Настоящий дракон - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Савенко cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Настоящий дракон | Автор книги - Валентина Савенко

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Последним спрыгнул советник. Сам, конечно. Едва они с Сандром догнали не спеша топавшую Фрэнсис, как та тут же начала прихрамывать и спотыкаться на ровном месте. И пару раз ей удалось побывать в объятиях Аранхорда. Сандр не вмешивался. Его, похоже, происходящее лишь веселило.

С облегчением выбравшись из объятий падающей ведьмы, Аранхорд извлек из кармана шкатулку для связи. Судя по лицу Нати, желание расцеловать советника посетило не только мою голову.

Аранхорд, отойдя в дальний конец пещеры, долго с кем-то переписывался, потом о чем-то беседовал с Сандром. И снова строчил письма.

В ожидании новостей я улеглась на мох, подсунув руку под голову, и моментально погрузилась в сон.

Глава 3

Пахло паленой травой, на голову капала вода, живот холодило что-то мокрое. Нос чесался зверски, но шевелиться было лень. Я не удержалась и чихнула. Смачно, от души. В морду тут же ударила волна жара, ноздри наполнились дымом. В… морду?! Что происходит?

Распахнув глаза, я потрясенно застыла: от моей пасти до стены, с выдолбленным в ее толще лазом, чернела дорожка выжженного до камней мха. Кое-где он еще вспыхивал алыми искрами, потрескивал, догорая.

Я… дракон? Почему? Когда успела обернуться? Во сне? И отчего вокруг такая подозрительная тишина?! Где все остальные?

От мысли, внезапно стукнувшей в голову, прошиб холодный пот, а чешуйки мгновенно встали дыбом. А что, если… Я их… затоптала?

Сбоку донесся тихий смех.

Я торопливо повернула голову. Сандр сидел на высоком камне неподалеку. На том самом, к которому недавно меня прислонял. И все… Больше никого не было. От ужаса горло перехватило, и вместо драконьего рыка из глотки вырвался придушенный цыплячий писк:

– Что случилось?

– Ты случилась, – весело отозвался Сандр, спрыгнул вниз и направился ко мне.

Мох под его ногами хрупал и рассыпался. Он больше не мерцал синим. Он вообще был странного цвета: от золотистого до румяно-коричневого, с веселыми черными проплешинами.

Я что, еще и огнем плевалась? Отлично. Кого не затоптала, того спалила. Да после такого меня, не думая, засунут в тюрьму! И будут правы. Нет-нет, вряд ли бы Сандр веселился, если бы я устроила тут жерло вулкана. Хотя, может, его контузило каким-нибудь сталактитом?

– Да говори же, что я натворила?! – взмолилась я. – Где Аранхорд, леди Инира, девочки? Они… живы?

– Естественно.

Уф-ф-ф, уже легче. А его таки да, контузило. Каждое слово клещами вытаскивать надо.

– Где они? – повторила я.

– Сидят в верхней пещере, ждут спасателей.

В какой еще… верхней пещере? Сейчас я точно кого-то прибью!

– Если ты немедленно не расскажешь все по порядку… – прищурилась я.

Сандр подошел вплотную к морде, погладил по носу.

– Чихну! – сердито предупредила я.

– А я огнеупорный, – он пожал плечами, снова погладил мой нос.

Я отодвинула морду и, закрыв ее лапами (трогают тут всякие!), вопросительно уставилась на Сандра, ожидая объяснений.

– Ты спокойно спала… – Он уселся рядом, оперся спиной о мой бок.

– Эй! Я дракон, а не диван! – вяло возмутилась я.

– Ты спала… – насмешливо повторил Сандр, вытянул руку и погладил крыло. Да что ж за напасть! Что его все тянет меня потрогать? Как маленький. – Аранхорд переписывался…

– Это я еще помню.

– Остальные разбрелись кто куда. Мисс Фразиэль обнаружила проход в еще одну пещеру, которая расположена чуть выше этой. Мы ее обследовали. Аранхорд сразу сообщил о ней своим людям, и тем удалось ее обнаружить на старой карте подземелий. Потом все вернулись сюда. Инира взяла у Аранхорда перстень, очистила им воду в луже. Вообще-то, перстень обладал кучей свойств, но после обвала их снесло почти полностью: остались только функции светильника и очищения воды…

Да плевать мне на все перстни вместе взятые!

– Дальше! – нетерпеливо поторопила я.

– Когда все с наслаждением напились из лужи, – невозмутимо продолжил Сандр, обрисовывая кончиками пальцев чешуйки на крыле. М-м-м… Как приятно… – Инира вздохнула и сказала, мол, жаль, что тут сыро, неплохо было бы погреться и поджарить мха, чтобы перекусить. При этих словах ты встрепенулась, не открывая глаз, встала на четвереньки…

– И?..

– И обернулась драконом.

О Лунная Дева. Воистину у Аранхордов сегодня день потрясений. Сначала объявляется давно умершая Венетия, потом лорд Фразиэль обрастает женственными формами, а на закуску одна ведьма превращается в дракона.

– Зевнула во всю пасть…

– На кого зевнула? – осторожно спросила я.

Сандр молча поднял палец вверх. Я задрала морду: прямо над моей головой на потолке пещеры чернело огромное пятно копоти. Ничего себе зевнула…

– Потом чихнула, зажарив целую плантацию мха, и отрубилась.

Чудесно. Мой безмозглый ввиду усталости и глубокого сна организм услышал леди Иниру и решил помочь. Не просыпаясь! Хорошо, что без жертв обошлось.

– Аранхорду и Инире я сам про тебя все объяснил…

Какое счастье.

– И что сказал советник?

– Советник сказал, что впечатлен. Но Айлин ему еще понадобится, и поэтому сестер по-прежнему должно оставаться две. О том, чтобы Хамирш и Фразиэль молчали, он позаботится.

Клятву возьмет. Скоро кулончиками весь обвешается с ног до головы.

– И что было дальше? – с любопытством спросила я.

– Будить тебя никто не рискнул…

Благоразумно. После того цирка, что я тут устроила.

– Тихо надергали жареного мха и ушли в верхнюю пещеру. – Сандр погладил мой чешуйчатый бок.

– Ну все, хватит! – Я отодвинулась в сторону, села, подобрав под себя все лапы, и обвила их хвостом. – Я дракон, а не кошка!

– Да-а? – «удивился» Сандр, в его глазах резвились демоны. – А повадки те же.

– Оставим в покое мои повадки. Лучше скажи, что с охранниками и остальными гостями, что были около статуй?

– И охранники, и гости целы. – Сандр обхватил руками колени. – Их просто отбросило в сторону.

Слава всем богам! Вот только почему он хмурится?

– Но что-то не так, да? – обеспокоенно спросила я.

– Вети не пыталась нас убить, – медленно сказал Сандр. – Наоборот, защищала.

– Защищала? – возмутилась я. – Да она гостей и охранников раскидала, словно щепки. И нас завалила камнями. До сих пор голова гудит от дурацкого сталактита! Кстати, нору, где мы Фрэнсис и Нати нашли, тоже она обрушила. Мы еле успели в лаз нырнуть! Если бы я не почувствовала, как ее сила подтачивает, разрушает твою магию, скрепляющую камни…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению