыхание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению